"Хорошо?
что? "
После завесы губы Чу Иер открылись.
Ответ с другой стороны застал ее врасплох.
Кажется, это отличается от того, что я ожидал.
Женщина на противоположной стороне, Тан Лиюэ, стояла там, слегка повернула лицо и посмотрела на себя с легким любопытством.
«Ух ты, разве не было бы неловко больше ничего не сказать?»
Чу Иер моргнула, и ее сердце затрепетало.
«Ха… ах…» — мозг Чу Иер быстро переключился, и через некоторое время он осторожно спросил: «Сестра Юэ здесь со специальной поездкой?»
"Нет."
Тан Лиюэ ответила очень просто.
Чу Иер снова ошеломился.
Ответ с другой стороны заставил ее почувствовать, что она какое-то время не умеет говорить.
Чу Лингер знала, что Тан Лиюэ, как и она сама, была указана монахами королевства как одна из четырех маленьких девочек-демонов.
Но она знала, что Тан Лиюэ никогда не лгала и не играла с людьми.
Напротив, она сказала очень мало.
И ей обычно не нужно ни с кем разговаривать.
В чем она преуспевает, так это в Пути Королевского Зверя.
Так что теперь, когда она сказала, что приехала сюда не по какой-то особой поездке, это должно быть правдой.
Но Чу Иер всегда чувствовал себя странно.
Гора Лунцзи простирается на тысячи миль. Почему так случайно, что Тан Лиюэ прибыл рано или поздно, но сразу после того, как поселился в Чу Яне?
Она всегда верила в свою интуицию.
Итак, на этот раз Чу Иер всегда чувствовал, что все не так просто.
Однако, как только ее глаза дернулись, думая о том, как она могла бы постукивать снова и снова, Тан Цин Юэ взяла на себя инициативу и сказала: «Я пришла сюда, чтобы следовать за обезьяной Цзыцзинь».
"Хорошо?"
Чу Янер услышал эти слова, его взгляд мгновенно остановился.
Каждый раз, когда Чу Лингер говорила снова, Тан Лиюэ, казалось, знала, что она собирается сказать, и продолжала: «То, что я видела, было фиолетовой обезьяной, которая достигла пика мудрости. Она еще не изменила форму, кажется, догоняем, что происходит в этом направлении».
Немного поразмыслив, Тан Лиюэ продолжила: «В том направлении, если оно не изменило направление на полпути, завтра в полдень оно должно быть где-то здесь.
Мне тоже любопытно. Я не знаю, почему пурпурная обезьяна, которая всегда ценила свою территорию, вдруг покинула свою территорию, проделала тысячи миль и пришла в это место. "
Что касается монстра, Чу Лингер знал, что он был гораздо менее глубоким, чем Тан Цин Юэ.
Однако, поскольку другая сторона уже объяснила это, похоже, это должно быть совпадением.
И если вы подумаете об этом еще раз, Чу Иер также почувствует, что Чу Янь и Тан Лиюэ или силы, стоящие за ними, похоже, не имеют никакой возможности.
А теперь подумай, должно быть, тебя это волнует, поэтому ты слишком много думаешь.
И когда он пришел, он не пришел по прямой линии. Вероятность того, что пурпурно-золотая обезьяна захочет завтра пройти через деревню, очень мала, так что беспокоиться не о чем.
Подумав об этом таким образом, выражение лица Тан Лиюэ стало намного легче.
После этого она достала скользкую вращающуюся нефритовую пластину и собиралась сделать шаг вперед.
Но в этот момент Тан Лиюэ снова сказала что-то легкомысленно: «Забудь об этом, я вернусь с тобой, тогда фиолетовая обезьяна выглядит так, будто она либо преследует кого-то, либо ее прогоняют. Если мы подойдем ближе, это неизбежно приведет к ненужным спорам.
Кажется, сюзерен в последнее время планирует что-то грандиозное. Я все еще стараюсь не беспокоить сюзерена. "
Шаги Чу Иер по Юпаню замедлились, но вскоре вернулись в норму, а затем она мило улыбнулась: «На обратном пути лучше всего иметь меня и сестру Юэ в качестве партнеров».
«Вы не думаете, что мне скучно».
Кончики пальцев Тан Лиюэ слегка приподнялись и внезапно появились перед маленькой лодкой, свернутой в лист.
Двое наступили одной ногой на нефритовую пластину, один наступил на маленькую лодку, улетел в небо и пошел по Луне.
Вскоре после полета Тан Лиюэ внезапно сказала: «Посланник короля Восточно-Китайского моря прибыл сюда пять дней назад и до сих пор является гостем в Цзунчжуне».
Это не голова и не хвост, но от этого нахальное лицо Чу Хуаня внезапно побледнело.
На этот раз, спустя некоторое время, Чу Иер неохотно улыбнулась: «Спасибо, сестра Юэ, что напомнила мне, я знаю, как это сделать».
Тан Цин Юэ наклонила голову и взглянула на Чу Сьер.
Глядя на нее, она как будто хотела что-то сказать, но в итоге ничего не сказала, просто молча вздохнула.
...... Ночью было тихо, и вся деревня Шицзе, казалось, погрузилась в глубокий сон, демонстрируя тихую и мирную атмосферу.
Хотя Чу Ян закрыл глаза, он не заснул.
В этот момент в его сознании в прерывистой ситуации быстро проносились картинки.
Информация, содержащаяся в нем, заставляет Чу Яня чувствовать себя странным и знакомым.
Амнезия – это потеря памяти, но это не значит, что человек стал дураком.
Хотя Чу Янь не помнил, кем он был в это время, и не помнил траекторию своей прошлой жизни, его личность и привычки все еще хорошо сохранились.
Поэтому, когда он впервые узнал, что у него амнезия, хотя он и чувствовал собачью кровь, он не паниковал из-за этого.
Позже, когда она поняла, что ее память восстанавливается с чрезвычайно быстрой скоростью, Чу Янь запаниковала еще больше.
Теперь ему оставалось только терпеливо ждать.
Когда на улице заревели цыплята и небо стало совершенно ясным, Чу Янь вышел из комнаты.
Гора Лунцзи в целом простирается на тысячи миль, но деревня Шицзе находится ближе к югу от материка, поэтому даже если сейчас середина декабря, погода не особенно холодная.
На самом деле, в районе деревни Шицзе даже в самое холодное время года не выпадет снег, а вода не замерзнет.
Из-за этого, когда Чу Янь открыл дверь и все равно вышел обнаженным, он не удивился бы, увидев своего жителя из-за его внешности.
Однако, когда все увидели на его руке самую привлекательную повязку, он все равно посмотрел дважды и подумал, что такая вещь должна быть бесполезна.
Что касается кольца для хранения, которое Чу Янь носил на левой руке, и кольца эха, висевшего на его ухе, то, поскольку оно выглядело старым, оно не привлекло особого внимания.
Поскольку жители деревни Шицзе сохранили свои отношения, Чу Янь улыбнулся и поприветствовал кого-то, когда вышел, увидев, что кто-то проходит мимо.
Хотя темперамент Чу Яня заставлял этих обычных жителей деревни чувствовать, что его личность необычна, жители деревни не думали слишком далеко из-за своих ограниченных знаний.
Однако самый знающий деревенский глава не думал, что Чу Янь был торговцем, которого ограбили бандиты с горы Лунцзи. Догадки других жителей деревни, естественно, были проще.
Более того, как только Чу Янь проявит интимное отношение к другим, такая близость также заставит людей бесконтрольно влиять на него.
Поэтому, хотя Чу Янь пришел в деревню Шицзе всего шесть часов назад и даже не прикоснулся к слишком большому количеству людей, впечатление у жителей деревни о нем уже было очень хорошим.
С незнакомцем случилось то, что было почти невообразимо.
Прогулявшись по деревне по своему усмотрению, Чу Янь вскоре обнаружил, что атмосфера в деревне Шицзе оказалась немного более напряженной, чем он думал.
С любопытством он отправился в гости к сельскому старосте.