Глава 16:

Девушка Муронг Фэн на самом деле не одиозная, а скорее одиозная. От этой мерзости ему захотелось держать ее прямо перед ее глазами и сильно ударить, чтобы облегчить ее ненависть.

Он забрал Ван Бао из дома принца и поспешил обратно в свой особняк. Во всем дворе только слуги были тихо заняты, так что он мог видеть Чун Лю и наводить порядок, но он не видел Муронг Фэна. Чунь Лю сказала, что только что Янью сопровождал ее к вдовствующей императрице.

Сыма Руй снова бросился во дворец Сянфу, но там никого не было. Девушка во дворце сказала, что королеву-мать сопровождали четыре принца в сад. Какой сад, во дворце садов бесчисленное множество. Спрашивали по одному, да?

Сыма Руй действительно большой, но идти некуда.

Муронг Фэна сопровождала королева-мать, чтобы полюбоваться хризантемами в саду. Когда она увидела Муронг Фэна, королева-мать была очень счастлива. Она взяла Муронг Фэна за руку и улыбнулась ей на лицо. Муронг Фэн принес королеве-матери несколько забавных гаджетов, купленных по дороге. Хотя ручная работа немного грубовата, королева-мать никогда ее не видела, и она ей нравится.

Министрам Северной Кореи часто приходится давать признательные показания. Существует бесчисленное множество красивых, изысканных и драгоценных вещей, но кто действительно искренен? Королева-королева знала, что отправляя эти вещи, министры просто надеялись добиться благосклонности королевы, что косвенно порадовало императора, а может быть, и получили награду. Но Муронг Фэн — нет. Она просто подумала, что это красиво, весело и весело, поэтому купила его, чтобы порадовать свою королеву, и он ей очень понравился. Вещи можно купить за деньги. Если вы этого хотите, император может купить его как карету, но я боюсь, что он не так хорош, как Муронг Фэн.

Хризантемы в саду цветут в полном цвету, хризантемы пахнут пикантно. Сяодези ждет, чтобы за ним последовали. Две свекрови-королевы счастливы, и Юэ тоже медленно прогуливается по саду.

«Фенгер, давай посидим и отдохнем в павильоне впереди, выпьем чашку чая, ты, только что вернувшийся с улицы, должно быть, очень устал». Сказала обеспокоенная королева-мать.

«Спасибо бабушке». Муронг Фэн хитро улыбнулся. Для нее королева-мать была просто стариком. Во времена Бай Мина у нее были бабушка и дедушка, а также бабушка и дедушка. Она не боялась королевы-матери. Появившаяся необъяснимым образом в этой династии, жизнь может быть для нее просто временем сна. Может быть, когда ты проснешься, это уже другая династия, другой мир.

Глядя на приближающуюся **** и прошептав несколько слов, Сяодези сделала несколько шагов и сказала вместе со своей королевой-королевой и Муронг Фэном: «Госпожа королева-мать, четыре принца. Только что пришли из дома принца. Семья из четырех принцев все находятся в доме Великого принца и просят королеву-свекровь и четырех принцев прийти посмотреть?»

"Действительно?" Королева-мать с улыбкой посмотрела на Муронг Фэна: «Фенгер, тебе стоит пойти и посмотреть?»

Муронг Фэн улыбнулся, посмотрел на маленького немецкого ребенка и сказал: «Дедушка Герман, я беспокою тебя и моего тестя, который только что пришел поговорить. Семья Муронга не может быть такой грубой. Как может молодая группа людей позволить Бабушка ушла? Это грубо. Раздражать его, говоря семье Фенгера, что я приеду, когда у меня будет время».

Сяо Дэцзы тайно сказал в своем сердце: этот Муронг Фэн действительно знал причину, и было приятно ее слушать. Неудивительно, что королева-мать так любила ее. Честно говоря, я боялся, что принцесса окажется не такой уж разумной. Повернувшись и поговорив с **** несколько мгновений, **** подошел и поспешно отвернулся.

Через полчаса королева-мать пила чай в садовой беседке с Муронг Фэном, и большая группа людей так и не ушла далеко. Это был Муронг Е и их группа.

Слова **** проникли в уши Муронга и сильно напугали его голову. Он действительно потерял свои правила. Он хотел, чтобы **** пригласил **** сюда выпить. Случилось так, что императрица тоже была здесь, но он забыл, что королева — это гарем. Как могут самые знатные люди переехать в княжеский дом, чтобы увидеться с ними? Итак, после небольшого отдыха, Муронг Юй вежливо пригласил всех пойти в сад, чтобы насладиться цветами. Это также было шагом вниз, чтобы признать вину королевы-матери.

Королева-мать наблюдала за их приближением и сказала Муронг Фэну: «Твоя сестра, ты такая умная. Послушай, твое слово только что пришло, ты только что пришла признать себя виновной? не так хорошо, как мы вдвоем, сидящие здесь и тихо разговаривающие».

Муронг Фэн слегка улыбнулась и сразу увидела Муронг Сюэ, но она слегка посмотрела на него. Почему император шел рядом с Муронг Сюэ?

Хотя Муронг Фэн не видела самого императора, в доме четвертого принца есть портрет императора, и она никогда в этом не признается. Просто выражение лица императора было немного двусмысленным, а в сердце Муронг Фэн было зловещее предзнаменование. Предположительно, на этот раз у Муронг Е был свой собственный договор, но она боялась, что будет мудрой и непонятой. Вместо этого она причинит неприятности Муронг Сюэ.

Подумав об этом, я услышал, как кто-то кричит вдалеке: «Муронг Фэн, вонючая девчонка, выходи ко мне!»

Все были ошеломлены. Королева-мать сразу увидела своего маленького внука Сыма Руи, закричала на эту группу людей, оглянулась на Муронг Фэна, но увидела улыбку на лице Муронг Фэна с небольшой озорной улыбкой. Мое сердце чувствовало, что я могу справиться с плохим внуком. . Я боялся, что у меня нет этого Муронг Фэна. В противном случае мой внук не беспокоил бы ее каждый день во дворце Сянфу. Я продолжал просить ее немедленно привести Муронг Фэна. Вернись.

«Бабушка, хочешь верь, хочешь нет, но он еще не знает, кто из них Фенгер?» — игриво сказал Муронг Фэн, глядя на королеву-мать, нерешительно улыбаясь и явно неодобрительно. Это тоже хорошо, чтобы жизнь во дворце не была скучной. С таким живым сокровищем «мужем» дни не должны быть скучными.

Королева-мать слегка улыбнулась, сердце у нее было теплое, такое упрямое, а внук, которого все боялись избегать, была такая блестящая жена, вдруг она подумала, что это очень интересная вещь, и посмотрела на людей вокруг нее. Глаза у меня добрые, а в жизни бывают такие интересные вещи, жить действительно хорошо.

Честно говоря, Сыма Руй действительно не знал, кто из этой группы был Муронг Фэн.

Он видел Муронг Фэна, но это было лишь размытое представление о том, как выглядел Муронг Фэн. Он действительно не мог сказать. По дороге он услышал весточку из **** Великокняжеского дома, и его наложница вышла из Княжеского дома в сад. Цветы, в то же время пошли, чтобы порадовать королеву-свекровь, изначально хотели пригласить королеву-мать поиграть в Доме принца, но четыре принца не имели смысла, поэтому им пришлось измениться на принца- зять и иди пожалуйста.

Сыма Руи выслушала эту фразу и похвалила Муронг Фэна, эта девушка действительно разумна. Торопясь и увидев группу людей, демонстрирующих цветы, я на мгновение не понял, где скрывается Муронг Фэн, поэтому он сердито воскликнул.

Это горло напугало императрицу и королеву. Королева была немного смущена. В присутствии Муронг Цинляна Сыма Руй слишком ничего не знал о своих результатах, чтобы люди в мире не знали, что он не дождется встречи с Муронг Фэном. Отец Муронг Фэна тоже здесь.

Император повернулся, чтобы взглянуть на своего сына, улыбнулся Муронг Сюэ и сказал: «Неудивительно, что твой отец не хотел выдать тебя замуж за Руи, и я не хотел бы это изменить». Подумав об этом, мне показалось, что это неуместно и нежелание принимать Муронга. Сноу, почему ты хочешь Муронг Фэн? Правильно, как Муронг Фэн мог быть не так хорош, как Муронг Сюэ, и позволить Муронг Цинляну принять такое решение и отказаться от него?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии