Глава 32:

«Принц II!» **** спешил и спешил. «Принц II, пожалуйста, пойдите и посмотрите. Принцесса Яли, принцесса Яли, она побежала искать императора. Она сказала, что предана императору. Это император, как вы можете небрежно следовать за вторым принцем! Она, она уже сбежала к королеве... Мы не можем это остановить, ты пойди и посмотри».

Муронг Фэн слушала и была счастлива в своем сердце. Эта принцесса Яли была очень интересной.

Прежде чем добраться до дворца Чжэнъян, где жила королева, издалека послышался шум.

Сыма Цян был потрясен. Хотя он с самого начала знал, что принцесса Яли безумна, но он не ожидал, что будет настолько смелым, и осмелился ворваться во дворец Чжэнъян в одиночку. Здесь больше всех в гареме. За исключением дворца Сянфу, здесь он обладает наибольшей властью.

Муронг Фэн стоял там, внимательно глядя на принцессу Яли в экзотическом костюме. Ей было всего пятнадцать или шестнадцать лет. У нее были густые брови и большие глаза, очень британские, глаза большие и слегка запавшие, волосы желтые, и она была завязана в причудливый сложный платок. Здесь лоб свисал с челкой, рыжая родинка между бровями, а в ушах разнообразные серьги-кольца.

Если поместить его во времена Бай Мина, это должна быть довольно красивая красавица смешанной расы, похожая на цыганку. Фигура миниатюрная, но пышная, без маскировки между бровями и бровями. В эпоху Баймин есть прилагательное — «горячий и горячий»!

В этот момент принцесса Яли смотрела на сидящих на ней императора и королеву, ее глаза были полны гнева, и она вообще не могла говорить. Слушая смысл, казалось, спрашивали императора, почему она обещала ей. Второму принцу император и королева не были приняты во внимание.

«Император, почему вы так презираете дар нашей страны умонгов! Зачем снова давать мне второго принца, а он мне не нравится, он как деревянная марионетка, идя с ним по пути, он не понимает стиль вообще. В моем сердце есть только его красивая и симпатичная миссис Руби, и я не хочу следовать за ним. «Голос Я Ли волевой и прямой.» Кроме того, я личность, а не что-то, как я могу отдавать это другим случайно. И это все еще твой сын. Само собой разумеется, что я должна была быть его старшей, но внезапно стала его наложницей. Ты дал понять, что мы смотрим на нашу страну умонгов свысока».

Муронг Фэн чуть не рассмеялся вслух. Хотя эта принцесса Яли не так красива, как Муронг Сюэ, ее горячая личность, вероятно, превосходит Муронг Сюэ. Этот дворец действительно можно рассматривать как крадущегося тигра, затаившегося дракона, и в будущем он будет оживленным. Можете посмотреть и больше не беспокойтесь о том, что жизнь скучна!

Внезапно наступил холод, и Муронг Фэн сделал небольшой глоток. Холод исходил от Сыма Руи, который появился перед ней в это время. В персиковых глазах Сыма Руи в данный момент не было нежности, только холодный холод. Она яростно смотрела на Сыма Цяна и Муронг Фэна, которые одновременно вошли во дворец Чжэнъян. Этот вид холода Муронг Фэну был немного знаком. Когда она вышла замуж за четвёртого дома принца, первой стороной она встретилась с Сымой Руи, Сыма. Было так холодно, когда Руи держал ее за руку.

— Как ты сюда попал? Сыма Руй спросил очень жестко, его голос звучал чрезвычайно пугающе, а выражение лица было мрачным и пугающим. Он протянул руку и притянул Муронг Фэна к себе. С такой силой Муронг Фэн застал врасплох и врезался в тело Сыма Руи. Его запястья ясно ощущали гнев сердца Сыма Руи и холод проникал прямо в его сердце.

И Сыма Руй шел по дороге, чтобы порхать бабочками, и встретил разделенного Сыма Цяна.

