Глава 2405: Одноглазый экстаз

Бум бум бум! Выбежавшие чудовища внезапно взорвались один за другим.

Некоторые головы взорвались, некоторые были разорваны на две части, а затем они были разрублены бесчисленными огнями мечей и превращены в куски в небе.

Глаза Чу Яня подобны факелу.

В этот момент его дух взорвался с беспрецедентной силой.

Окружающее пространство потрясало и потрясало снова и снова.

Иллюзия подобна отражению в воде, оно одно за другим колеблется и становится рыхлым.

В этот момент огромные глазные яблоки, висящие высоко в небе, не могли не задрожать, а в глубине глаз появился очень удивлённый взгляд.

«Твоя магическая сила не сможет меня обмануть».

Чу Янь холодно фыркнул, растопырил пять пальцев и потянулся вперед.

Алое копье, словно радуга, кружит солнце.

Руны, полные превратностей дыхания, продолжают вращаться вокруг копья, подобно древним богам и демонам, спускающимся в этот момент, поющим элегию.

Бум! Копье в одно мгновение пронзило глазное яблоко, огромное, как луна.

Налитые кровью пряди разорвались в воздухе, словно разбивающаяся небесная река, вырывающаяся наружу дыханием катастрофы.

Рука Чу Яня задрожала, и копье внезапно задрожало.

Глазное яблоко было потрясено настолько, что появилось бесчисленное количество трещин, и следующий взрыв разлетелся на куски в воздухе.

Ночное небо на десятки тысяч миль вокруг рухнуло и превратилось в ужасающую черную дыру.

В этот момент между небом и землей кажется, что дует ветерок, от которого люди чувствуют себя отдохнувшими.

Когда я снова посмотрел вниз, чудовищные звери на земле, осадившие город, словно чернила, капающие в реку, становились все светлее и светлее и вскоре исчезли.

Число оставшихся сирен составляло менее одной десятитысячной от того, что видели раньше.

И в этот момент ненадежный город Фейхай исчез.

Все это, включая весь город, оборонительное построение, окружавшее город, и ревущих монахов, все исчезло.

Все, что осталось на земле, — это густая плазма, похожая на реку.

«Это…» Глядя на сцену на земле, Инь Ло не могла не ошеломиться.

Полагаясь раньше на магическое оружие Юи Тачибаны, она уже могла сказать, что то, что она увидела, не было настоящей сценой.

Но в этот момент, когда глазное яблоко было разрушено и перед ней предстала реальная сцена, она поняла, что то, что она думала раньше, было еще слишком наивно.

Хотя на земле внизу нет города Фейхай, который был бы почти разрушен, его определенно можно назвать Чистилищем на Земле.

В хлынувшей на землю крови ясно видны крупные фрагменты сломанных рук.

Эти изломанные трупы явно принадлежали человеческим монахам.

Лишь немногие из них принадлежали чудовищам Морского клана.

Из этого можно сделать вывод, что не так давно здесь, должно быть, произошла весьма трагическая битва.

Но когда они прибыли, битва была окончена.

Поэтому некоторые морские монстры использовали магические силы божественного сознания, чтобы превратить это трагическое поле битвы в сцену нападения монстров на город, а затем захотели заманить Чу Яня и других в ловушку.

«Злостно! Слишком злобно!»

Придя в себя, Инь Ло пришла в ярость: «Ни одно из этих морских чудовищ нельзя отпустить!»

Хотя Татибана, парившая рядом с ней, не издала ни звука, затем она снова сжала свой меч, и свет меча продолжал вращаться, источая ауру смерти, но это уже выражало ее внутренние мысли.

Внимание Инь Ло и Татибаны Юи привлекли настоящие морские чудовища на земле.

Но взгляд Чу Яня холодно смотрел на черную дыру, образовавшуюся в результате разрушения глазного яблока.

Цвет в черной дыре подобен чернилам, чрезвычайно вязким, чрезвычайно густым, образующим в это время вихрь, как бы втягивающий в себя все окружающее пространство и время.

«Ты одноглазый экстаз».

Голос Чу Яня внезапно нарушил ночную тишину.

С этим звуком Инь Ло и Тачибана, собиравшиеся сделать ход, остановились.

«Одноглазый экстаз?»

Инь Ло моргнула и в замешательстве заговорила.

Она посмотрела на Чу Яня издалека и обнаружила, что выражение лица Чу Яна, похоже, не было шуточным.

В этот момент Инь Ло не знала, сказать ли им, что им повезло или не повезло.

Одноглазый экстаз, но на этот раз Шэнь Уцзун — известный человек в списке.

Как только вы сможете убить, вы сможете получить большую награду.

Я не знаю, сколько учеников секты Шэньу, все они надеются, что им посчастливится быть обезглавленными.

В конце концов, они преуспели, и вскоре они пришли в загадочное черепаховое море и столкнулись с одноглазым экстазом.

На какое-то время Инь Ло почувствовала, что что-то было не совсем реально.

«Это я, ну и что».

В этот момент из черной дыры раздался холодный голос.

Из-за этого звука люди не могли отличить мужчину от женщины, словно два тонких куска нефрита слегка постукивают.

«Моего тела здесь нет.

Мои духовные знания исчисляются десятками тысяч.

Ты можешь открыть для себя реальность из созданной мной иллюзии, и я могу думать о тебе как о таланте Шэньвуцзуна.

Потому что до этого я не думал, что есть ученики внешней или внутренней секты, которые могли бы видеть сквозь маскировку, которую я создал.

Эти ловушки — могилы, которые я изначально приготовил для тебя.

Я не побоюсь сказать вам, что до сих пор число учеников Шэнь Уцзуна, которые ворвались в эту иллюзию и были обезглавлены мной, достигло тысячи.

И с течением времени это число продолжает увеличиваться.

Вы трое — первая группа, которую я не обманул.

Очень мощный, редкий. Кажется, в секте Шэньу все еще есть необычные ученики. "

В этот момент холодный голос замолчал.

Вращающаяся черная дыра в это время начала сжиматься.

Когда одноглазый восторженный голос зазвучал снова, человек как будто отдалялся, голос становился все дальше, дальше и меньше.

«Но даже если ты сделаешь это один раз, что насчет этого?

Мое духовное сознание рассеяно по всем уголкам загадочного черепашьего моря.

Любая сцена, которую вы увидите дальше, может быть правдой или ложью.

Может ли ваша удача поддержать каждое ваше суждение?

Я буду в далеком месте, тихо наблюдая, как ты впадаешь в подозрения и отчаяние. "

«Ты ублюдок! Заткнись!»

Инь Ло сердито закричал, и два огненных кольца в его руке внезапно вспыхнули, превратившись в рычащего льва, и бросились прочь.

Там, где проходил лев, пламя перегорало в бурлящую реку, как будто горело все небо.

Пламя горящего неба мгновенно дожгло черную дыру, а горящая львиная пасть извергла пламя, словно сотни тысяч вулканов.

Яркий и ослепительный свет почти прямо прожигает глаза людей.

Но пламя вырвалось в черную дыру и в одно мгновение поглотилось, и не было ни звука.

Ночное небо тут же успокоилось.

Быстрое чередование света и тьмы сейчас, кажется, никогда раньше не наблюдалось.

«Как это могло…» Инь Ло был ошеломлен.

"бесполезный.

То, что вы сделали, не более чем напрасно.

Просто положиться на тебя…» «Ты так раздражаешь. "

Чу Янь прервал одноглазый экстаз: «Ты сказал достаточно, местная курица».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии