Глава 738: Наконец спасены

Голос семьи Ван заставил Линь Чэ взволноваться, но ей не терпелось подумать о чем-нибудь еще. Она была занята тем, чтобы идти в ногу с шагами Гу Цзинцзе.

Выстрел прозвучал сзади, Линь Че не мог не прикусить нижнюю губу: «Они против семьи Дунцзы…»

«Пойдем, ты не сможешь столько успеть».

«Эти люди слишком смущены…»

«Люди Черного Ястреба всегда убивали людей, и некоторые жители деревни не могут их остановить».

Позади него послышался звук волдырей, и Гу Цзинцзе потянул Линь Че, чтобы он прислонился к низкой стене.

Я только чувствую, что кто-то подошел с одной стороны и кричал на ходу. «Мама, Гу Цзинцзе действительно умеет прятаться, как бежать так быстро».

Однако, как только он обернулся, он увидел, что здесь прячется Гу Цзинцзе.

Он был потрясен, побледнев, и увидел, что Гу Цзинцзе не реагирует.

Гу Цзинцзе использовал это пространство, чтобы потянуть руку прямо. Всего один раз он упал на землю, зацепил пистолет и бросил его в руку. Затем, повернувшись лицом к мужчине, лежащему на земле, он ударил его. Это был выстрел.

Действие было выполнено за один раз, и ошеломленный взгляд Лин Че подумал, что он смотрит фильм.

В следующий момент Гу Цзинцзе подхватил Линь Че и побежал в сторону.

——

Черный орел наступил на кровь в луже, наблюдая за упавшим человеком, его глаза были полны безразличия: «И все потому, что ты относишься к этому легкомысленно, думая, что Гу Цзинцзе — тот же человек, которого ты встречал в прошлом? Эй, тоже маловато, чтобы выйти за него замуж, Гуцзя. Кровь не так проста».

Он сказал, щурясь и глядя вперед, «выхожу».

С одной стороны, Дунцзы Дад уже был мертв в крови, а семья Дунцзы стояла на коленях на земле и была прижата.

Черный Ястреб поднял подбородок девочки и посмотрел на девочку, которая расплакалась. «Скажи мне, — рассказал Гу Цзинцзе, куда они пошли?»

Маленькая девочка плакала и качала головой с закрытыми глазами. «Нет, мы их действительно не знаем…»

Черный Ястреб поднял пистолет и ударил девочку по голове.

Дунцзы обнял руку черного орла. «Они сказали, они сказали, что едут в город. Действительно, им нужно поехать в город Х, чтобы найти кого-то, правда».

Дунцзы не сказал правду, но думать о них не обычный человек. Должна быть возможность попасть в большое место города H. "

Черный Ястреб действительно думал об этом с открытыми глазами. «Отправляйтесь в город H, у Гу Цзя есть крепость в городе H, хм, хорошо, теперь вы отправите людей в город H, а остальные продолжат поиски здесь».

Когда группа ушла, старушка упала на сына. «Он сказал, что они не могут это привезти. Этого действительно не может быть... Эй, кто они, почему они везде убивают?»

Дунцзы тоже выглядел неловко и что-то пробормотал на этой сцене. «Но это плохие люди. Я не думаю, что они плохие люди. Их должны гонять плохие люди... Папа... Папа, ты проснись...»

Гу Цзинцзе вместе с Линь Че всю дорогу бежали в деревню, спрятавшись в траве.

Травма Гу Цзинцзе, казалось, была намного серьезнее из-за боя. Линь Че взял его и спросил с беспокойством. «Ты в порядке... правда в порядке...»

Гу Цзинцзе облизнул губы, хотя его лицо было бледным, он все равно кивал зубами и кусал зубы. "Ничего."

Сердце Линь Че сразу возвысилось. Она держала Гу Цзинцзе за руку и внимательно прислушивалась к внешним движениям.

Свет все ближе и ближе, медленно приближаясь к этой стороне.

Пистолет в руке Гу Цзинцзе тоже был поднят, как раз в это время…

Когда звук приблизился, Гу Цзинцзе внезапно поднял пистолет в руке. Однако, выйдя наружу, он услышал чей-то крик. — На двоих меньше? Это ты?

Линь Че внезапно проснулся и посмотрел вверх. Когда она увидела Линду, то почувствовала лишь натянутую струну и наконец ослабила ее.

Гу Цзинцзе такой же, с пистолетом в руке, мгновенно опустил его.

Он посмотрел на Линду. «Я, Линда, тебя звал старший брат?»

«Правда на двоих меньше...» Линда обрадовалась и торопливо обзывала людей. «Ну, здесь двое, а бабушки там меньше».

Линда взяла Линь Цин и Гу Цзинцзе вместе, пошла в безопасную машину, приготовила питательное печенье для двух человек, позволила двум людям восстановить силы, затем вызвала врача и срочно проверила тело Гу Цзинцзе.

Линь Че тоже вспомнил семью Дунцзы и посмотрел на Линду. «Раньше Черный Ястреб забирал людей в фермерские дома, а теперь их семьи, я не знаю как».

Линда посмотрела на Линь Че и сделала паузу, сказав: «Черный Ястреб убил трех человек в деревне. Я не знаю, есть ли кто-нибудь, о ком говорила бабушка».

Сердце Линь Че замирает.

Линда и еще несколько человек, одетых в аккуратную камуфляжную форму, выглядели особенно военными. Линь Че посмотрел на Линду и сказал: «Я думал, ты секретарь президента».

С одной стороны, Гу Цзинцзе посмотрел на Линь Че. "Секретарь при президенте прав. Однако Линда - тоже талант, отобранный из спецназа. Военную и культурную интеграцию можно избрать президентом. Вы думаете, это так просто? Линда на самом деле тоже военный врач. "

Линь Че с восхищением смотрел на Линду, думая, что она действительно ничего не может сделать. Она была действительно глупа по сравнению с этими людьми.

Гу Цзинцзе окружен такими талантами. Неудивительно, что она всегда глупа. Она действительно глупа.

Она подумала, что если в будущем появится шанс, то первое, что она вернется, — это стать сильной и не такой доминируемой.

Вскоре Линда сначала отвезла этих двоих обратно в деревню, потому что ее спасла непосредственно армия, поэтому армия внезапно окружила всю деревню, и люди в камуфляжной одежде ходили вокруг, заставляя людей удивляться. В конце концов, что случилось с этой деревней.

Тело отца Дунцзы увезли. Семья Дунцзы очень подавлена. Особенно Ван Мэй, которая сидела и плакала.

Линь Че подошел и почувствовал себя очень грустно. «Извини, мы все обидели твоего отца».

Бабушка посмотрела туда. «Вы все большие люди, мы не можем себе этого позволить~www..com~ Кто вы такие, кто выбирает плохое, почему вы должны выбирать нашу семью, и мне горько...»

Линда оглянулась и сказала бабушке: «Это трагедия, вызванная злыми силами тьмы. Мы тоже жертвы. Но мы очень сочувствуем вам и теряем наших сыновей в старости. Таким образом, трое будущих жизни будут переданы нам. Позаботьтесь об этом, если двое детей захотят, мы также отвезем их в страну C, получим лучшее образование и дадим им лучшее будущее. Видите ли».

Старая бабушка прислушалась, а затем подняла глаза. «Ты имеешь в виду, отвезти их в город? Ты будешь их воспитывать в будущем?»

"Да."

Глаза бабушки повернулись, и она почувствовала, что эта компенсация неплохая. Отсутствие ее сына уже вызывало замешательство. Лучше подумать об этом за двоих детей. Видя, что они такие могущественные, компенсация не будет меньше, поэтому Она вытерла слезы и сказала: «Хорошо, хорошо, ты должен это сказать».

Линда гарантировала, что утешит семью.

Несколько человек уехали отсюда вместе, вертолет был готов, а утром село было прорвано армией. На глазах у всех группа сначала использовала вертолеты, чтобы отправить Линь Че и Гу Цзинцзе уйти.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии