Эти женщины действительно вульгарны, бесполезны и невежественны. [Последнее прочтение главы]
Он усмехнулся. «Я думал, она такая же, как ты, недальновидная, только жадная и дешевая? О, о чем ты хочешь с ней поговорить? Ты не знаешь, кто она или звезда? Она стоит рядом со всеми вами. Это все стоит больших денег, дай мне катиться, не катись, конец...»
Он сказал, поставив одну ногу на лицо женщины на земле.
Лицо женщины прошло мимо пощечины и уже опухло. В это время она еще больше закричала и упала на землю, а ее глаза и уголки были в крови.
Все испугались и дружно бросились прочь, никто не посмел оглянуться.
Линь Че посмотрел на людей, как на прилив, приливы устремились прочь, пожал плечами и почувствовал, что в комнате стало немного меньше, много освежающего.
Ли Мингю тоже почувствовал, что стало намного легче, и вздохнул, только Линь Чедао: «Иди, пойдем, я отвезу тебя в другие места, чтобы продолжить восстановление».
Линь Че был удивлен. «Почему ты, отвези меня куда?»
Ли Мингю сказал: «Отправь тебя в веселое место».
«Эй, Гу Цзинцзе поступает не так, ты вдруг забрал меня».
«Лин Че, тебе неловко идти со мной, или я вынужден отпустить тебя со мной?»
«Ты…» Лин Че посмотрел на него с гневом.
Однако, если подумать, вы беспомощны.
Я могу только кусать зубы и потом проклинать в сердце, чтобы не умереть, эта метаморфоза, хе-хе.
Однако она может следовать только за Ли Мингю.
Глядя на хромого, злого и идущего вперед Линь Че, Ли Мингю последовал за ним и улыбнулся. «Не беги, злой, я не волнуюсь, что тебе здесь скучно».
Однако Ли Мингю действительно собирается первым забрать Линь Че, чтобы тот покинул его повседневное место жительства.
Он заставил людей подготовить машину и сразу же покинул ее.
Машина медленно уехала.
Позади.
Красивые женщины в дверях плачут и прибирают свои вещи, а рот тоже держит Линь Че, немного чертовски.
«Это так высокомерно, эй, пойдем, я не хочу отсюда уходить».
«Молодой господин, должно быть, сбит с толку ею. Рано или поздно он подумает о нас».
«Это слишком неудобно, и говорят, что мы не равняемся Лин Че».
Однако в это время...
Внезапно с потолка послышался звук.
Несколько человек поклонились и посмотрели вверх.
"какой звук?"
Голос просто упал, и потолок вдруг заплакал.
Сверху прыгнула черная тень.
Аккуратная земля упала на землю, приземлилась на одно колено, а затем встала целой.
Женщин в комнате внезапно привлек ужас, и их глаза были устремлены туда.
Этот... богоподобный мужчина, откуда он выйдет, он будет такой высокий и красивый, тело - обтягивающие льняные штаны, верх - простая серая джинсовая куртка, сапоги прикрыты черными ножнами, руки позитивные. Держу черный пистолет, который выглядит очень толстым.
Весь человек холоден, как вестник ночи, с дыханием ада, убийственностью из глубоких глаз, черным, холодным и холодным, как насморк, словно на морозе.
Он вдруг посмотрел на одну из женщин. «Ты только что сказал, Лин Че, что с ней случилось?»
Несколько женщин были шокированы.
Внезапно мы встали вместе и подбадривали друг друга, только чтобы набраться смелости и посмотреть на мужчину передо мной.
Такой красивый мужчина, даже с первого взгляда вызывающий у людей такое недоступное ощущение холода, подсознательного страха, или прыгающий с неба, с пистолетом в руках, они крайне пугаются.
«Нет… ничего, мы сказали, что это была женщина, которую привел Юй Шао…»
"Она просто..."
Женский голос не был произнесен полностью, и дверь была открыта.
Я слышал, как люди в Ли Мингю двигались внутри, и увидел сцену внутри, как только они вошли в дверь.
Кто-то узнал мужчину внутри.
«Гу Цзинцзе, быстро, Гу Цзинцзе вошел».
Все ринулись одновременно.
Однако звук только падал, и выстрел раздавался снова и снова.
Человек впереди не ожидал, что Гу Цзинцзе выстрелит быстро, и не колебался.
Несколько мужчин упали на землю.
Впоследствии черная тень быстро вспыхнула.
«Быстро преследуй, не дай Гу Цзинцзе убежать».
Гу Цзинцзе прыгнул на стол шаг за шагом, сделав сальто назад, и человек позади него оказался на земле, а затем упал назад.
Хотя у него всего один человек, его трудно увидеть.
Все больше и больше людей приходили и стреляли в сторону Гу Цзинцзе.
Однако Гу Цзинцзе ускользнул от оружия, и все люди могли только наблюдать, как Гу Цзинцзе прыгнул в окно, потянул веревку вниз и в мгновение ока спрыгнул с третьего этажа.
«Быстрая погоня!»
В городе слышны выстрелы, шаги и звуки боя.
Вскоре после этого тень Гу Цзинцзе снова исчезла.
Все нашли в комнате круг, но не нашли, где находится Гу Цзинцзе.
Это муха, которая улетает?
Несколько человек продолжали осматриваться вокруг, почти найдя огромную усадьбу, но все равно исчезли.
«Черт, этот Гу Цзинцзе, как с ним так сложно иметь дело?»
Мужчина идет с пистолетом и смотрит на него, ругаясь.
«Если это выгодная сделка, то это не Гу Цзинцзе. Молодых мастеров так охраняют, и их заранее оставляют здесь».
«Мама, Лао-цзы чуть не погиб под его пистолетом, думая, что это я, и результат был рядом со мной».
«Люди не хотели тебя бить в начале, иначе ты еще можешь жить. Его метод стрельбы не является нормальным стандартом. Я его не видел. Тот, кто умер, — это выстрел, и люди не боятся тратить зря». пули в тебя».
Он фыркал и разговаривал, вдруг почувствовал что-то темное позади него, холодное на спине.
Он вздрогнул от шока и поднял руки.
Однако его товарищ напротив впервые поднял пистолет.
Это просто ~www..com~ Пистолет ещё не поднялся. В спину хлопнул пистолет Гу Цзинцзе.
Увидев, что его спутник погиб на глазах, этот человек еще больше испугался и сказал: «Не стреляйте, не стреляйте…»
«Скажи мне, куда Ли Мингю забрал Линь Че». Холодный голос Гу Цзинцзе, как у робота без температуры, заставляет людей чувствовать себя напуганными, неловкими и жестокими.
«Мы действительно не знаем, правда, на острове много мест, а в кролике десятки пещер. Нам невозможно узнать, куда он пошел».
Гу Цзинцзе усмехнулся.
«Кажется, людей здесь не осталось, раз они не знают… держать бесполезно».
Выстрелы прозвучали снова.
Гу Цзинцзе посмотрел вниз и вытер кровь с пистолета. Затем он разбил пистолет о землю.
Позже к ним уже подбежал человек, слышавший выстрелы.
Гу Цзинцзе снова выпрыгнул из окна.