Глава 24:

Сыма Цян усмехнулся и громко сказал: «Дети и Сыма Цян видят Отца-Императора!»

Когда он сказал это, император и Муронг Сюэ были ошеломлены, а тесть Гао, который ждал рядом, был ошеломлен, и когда он оглянулся на гнев Сыма Цяна, он склонил голову и сделал не смею ничего говорить.

Этот Сыма Цян — самый раздражительный из всех принцев. Они всегда охраняли границу и дополняли друг друга с Сыма Чжэ. Это самая могущественная и правая рука императора, которой он доверяет. Он родился у любимой наложницы императора Лю Фэй. Лю Фэй и У Фэй были дочерьми военачальника династии. Этот Сыма Цян также имел правдивую биографию деда. Опасный рубеж был передан ему. У Мэн был генералом под его командованием, и эти двое также были друзьями жизни и смерти.

Просто из-за некоторых старых вещей отношения с двумя принцами, рожденными королевой, то есть старшим принцем Сыма Чжэ и четвертым принцем Сыма Руи, были не очень хорошими.

«Это сильный ребенок, когда ты вернешься?» Император был очень рад видеть второго сына. Этот сын действительно очень его спас, охраняя границу, и благодаря своим выдающимся достижениям он имел право свободно перемещаться между границей и Пекином. Другими словами, он может приходить и уходить в любое время, не будучи ограниченным собственным императором.

Сыма Цян холодно взглянул на Муронг Сюэ. Под осенним солнцем он был наряжен, украшен золотом, нежен и нежен. Он действительно был редкостной красавицей.

Он видел всех четырех из четырех девушек Муронга. Девушка Муронг Е вышла замуж за Сыма Чжэ как супругу; вторая леди Муронг Юй была женой его собственного генерала У Мэн; третья леди Муронг Фэн, которую видели сегодня, была замужем за Сыма Руем как супруга, что произвело на него самое глубокое впечатление; Что касается Мисс Четыре, то Муронг Сюэ теперь стоит перед ней, рядом со своим отцом, который сознательно принимает ее как свою наложницу.

Каждый из них – феникс и венец из цветов. У Муронг Цинляна действительно было четыре хороших дочери.

«Я только сегодня вернулся», — сказал Сыма Цян глубоким голосом. «Бывшая Великая Победа Лянгуань, государство Умэн, передала книгу о капитуляции и отправила принцессу Угли, принцессу Яли, в династию Дасин, чтобы посвятить ее Отцу».

«Хорошо», — император был равнодушен. Слушая отчет своего сына о битве, он нежно посмотрел на Муронг Сюэ рядом с ним. «Цян Эр проделала огромную работу, тогда принцесса Яли подарит ее тебе».

Сыма Цян подавил гнев и холодно сказал: «Изначально это обязанность зятя. Если отец и император хотят наградить сына, зять действительно хочет попросить о ком-то императора. "

"ВОЗ?" Император посмотрел на Сыма Цяна.

«Муронг Сюэ!» Сыма Цян стоял на расстоянии недалеко от него с ледяным выражением лица, похожим на слова: «Я слышал слухи о мире, что у премьер-министра Муронг было четыре дочери, а Муронг Сюэ не была замужем. Это красивая и бесподобная женщина. заслуживает быть первой красавицей моей династии Дасин.Отец и император также знают, что сын и сын никогда не были удовлетворены, кроме рубина, но рубин никогда не мог добавить к сыну сына и дочь и дочь, поэтому я хотел бы спросить. Император отдал Му Жунсюэ своим сыновьям и министрам и отправился к границе с сыновьями и дочерьми, чтобы сыновья и дочери не беспокоились. Надеюсь, отец-император увидит единственное общее Идея о том, что сыновья и дочери могут реализоваться, когда сыновья и дочери пытаются защитить границы».

Муронг Сюэ посмотрела на Сыма Цян, высокую и могучую под солнцем, и выразила страх в своем сердце.

