Глава 170:

«Император, когда вы начали, вы хотели жениться на четырех молодых девушках Муронга, Муронг Сюэ, которая позже стала Снежной наложницей. Вы пошли во дворец Муронга с деградировавшей старшей парой принцев и встретили Муронга, который еще не покинул кабинет. Сюэ, потрясенная с первого взгляда, после возвращения сказала королеве-свекрови, сказав, что вы хотите жениться на Муронг Сюэ, королева-свекровь и королева-свекровь были очень рады это услышать. ", и поговорил с императором. Но Муронг Цин Лян был премьер-министром в то время. Эта Муронг Сюэ была его самой любимой дочерью. Он не хотел, чтобы младшая дочь вышла за вас замуж, поэтому он попросил старшего принца и наложницу Муронг выступить посредником. . Используйте трех молодых девушек Муронга, Муронг Фэн. Вместо мисс Четыре Ронгсюэ. «Янь Юй сказала тихо, чтобы прояснить ситуацию, она смело использовала имя и фамилию, чтобы это было легко сказать, но в то же время ясно». Хотя вы и недовольны, вы слишком послушны.После предложения принца, вероятно, это связано с властью Муронг Цинлян в династии, поэтому я указал на вас. Старушка и королева-мать в то время тоже не могли остановить это, ради династии Дасин, во всяком случае, вы можете. Многие женщины, у нее ее немного, намного меньше, это не имеет значения, они согласился, когда ты обещал, и теперь я женился на принцессе Муронг. "

— Так разве она не хотела выйти за меня замуж?

«Да, послушай старую королеву-свекровь и королеву-свекровь. В то время, чтобы отказаться выйти за тебя замуж, наложница Муронг не могла позволить себе встать на колени во дворе, умоляя своих родителей дать По этой причине Муронг Фэй тоже чуть не погибла. Благодаря доктору в правительстве она была спасена. Старая королева-мать очень разозлилась на эту договоренность. время, обвинив Муронг Фей в безразличии к женщине, и однажды в шутку сказал: «Подожди». Когда она вошла во дворец, она должна быть наказана. Но когда она вошла во дворец, старушка-королева очень любила ее, не хуже, чем ты. , но почему-то теперь равнодушен».

«То есть в то время Муронг Цинлян выбрал в качестве невесты эту третью дочь, которая не была его любимицей, ради защиты своей маленькой дочери?»

«Так и должно быть, эта рабыня не ясна. Однако наложница Муронг не хотела выходить за тебя замуж. Когда вы впервые вошли в особняк принца, вы не видели друг друга и задерживались в Юэцзяо каждый день, даже тогда госпожа Муронг повесилась. и ты не появился».

«Миссис Муронг повесилась? Почему?»

Ян Юй с удивлением посмотрел на Сыма Руя и странно сказал: «Император, вы шутите с рабами? Почему вы не помните эти вещи?»

Сыма Руи покачала головой и жестом предложила продолжать.

«Естественно, это произошло потому, что мисс Четыре из семьи Муронг была императором, то есть вашим отцом, императором. Он также встретился в саду с мисс Четыре Муронг Сюэ, которую сопровождала старшая наложница. На первый взгляд, он был "Шокирована. Это была воля Бога, и у них были отношения, и вскоре они стали Верховной наложницей в роли Снежной принцессы, любимой Верховным Императором. Миссис Муронг не могла выносить слов мира, но она была подозрительна. В то время вы оказались у девушки Юэцзяо. В то время она еще не умерла, поэтому вас не было рядом, и в то время Муронг серьезно заболела и чуть не погибла».

«Если вы так говорите, то есть брак Муронг Сюэ с Цзи не был частью плана Муронг Цинляна, а был случайностью?» — тихо спросил Сыма Руй.

«Этот работорговец не знал, но работорговец знал, что Муронг Фей была добросердечным и мягкомысленным хозяином. У нее никогда не было плохих намерений, и она не провоцировала добро и зло».

«Да, это также произошло из-за Снежной наложницы. В то время Император-Император случайно ранил Снежную наложницу из-за тела Лю, в результате чего Снежная наложница потеряла своего первого ребенка. Старший принц и четыре принца в то время были также Муронг. Наложница и Муронг Фэй также бросились в Сюэюань, который сейчас называется Нуаньюге. В то время, поскольку там была наложница, Нуоюге был разделен на две части и переименован в Сюэюань и Лиюань. Там карета Лю была ранена, в результате чего были ранены лошадь выскочила из кареты и врезалась в скалу.К счастью, принцесса Муронг была настолько роковой, что не умерла, и лекарство Королевства Умонг хранилось в течение шести месяцев, прежде чем она проснулась и спасла ее.Фамилия Су, вы с Муронг Фей тоже намеренно обсуждали поездку к ней, но это было отложено из-за благословения, разве вы не помните?»

«Когда Мэн Фэй вышла замуж?»

«За те полгода, когда исчезла принцесса Муронг, император Тай был опутан госпожой Мэн, и вы пообещали ее внучке выйти за вас замуж. Но вы всегда скучали по принцессе Муронг и совсем ее не беспокоили, даже она тайком прокралась на своей кровати, ты никогда не подвергался искушению, — странно сказал Ян Юй: — Ты теперь немного странный, она тебе даже нравится, но ты также так сильно ненавидишь принцессу Муронг, рабыни действительно не знают, что с тобой случилось? Мне правда интересно, находишься ли ты в середине Зла?»

Что Сыма Руй хотел сказать? Слушая, как будто кто-то подошел с этой стороны, он завершил свою речь и медленно сказал: «Хорошо, пойдем сюда, давай отдохнем, здесь есть хороший чай, завтра отправь его наложнице Муронг и скажи ей, что чай дяди Хуана кормят иностранцы, а сделанное в Китае вкуснее».

Ян Юй кивнул, взял чай, развернулся и пошел от двери вместе с Сяо Дэцзы. Сяо Дэцзы взглянул на нее с некоторым беспокойством и тихо сказал: «Сестра Янь Юй, старушка-королева попросила вас пойти к ней. Поездка туда, если вы в порядке, поторопитесь, старушка-королева сейчас живет в доме У Фэя. девичий дворец».

«Хорошо», согласился Яньюй и повернулся обратно к Сыма Руи, «император, королева-мать и невестка позволили рабам прийти. Если с вами в это время все в порядке, рабы придут и увидят».

«Будь осторожен, не говори слишком много. Люди по-прежнему говорят меньше и льстит. Теперь, когда бабушка старая, ты не можешь ей перечить». Сыма Руи сказал легкомысленно.

«Раб знает, Раб должен знать». Ян Юй кивнул. Она не поняла слов Сыма Руи. Этот дворец — место добра и зла. Если вы не будете осторожны, вы не будете знать, как умереть. В зависимости от текущей ситуации, некоторые вещи должны иметь какое-то отношение к королеве-матери, и она, естественно, будет осторожна и не заговорит.

Во дворце Пинъян королева-мать вообще не могла спать, было очень поздно, и она все еще была расстроена, как будто всегда было что-то небезопасное, что пугало ее.

В частности, ответ Сыма Руй заставил ее усомниться в том, что Сыма Руй уже что-то знает? Иначе почему каждое слово звучит так резко?

Сяо Аньцзы тихо сказал: «Старушка, Янь Юй здесь».

«Пусть она войдёт». Старушка немедленно приказала.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии