Увидев, как изменилось лицо Гу Цзинцзе, некоторые люди были потрясены. «Но мы узнали, что, поскольку у нее нет детей, она усыновила ребенка в приюте и каждую неделю ездила туда, чтобы заниматься благотворительностью».
«Ох… ходить каждую неделю?»
«Да, дом престарелых здесь».
Гу Цзинцзе сделал небольшую паузу и обернулся, чтобы о чем-то подумать.
После того, как Линь Че проснулся, Гу Цзинцзе сказал: «Давай выйдем сегодня».
«Ой, куда ты идешь?»
«Сегодня пройдем немного дальше, развернись, пойдем».
Линь Че, ох, я чувствую, что все равно могу его слушать.
Выйдя с Гу Цзинцзе, сев в машину, Линь Че выглянул наружу, они поехали прямо в город и вскоре поехали в дом престарелых.
Линь Че сказал: «Что здесь?»
«Природа призвана дарить подарки благотворительному дому». По его словам, выйдя из машины, Линь Чечай увидел, как за ним шел ряд людей, припаркованных прямо рядом с домом престарелых, люди упали, держа в руках большую сумку Что-то, подошли к Гу Цзинцзе и Линь Чедао: «Г-н. , моя жена, я уже связался с домом престарелых и сказал, что мы дарим любовь».
"это хорошо."
И действительно, внутрь очень быстро вышел декан приюта.
Глядя на так много людей, держащих в руках так много вещей, зная, что он, по оценкам, богатый человек, вещей для отправки будет не меньше, поэтому он кажется очень восторженным.
«Спасибо добросердечным, только что позвонили, большое спасибо за внимание к нашему дому любви и благополучия».
Гу Цзинцзе сказал: «Мы из страны C. Нам нравится благотворительность. Каждый раз, когда мы идем в какое-либо место, мы занимаемся благотворительностью, приходим и принимаем наши пожертвования».
Линь Че посмотрел на Гу Цзинцзе и действительно подумал, что тот не моргнул.
Это воспринимается как нечто само собой разумеющееся, и нет ощущения рынка. Огромное газовое месторождение – это тоже то, во что люди не верят каждому слову.
Когда жители домов престарелых увидели это, они тоже пожертвовали деньги. Они посмотрели на число и были шокированы еще больше.
тридцать миллионов.
Люди в приюте заняты тем, что говорят: «Правда, большое вам спасибо. У нас хорошая жизнь для ста сирот в нашем приюте. Мы можем помочь большему количеству детей, которые нуждаются в помощи, помочь им преодолеть трудности, хорошие люди, У вас, должно быть, хорошие новости».
Гу Цзинцзе сказал: «Если вы не просите о хорошей работе, просто попросите совести. Да, мы можем пойти навестить детей в приюте».
«Конечно, сегодня в нашем доме престарелых есть замечательный хороший человек. Мы здесь, чтобы помогать вам каждую неделю. Именно благодаря этим добрым людям мы можем стоять в этом обществе и помогать большему количеству людей».
Линь Че последовал за Гу Цзинцзе и вошел.
Когда я проник внутрь, я увидел, что здесь действительно намного чище, чем в домах социального обеспечения. Дети выглядели очень чистоплотными, но думали, что все они дети без дома, и было очень жалко об этом думать.
Я только надеюсь, что эти деньги действительно смогут быть использованы этими детьми, тогда они действительно будут очень утешены.
В это время Линь Че внезапно увидел, что внутри женщина в крутой шляпе заботится о ребенке.
Женщина очень профессионально относится к своему ребенку и тщательно кормит его молоком. Выглядит очень тепло.
Линь Че была так ошеломлена, глядя на нее, будто действительно видела ее мать.
Потому что это слишком похоже на это.
Это Фан Хаочэнь, Фан Хаочэнь, которого она видела.
Линь Чечен был там и имел небольшую надежду посмотреть в сторону Фан Хаочэня.
Гу Цзинцзе посмотрел в сторону и молча посмотрел на него, задаваясь вопросом, о чем он думает.
Я не знаю, сколько времени это заняло, он взял Линь Че за руку и подошел. «Г-н Хан, это совпадение».
Фан Сяочэнь поднял голову и с первого взгляда увидел двух человек. Сначала он немного удивился, а потом быстро встал.
«Ах, привет». Она посмотрела на Линь Че и посмотрела на нее. «Лин Че, как ты здесь?»
Линь Че сказал: «О, госпожа Хань, мы находимся в отпуске в М, пользуясь возможностью приехать и сделать добрые дела, я не ожидал встретить вас здесь».
Фан Сяочэнь сказал: «Да, вы приходите сюда, чтобы делать добрые дела, большое вам спасибо. Здесь более ста брошенных детей. Их будут добавлять несколько раз в неделю, а некоторых усыновят, но многим детям все еще нужно помогите, и нам нужны такие люди, как вы».
Линь Че спросил: «Вы часто сюда приходите?»
Фан Хаочэнь кивнул: «Да, глядя на этих детей, я чувствую, что мне еще многое предстоит сделать, я все еще хочу им помочь, понимаешь, этого ребенка, всего шесть месяцев, бросили, она не мама, Я могу быть ее матерью, заботиться о ней, помогать ей, хотя это всего лишь временная мать, это может восполнить ей недостаток материнской любви, верно».
Линь Че посмотрел на то, что она сказала, и подумал, что она, должно быть, действительно хочет сделать это, а не как некоторые люди, просто ради выступления.
Каким-то образом Линь Че почувствовал, что она очень хорошая, очень добрая, очень добрая, хотя на самом деле они никогда не знали друг друга.
Линь Че сказал: «Это хорошо, вы можете прийти сюда, чтобы помочь, нам остается только посмотреть».
«Да, ваша молодежь точно будет занята, а у меня дома ничего нет».
Линь Че посмотрел на нее. «Но в последний раз, когда я видел, как ты чуть не упал, твое тело не очень хорошо?»
«Ах, да, старая проблема — это физическая слабость, у нее всегда будет кружиться голова, Чэн Энь тоже долгое время помогал мне, но выхода нет, предполагается, что эта проблема будет преследовать меня вечно, если нет. Предполагается, что никто не сможет обо мне так позаботиться, и я обязательно невзлюблю своего больного человека».
«Как же ты такая хорошая, такая красивая». Сказал Лин Че.
Она посмотрела на Линь Че ~ www..com ~ тоже почувствовала себя очень похожей, взяла Линь Че за руку, внимательно посмотрела на нее: «Я действительно говорю, ты у меня красивая, ты действительно красивая».
Линь Че сказал: «Где это, если я такой большой, ты можешь быть таким же элегантным и щедрым, как ты, тогда это нормально».
«Наверное, ты такой здоровый, не такой, как я».
— Значит, у тебя нет детей?
«Да…» на ее лице отразилось небольшое сожаление. «По физическим причинам я не могу иметь детей. Я не хочу их рожать, но, к счастью, эти дети у меня еще есть».
Линь Че думает, что она тоже очень бедна, но Хань Чэнгэнь, наверное, очень ее обижает, очень ее любит, значит, богатый человек, но его не волнует, есть ли у него дети.
Хоть это и не может быть частичным, но у многих богатых людей требования к ребенку все же очень высоки.
Она сказала: «Однако г-н Хан действительно добр к вам, вам не следует беспокоиться, есть приобретения и потери, вероятно, это закон жизни».