Он некоторое время простонал и сказал: «Давайте спустимся и позволим отцу подумать об этом. Муронг Сюэ была дочерью премьер-министра. Я боюсь, что премьер-министр не захочет позволить своей дочери выйти замуж за границу, или пусть отец выберет для тебя другую красивую женщину. Правильно».

«Зять его не выбирал. Он просил императора дважды подумать и принять решение за зятя. Что касается премьер-министра, то я бы лично подошел к двери и попросил такого же согласия. через несколько дней зять вернется на границу и надеется, что его увезут Муронг Сюэ, зятю еще есть чем заняться, так что не беспокойте отца и красавицу красотой хризантемы, давай уйдем первыми. «Затем Сыма Цян отступил, не оглядываясь.

Император посмотрел на Муронг Сюэ, которая была немного встревожена солнцем, и подумал: «Эта девушка действительно красива. Прежде всего четыре сына должны были жениться на ней как жена, а затем второй сын должен был попросить ее уйти, но она хотела зарегистрировать ее как наложницу.

Насколько это хорошо?

«Император, пожалуйста, примите решение за Шер». Муронг Сюэ слегка дрожала на земле, глядя на императора со слезами на глазах. «Зер абсолютно не заинтересован во втором принце и не хочет провоцировать четвертого принца. Сюэ хочет только стабильности. Император должен быть лишен жизни Шер».

Император посмотрел на Муронг Сюэ, стоящего на коленях на земле, пара абрикосовых глаз наполнилась слезами, длинные ресницы слегка дрожали, маленькие вишневые губки слегка приоткрылись, нефритовые зубы, похожие на ракушки, нежно кусали, и беспомощное выражение лица было похоже на взрыв. ветер обычно щекотал сердце императора, это было действительно неудобно, император сразу же захотел отвезти ее в необитаемое место и немного колебался, он держал Муронг Сюэ на руках. Мягкие слова утешали: «Сюэ Эр не Боюсь, здесь нет никого, кто осмелился бы взять тебя. Кроме того, Руйер женился на твоей сестре, что касается Цяна, я не позволю тебе бегать с ним, это действительно плохо, красавицы. О, не надо. Не бойся, не бойся, я пойду с тобой продолжать смотреть хризантемы».

Муронг Сюэ устроила засаду в объятиях императора, ее лицо покраснело, как красные облака, ее руки и ноги были мягкими, ей было трудно стоять твердо, а руки императора были настолько твердыми и толстыми, что, казалось, давали ей беспрецедентный мир.

«Император». — пробормотал Муронг Сюэ, его голос был настолько тихим, что она даже не могла слышать себя. «Сюэр Се Се».

Император повел Муронг Сюэ медленно идти среди цветов, полуобняв, Муронг Сюэ не знал, что он делает, но просто чувствовал, что у всего человека кружилась голова.

Тесть Гао молча следовал за ними, атмосфера не смела задыхаться, и на сердце у него было некомфортно. Император встает. Он не уходит и не остается. Он был рабом, естественно, он ждал императора, но, видя, что ситуация между императором и Муронг Сюэ становится все более и более неоднозначной, он предпочел бы быть слепым. Девушка действительно нарушительница спокойствия. Дело четвертого принца не решено, а еще второго принца спровоцировали, да еще такой император замешан. Тьфу! ——

Эта прогулка длилась долго, евнухи и рабы следовали далеко.

«Император», — тихо прошептал тесть Гао, — «Мастер Вэй из Министерства юстиции сказал, что что-то будет впереди».

Император оглянулся на отца Гао и вдалеке увидел Вэй Айцина из Министерства юстиции, стоящего и смотрящего в сторону. Отдохни, подожди, пока кончишь дела, а потом приходи к тебе. "

Муронг Сюэ мило кивнул и ушел с несколькими рабами.

Император вернул ей равнодушное выражение лица, сел в соседнем павильоне и подал знак тестю, чтобы позволить мастеру Вэю говорить.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии