Глава 69:

Муронг Фэн не мог не улыбнуться.

«Сыма Руй, я думаю, Юэцзяо мертв, тебе не грустно?» — спросил Ли Фэй.

Сыма Руй холодно посмотрел вдаль: «Она мертва, какой смысл в печали? Сможет ли она вернуть ее к жизни? Нет! Я просто хочу, чтобы она не отдала так напрасно, по крайней мере, я должен вернуть ей справедливую цену». Она ушла, нет печали и горя.Нехорошо жить в этой реальности, так что ей, наверное, нехорошо.Просто это для живых я всегда дорожу память и нежелание.!»

Ли Фэй ничего не сказал, и Муронг Фэн ничего не сказал. На мгновение в комнате внезапно стало тихо.

Принцесса Яли не дура. Она не совсем ничего не подозревает. Сначала она подозревает Сыма Цяна и Хунъюя, потому что только они могут принести уникальный яд Умэн из Умэна. Во дворце редко используются яды. Поэтому первым местом, которое она посетила, был Князь Князей.

Она наложница императора. Люди в доме второго принца встретили ее, чтобы поприветствовать, в том числе Сыма Цян и Хунъюй.

Вначале Руби не узнала Сяо Ву. В это время Сяо Ву переоделся в чистую девичью одежду, которая стала немного красивее и нежнее, чем раньше. Хотя она и некрасивый человек, брови у нее красивые. Цинсюсю, расчесывая двух марионеток, тихо стояла.

Ли Фэй сидел там, улыбаясь, и сказал: «Руби, что ты делаешь?»

Легкая улыбка на лице Руби придала ей вежливость, но она была очень раздражена. Маленькая принцесса Умэн, ставшая теперь наложницей императора, могла даже так прямо назвать свое имя, но ей приходилось его поддерживать. Минимум вежливости. «Хунъюй виделся с мадам Ли Фэй. Я не занят, но у меня есть несколько дней во дворце. Я собираюсь собрать вещи и вернуться на таможню».

Когда Сяо Уи увидел рубин, его лицо сразу изменилось, и появилась небольшая дрожь. Казалось, оно было раздражено. Она подсознательно прислонилась к Ли Фэю. Ли Фэй сразу заметил, что Руби тоже это увидела, и взглянула на него. Зайдя, лицо его слегка изменилось, сразу опустил голову, уже не храпя.

Ли Фэй взглянул на Руби, снова посмотрел на Сяо Ву и сказал с улыбкой: «Эта маленькая пятерка действительно правдивая, смелость действительно мала, второй принц — мягкий человек, никогда не злится на людей, ты, как ты напугал ее». это действительно позор для меня».

Руби опустила голову и мягко сказала: «Я вижу, что Руби видит рядом с собой новую девушку, я не видела ее раньше».

Ли Фэй улыбнулся: «Вы видели меня всего несколько раз, но однажды вы встретили меня в Ли Юане. Откуда вы помните? Эту маленькую пятерку мне дала королева-мать. Она сказала, что я был один во дворце и почувствовал Одинокая. Тихая и внимательная маленькая девочка подарила мне. Действительно большое лицо. Маленькая пятерка, встретила второго принца".

Это женщина. Когда в тот день шел дождь, именно эта женщина выглядела нежной, доброй и доброжелательно разговаривала. Однако именно она что-то натворила в лекарстве, которое купила для дамы. Она даже не знала, когда была призраком. Если бы она не услышала четвертого принца и доктора и разговор со своей свекровью, она бы не… не знаю, не отравила ли я случайно даму и, наконец, не проглотила золото, чтобы покончить с собой!

Это дама, которая «выбрала» себя в дороге. Если бы не женщина, она могла бы умереть с голоду на улице. Свою жизнь дама отдала, а ошибку совершила сама. Она должна отомстить за нее.

Четвертый принц также сказал, что, пока он понимает, кто несет ответственность за яд и как с ним бороться, четвертый принц сказал: «Маленькая пятерка, хотя ты еще молод, ты уже шесть месяцев с Юэцзяо. Если ребенок знает больше, чем обычные люди, я подберу тебе подходящего мастера, ты подумай сам, а если что-то пойдет не так, я тебе это заблокирую».

Она помнила все, что сказал принц Сиддха, и все думала: что ей делать?

Руби опустила голову, думая в глубине души: как могла эта девушка появиться здесь? Какова ее цель здесь? Юэцзяо пришёл? Как она могла следовать за Ли Фэем? Ее внешность хорошая или плохая? ...

Сяову обернулся и принес Ли Фэю стакан воды, а Руби мягко подняла голову с нежной улыбкой на лице и тихо сказала: «Пойдем».

Хунъюй посмотрел на Сяо Ву, ее улыбка согрела его, но Сяо Ву вздрогнула от всего сердца.

В это время Сыма Цян вошел снаружи и увидел, что его жена готовится забрать поднос с чашкой чая у незнакомой девушки, а затем увидел Ли Фэя, тайно ругающегося «ненависть!» Лицо было холодным, гудело и приветствовало: «Госпожа Ли Фэй, почему у вас есть время прийти ко мне домой, чтобы посидеть?»

Я не знаю, то ли его голос появился слишком внезапно, то ли по какой-то другой причине, в любом случае Сяо Ву вздрогнул, его руки задрожали, поднос упал у нее из рук, и Руби вздрогнула. Подсознательно мелькнув, Сяо Ву неоднократно и с тревогой извинялся: «Маленькая Пятёрка, черт возьми! Маленькая Пятёрка, черт возьми! Маленькая Пятёрка, пожалуйста, приберись!»

Говоря, сначала он был занят тем, что помогал Руби вытирать чай, разбрызганный на кармане, рука, держащая носовой платок, была напряжена, чем больше нервничала, тем больше проблем, ухо слышало, как Руби нежно «Ой», поглаживая его левой рукой по спине. На правой руке было небольшое пятно крови, и Сяову в шоке опустился на колени. «Маленькая Пятерка, Маленькая Пятерка — нет, Маленькая Пятерка — это не намеренно, пожалуйста, прости меня».

Ли Фэй взглянул. Оказалось, что когда Сяо Ву вытерла чай о рубиновую планку, кольцо в форме баухинии, которое она носила на пальце, ударило Руби по тыльной стороне правой руки и поцарапало легкое кровавое пятно. Эта маленькая девочка, взгляни на правду, впервые вошла во дворец, почему все так небрежно? Однако это было маленькое пятно крови, которое не могло умереть и несколько раз собиралось сделать Сяову ложный выговор, и ухо услышало «шлеп! шлеп!» Раздалось несколько хрустов.

«Ты миньон! Ищи смерти!» Сыма Цян хлопает ладонями по лицу Сяову, в гневе делая ему выговор: «Нет глаз! Иди сюда, вытащи меня и нанеси мне беспорядок до смерти!»

Ли Фэй наблюдала, как кровь текла по уголку рта Сяо Ву, ее лицо сразу же опухло, и даже ее волосы были растрепаны на несколько прядей. Она тут же пришла в ярость и закричала: «Сыма Цян! Что ты делаешь? Ударь собаку. Тебе все равно придется смотреть на хозяина. Ты смеешь учить моих миньонов передо мной. Ты не храбрый, не говоря уже о том, что этот маленький пять мне дала королева-мать, даже если ты не смотришь на меня, не смотри, королева-мать в твоих глазах! Разве это не просто почесать тыльную сторону руки твоей малышки Руби? ,нужно так шуметь?Ты тоже хочешь убить меня дубинкой,ты правда собака!Ты тоже принц!Но я второй ребенок,и я все еще твой старший, когда дело доходит до старшинство. Маленькая пятерка, вставай и пойдем! Сыма Цян, я дам тебе час, или отвези твою малышку Руби в Лиюань, чтобы она извинилась, или мы увидимся там!»

Когда вы закончите говорить, поднимитесь и уйдите, подойдите к Руби и яростно скажите: «Вэй Хунюй, послушай меня. Моя принцесса Яли — ограниченный человек. Я упал до такой степени, что буду отделен от меня. Ты. Никаких отношений нет. Пока моя свекровь однажды будет, я с тобой благополучно не уживусь!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии