Муронг Фэн тихо копировала буддийские писания, и солнечный свет окутывал ее слабое тело, словно пальто, делая ее такой красивой и трогательной.
Чуньлю тихо вошел и прошептал: «Мисс, королева здесь».
Муронг Фэн повернула голову и увидела старушку, стоящую у двери. Она не видела его несколько дней, но была намного старше, глаза ее были подавлены, глаза сморщены, и она была уже старушкой. Неудивительно, что во дворце произошло так много всего. То, что Муронг Цинлян сделал во дворце Сянфу, восхождение Сыма Руя на трон… все зависело от того, соберется ли старик.
«Я видел старую свекровь-королеву». Муронг Фэн наблюдала за церемонией нежно, ее тон был мягким.
"Хорошо." Старая королева взмахнула руками, села на стул и тихо посмотрела на Муронг Фэна. Она выглядела немного худой и оставалась в таком месте, чтобы сохранить свое нынешнее положение. К старой королеве-свекрови Она уже чувствовала себя очень странно. Она не плакала, даже не жаловалась. Она была готова относиться к ней так, как она хотела. Пока она ее не раздражала, она не воспринимала это всерьез. Реакция Муронг Фэна очень удивила старушку.
— Ты все еще живешь здесь?
После того, как старая королева спросила, она немного смутилась и почувствовала себя лицемерной, когда услышала это. Как я могу жить в таком месте? Странно привыкнуть к жизни.
"Все нормально." Муронг Фэн слегка улыбнулся, легким тоном и мирным выражением лица. Хотя ей было несколько смешно от вопросов старушки, она не выдала своего удивления, а сказала тихо. Но было очень тихо, и двор после уборки стал прекрасен. Хотя это был холодный дворец, при его постройке пришлось долго думать, и я привык жить. "
Старая королева неохотно улыбнулась и небрежно спросила: «Император был здесь?»
Муронг Фэн улыбнулся и сказал: «Кажется, я пришел вчера и ушел в спешке. Я просто пришел посмотреть, как копируются буддийские писания».
— Разве я тебе ничего не говорил? – мягко спросила старушка. «Вы что-то спрашивали об этом раньше? Я не думаю, что он в хорошем настроении. Теперь он король страны и больше не может баловаться так называемыми детьми. Любовь долгая, я очень переживаю за него. "
«Нет, это тебя беспокоит. Он просто пришёл посмотреть, сколько писаний переписано, постоял и ушёл. Император — трудолюбивый император, как он может предаваться детской любви? Сердце сейчас. Женщина в глубине души, королева-леди, тебе не о чем беспокоиться, — сказал с улыбкой Муронг Фэн.
«Фенгер, моя бабушка тоже знает, что это для тебя обида, но, — медленно и грустно сказала старушка, — любовь — это только часть жизни. Без дела твоего отца бабушка, естественно, надеется, что ты и Руйер будете свободны. Наслаждайтесь своей счастливой жизнью в своей свободной жизни, но сегодня так много всего происходит, что Руйеру придется нести будущее династии Дасин, у него не будет времени наслаждаться любовью, и он сможет только пожертвовать своим счастьем».
Муронг Фэн была немного удивлена, она не понимала, почему старая королева так сказала, почему она принесла ее в жертву? Как она пожертвовала ею? Что, черт возьми, от нее скрывается? Она не могла об этом подумать, поэтому просто спокойно посмотрела на старушку, не говоря ни слова.
Напротив, ее молчание сделало сердце старушки еще более ненадежным. Я не знаю, насколько много знает Муронг Фэн. Кто-нибудь рассказал ей, что произошло? Лайфэй тайно намекнул на нее?
«Ты обижен на бабушку?» Старая королева посмотрела на Муронг Фэна и тихо спросила.
Муронг Фэн тихо улыбнулся и тихо сказал: «Ты действительно думаешь об этом, дело не в том, что ты больше не любишь Муронг Фэна. Где причина тебя ненавидеть? Здесь неплохо, хотя и не так хорошо, как атмосфера в саду. но, к счастью, хорошо и тихо, все хорошо, не о чем беспокоиться».
У королевы-матери были сомнения, и она очень волновалась. На солнце стиль Муронг Фэн не уменьшился, но она стала более спокойной и тихой, ее глаза были умиротворенными, как могла такая женщина не позволить Сыме Руи снова понравиться? Если она не станет еще одним Мэн Ванлу, как сказал Ли Фэй, невозможно помешать Сыма Жуй снова влюбиться в нее.
Что, если я снова влюблюсь? Что, если Сыма Руй знал, что делает? Оставит ли он трон и будущее династии Дасин? Нет, абсолютно нет. Она должна сделать все возможное, чтобы предотвратить подобные вещи, которые могут разрушить династию Дасин!
Сыма Минланг стоял перед своей матерью и тихо смотрел на встревоженное лицо матери. Сяо Аньцзы обнаружила себя и увидела глаза матери, понимая, что с матерью, должно быть, случилось что-то очень неловкое, и это дело должно потребовать ее самой. это помощь.
Старая королева посмотрела на своего сына, на мгновение задумалась и медленно сказала: «У меня есть одна вещь, о которой я хотела бы попросить тебя помочь, ты можешь согласиться?»
«В чем дело?» — легкомысленно спросил Сыма Мин.
«Возьмите Муронг Фэна». - тихо сказала старушка. «Эта женщина связана с будущим династии Дасин. Если ее поместить во дворец, это неизбежно заставит Руйер возродить свою любовь. К тому времени, ради будущего династии Дасин, мне придется казнить ее. Теперь, пока Руйер не был с ней связан, немедленно заберите ее, пока она не находится в пределах видимости Руйера, она не позволит Руйеру повторить инцидент».
«Однажды я пытался уговорить ее уйти, но она отказалась. Более того, в моей способности забрать ее не было смысла говорить, это только усилило бы разговоры других». Сыма Минланг легкомысленно сказал: «Фэнгер внезапно исчез. Если бы он не согласился с Руйэром, он бы не отпустил это. Он узнал бы правду, прежде чем сдаться. Возможно, это вызвало бы у него энтузиазм. Это не так. Хороший путь. "
«Значит, ты можешь только убить ее, не оставаясь и не идя». Старушка холодно сказала: «Подумай об этом, не думай, что я не знаю, ты тоже хорошего мнения о Муронг Фэн, ты смотришь на нее. Глаза - это не ощущение старших, наблюдающих за младшими, но она уже человек Руйера, и ты не хочешь его забирать. Теперь, если ты заберешь ее, пока у тебя есть подходящее время, она будет медленно влюбляться в тебя. Это может спасти ее и победить. ее сердце. Что случилось? Ты не тот человек, который готов следовать правилам. Не говори мне, что ты не хочешь нарушать правила, прежде чем забрать ее ".