Потому что у Сыма Руи есть неотложные дела. После выхода из дворца Сянфу королева вызвала Сыма Руй во дворец Чжэнъян. Прежде чем уйти, Сыма Руй сказал: «Боюсь, это связано с Муронг Сюэ. Идите в дом, чтобы не смущать свекровь». В то время тон был очень обеспокоен гармонией. , как это могло стать таким за короткое время? !!

Муронг Фэн была раздражена, и Сыма Руи держал ее за запястья, чувствуя слабость. Она уставилась на Сыма Руй, ее глаза были полны обиды и растерянности, и она собиралась что-то сказать, но обнаружила, что Сыма Руй и Сыма Цян были немного неправы.

«Я здесь, чтобы увидеть принцессу Яли. Послушайте людей, которые подо мной. Принцесса Яли прибежала сюда, чтобы найти Императора, поэтому я пришел». Тон Сыма Цяна не был добрым, а глаза — презрительными. Был также слабый гнев: «Почему так трудно восхищаться девушкой».

Сыма Руи поднял бровь и тихо фыркнул. «Я хотел бы поблагодарить брата Эр за заботу о Фэн Эр. Фэн Эр — моя наложница. Я позабочусь о ней хорошо, но я увижу ее и ее брата вместе. Я неизбежно буду беспокоиться о повторении старых вещей. , боюсь, я не такой щедрый, как мой старший брат».

«Ты так злишься на меня, что тебе не обязательно злиться на девушку Муронг. Мы просто случайно встретили ее на дороге. Девушка Муронг услышала о принцессе Яли и забеспокоилась, поэтому последовала за мной…» Сыма Цян уставился на меня. Сыма Руи глубоким голосом сказал: «Я не боюсь причинить вред девушке Муронг, не тебе, а тебе, и ты держишь вот так за запястье Муронга, я боюсь, что Муронг действительно хочет страдать!»

Сердце Сыма Руй было ошеломлено, и она немедленно отпустила руку Муронгфэна. Муронгфэн не понял, в чем заключалась обида между братьями, и сказал полураздраженно: «Сыма Руй, ты убиваешь людей днем!»

Когда Сыма Руи посмотрела на Муронг Фэна, она почувствовала только чувство вины. Видя, как Муронг Фэн смеялся и смеялся над ним, она действительно чувствовала себя виноватой и счастливой, независимо от того, нравился ли он Муронг Фэну или ненавидел его, но, по крайней мере, теперь она не заставляла его смущаться.

У Сыма Цяна была какая-то печаль, о которой он не знал. Он отвел взгляд тихим, но величественным голосом: «Принцесса Яли, не шуми больше!» И шагнул вперед, схватил хромую принцессу Яли и повернулся к императору, и королева легкомысленно сказала: «Младенец был небрежен и беспокоил отца и мать королевы, и это было ненамеренно».

"Хорошо." Выражение лица королевы было немного усталым. Только что пришел император и сказал ей, что собирается принять Муронг Сюэ в качестве наложницы, и два сына оказались там. Она так и не протрезвела от того, что только что произошло. «Сними ее, Яли, поскольку император отдал тебя второму принцу, тебе остается только дождаться второго принца и поднять здесь большой шум».

«Я больше с тобой не разговаривал». Принцесса Яли, возможно, привыкла жить в Королевстве Умонг, и ее даже не волновали слова королевы. Вместо этого она посмотрела на Императора и спросила: «Император, как ты справляешься с Я?» Ли, мой отец был вторым принцем, который рассказал тебе лично и предложил меня императору, чтобы показать сердце мира Умонга, поэтому ты игнорируешь искренность моего отца. Если я отдам дань второму принцу, боюсь, это неизбежна война. Вы позаботитесь об этом. "

Император имел игривый цвет лица и медленно сказал: «Юнь Най Цзинькоу Юян, с тех пор, как слова были сказаны, нет никакой возможности измениться, Он только смотрит на это. Поскольку твой отец посвятил тебя моей династии, Он обладает Силой, дарующей тебе никому, а теперь дарует тебе второго сына, и ты должен быть благодарен, где столько правды!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии