Глава 141:

Муронг Фэн неохотно улыбнулся. Муронг Цинлян принес ей очень неприятное чувство, независимо от причины, независимо от времени, независимо от того, насколько красиво сейчас, как он мог так забыть о жене, которую он с ним делил, он действительно этого заслуживает. Жена лежит под землей?

Когда госпожа Муронг умерла, разве он не был очень опечален?

Император сел рядом с ее матерью и улыбнулся в знак приветствия.

Муронг Цинлян вышел вперед и произнес тост за Чунтао. Ему дали бокал вина, он улыбнулся королеве-матери и сказал: «Цин Лян уважает свою королеву и желает ей долголетия».

Затем он почтительно налил королеве-матери бокал вина. В руки Чун Тао был передан небольшой кувшин. Очевидно, маленький кувшин с вином был так же невыносим, ​​как нести бочку с вином. Возможно, это произошло из-за беременности.

«Вдовствующая мать-императрица, Чун Тао беременна и вот-вот родит. Видите ли, неуклюжий даже кувшин удержать не может». Муронг Цинлян посмотрел на Чунь Тао рядом с ним и мягко сказал: «Пожалуйста, королеву-мать не должно волновать».

Королева-мать слегка улыбнулась, взяла вино со стола перед собой и сказала: «Спасибо, господин премьер-министр, и я надеюсь, что вы будете счастливы в старости. Чувак, иногда вам действительно стоит научиться будьте достойны себя и не заблуждайтесь».

Муронг Цинлян сказал с улыбкой: «Это вино было специально отправлено Цинляном из чужой страны. У него приятный вкус. Свекровь-королева может выпить еще несколько бокалов».

"Хорошо." Сказала королева-мать с улыбкой. Вино было действительно мягким и сочным, не пряным и слегка сладким. «Это действительно хорошо. Редкий премьер-министр доставляет столько хлопот. Спасибо, что вы здесь».

«Королеве-свекрови это нравится». Муронг Цинлян ответил уважительно. «Чун Тао, поставь кувшин перед свекровью королевы. Это вино специально приготовлено свекровью королевы. Оно может соответствовать вкусу свекрови королевы Цин Лян. действительно утешает».

Тревога в сердце Муронг Фэна становилась все тяжелее. Почему Муронг Цинлян так хорошо поправилась, казалось, она вообще не видела никакой печали — ее сердце было немного встревожено, но она не могла сказать конкретную причину.

Распорядок тот же, вероятно, каждый раз, когда проходит день рождения королевы-матери, они просто наблюдают, как количество людей перед ними увеличивается, разговаривают и смеются, выражая свои мысли как можно жестче.

Муронг Фэн почувствовала легкое головокружение, как будто она немного устала, она не могла сказать почему, но чувствовала, что паника в ее сердце становилась все тяжелее и беспокойнее.

Она посмотрела на Сыму Руи, который с обычным выражением лица болтал с Сымой Минланом.

Это потому, что у тебя слишком много сердца?

Увидела ли она это по телевизору или в книге, или испытала это в этот период времени, она сказала ей, что дни императорского дворца не могут быть такими тихими и простыми, и что в древних стихах также говорилось: «Горы идут дождем и ветер полон ветра», и теперь тихо. Заставьте ее сомневаться. Она видела печаль Муронг Цинляна. Когда госпожа Муронг умерла, он был стар на несколько лет, и она поклялась отомстить, иначе было бы трудно успокоить обиду в ее сердце, почему это так сейчас? !!

«Сима Руи, я чувствую себя неловко». Муронг Фэн мягко сказал Сыма Руй, не в силах скрыть панику, эта женщина - интуитивное животное, ее чувства всегда были точными, она всегда чувствует, что тихая спина Муронг Цинлян абсолютна. Не тихая.

Сыма Руи слегка похлопал Муронг Фэна по спине и сказал: «Все в порядке».

Вдруг грянул гром, словно взорвавшись в комнате, вздрогнул всех и дружно остановился.

Император улыбнулся и сказал: «Гром действительно громкий, и я был потрясен. Пойдем, все продолжают пить. Сюэр, пойдем, твой отец действительно обеспокоен, где ты взял такое хорошее вино?»

«Да, Муронг Цинлян действительно много думал, и потребовалось полгода, чтобы приготовить эти вина ко дню рождения королевы-свекрови». Муронг Цинлян внезапно улыбнулся и холодно сказал: «От этого у людей мурашки по коже, улыбка — это своего рода печаль и негодование, и она смутно холодна.

Император замер в недоумении. «Господин премьер-министр, почему вы так смотрите?»

"Хм!" Муронг Цинлян неопределенно улыбнулся, как будто ожидая момента, и сказал: «Император, старый министр так долго ждал этого момента. Теперь старый министр хочет насладиться этим и посмотреть. Как может ваш исключительный император ответить на сегодняшняя ситуация».

— Отец, что с тобой? — озадаченно спросил Муронг.

«Ну, у тебя все еще есть лицо, чтобы спросить. Теперь ты все еще невестка собачьего императора. После смерти твоей матери ты можешь даже поднять дело с сыном собачьего императора, который заставил твою мать уйти. в Хуанцюань?! Знаете ли вы, что Сыма Чжезао? Уже пробрался в Чэнь Цан с **** Хунъюй, ваш муж каждую ночь ждет, чтобы переспать с женщиной своего брата, это принц-сокровище собачьего императора , будущий император династии Дасин, ха-ха, действительно шутка!Продолжительный смех, дымка в моем сердце рассеялась.

"Отец!" Лицо Му Жунъюнь изменилось, он произнес только слово и больше не мог говорить. Отец боялся, что он давно все задумал, но что же он сделал сегодня вечером, и посмел сделать это так бредом? !!

«Пожалуйста, посидите тихо, это вино действительно занимает много моих мыслей. Уже полгода я варю вино на ваших глазах». Муронг Цинлян улыбнулась, но со слезами на лице, превратностями: «В этом вине есть яд, безвкусный яд, которым владеет только Умэн, и нет противоядия. Ха-ха, император, ты, наверное, еще не узнал, Мадам Ли Фэй здесь нет? Может быть, что-то произойдет, если она там. Понял, но даже если бы она присутствовала, она бы не узнала, что это было специально исследовано взрослым из штата и штата Умэн, и я обещал ему, что он будет восседать как король государства Умэн. Теперь он, вероятно, восседает на троне».

"Как ты скажешь это?" Цвет императора немного изменился, но она все еще стиснула зубы и спросила.

«Теперь наложница Ли сопровождает своего собственного брата. Как вы думаете, сын короля Умэня непреднамеренно пришел сюда, чтобы выбрать себе жену? Нет, это намеренно. Это было организовано государством Умэнь, и он специально пригласил его. династии Дасин..Король Умэна уже болен.Принц здесь, и во дворце никого нет, так что страна может воспользоваться этой возможностью.Ха-ха, но это маленькая хитрость, так что двоюродный брат эта страна готова развивать для меня такие замечательные вещи. Муронг Цинлян с гордостью сказал: «Однако сейчас им трудно сказать, что, когда прибыл сын короля Умэна, он уже был отравлен взрослым жителем страны. На данный момент я боюсь, что это уже произошло. Он будет занят какое-то время, боюсь, он не сможет о тебе позаботиться. "

«Какой яд в твоем вине?» Сыма Минланг нахмурился и спросил.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии