Глава 80:

«Невестка помнит». Императрица была спокойна, в душе насмешливо боялась, что это Лю Фэй на самом деле не маленький ребенок, но эта беда усугублялась. Что сделать, чтобы спровоцировать Муронг Сюэ, ну, я не знаю, выберут ли сестры Муронг Сюэ одну, и все они — короны Фэнхуа. «Иди, невестка».

Глаза тестя Гао широко раскрылись: что, Сюэфэй тоже родила, или император отдал ее, пощечина императора сбила Сюэфэй со ступенек, чтобы заставить Сюэфэй родить? Это хорошо, однажды ночью две наложницы родили.

В этот момент он увидел, как люди из дома второго принца поспешили в павильон Нуаньюй и увели девушку, одетую как девушка.

Королева-королева вошла в павильон Нуаньюй и спросила: «Почему люди из Цянфу пришли сюда? Руйер, эта девочка, кажется, та маленькая пятерка, которую ты выбрал для Ли Фэя, немного прибралась, правда, девушка с ясными бровями. Это лестно. .»

"Да." Сыма Руй улыбнулся и сказал: «Я слышал, что Руби поцарапала руку. Я не знаю, случайно ли Руби что-то попало на рану, но это причиняет все большую боль. Ли Фэй думал о том, что они оба знали, и позволил Сяо Ву принес лекарство, чтобы изменить рубин. Другие не смеют говорить, что лекарства в Умэне действительно не сравнимы с нашей династией Дасин».

Королева-мать кивнула и вошла в дверь Сюэюаня.

Му Жунсюэ лежала на кровати, ее лицо было бледным и совершенно бескровным. Хотя Ли Фэй помог ей остановить кровотечение из нижней части тела, она была хрупкой из-за выкидыша первого ребенка и была наказана императором. Сердце смерти, вода не капает, так оно и выглядит сейчас.

Королева-мать тихо вздохнула. Во дворце это не имеет большого значения. Наложницы в этом дворце, не та ли это, которая стоит перед людьми и грустит вслед за другими? Нелегко быть испорченным императором, и еще труднее зачать дракона, но не только ее Муронг Сюэ скучает по младенцу в утробе матери. Неловко говорить, что женщины в этом дворце хотят сохранить своих собственных детей, и им приходится много работать, потому что, пока у них есть дети императора, особенно их сыновья, они, естественно, являются матерями и сыновьями. Разве Лю Фэй сегодня не является живым примером? Из-за этого женщины, беременные драконом, чаще получают удар ножом в глаза наложницам во дворце.

«Что ты думаешь сейчас?» Королева-мать попыталась замедлить голос и медленно спросила.

Муронг Сюэ слегка открыла глаза, ее лицо было грустным, а голос слабым. Если бы она не слушала внимательно, то не смогла бы понять, что говорит. «Мне лучше, чем сейчас».

Королева-мать кивнула, и какое-то время я не знал, что сказать.

Мягкий лимузин королевы остановился перед дворцом Хэян. Маленькая сука перед дверью увидела мягкий лимузин девицы королевы. Естественно, она не посмела пренебречь и поспешно отдала ей честь.

Королева слегка улыбнулась и сказала: «Вставай. Лю Фэй здесь?»

«Да, королева, пожалуйста, входите». Евнухи не смели поднять головы. Королева-леди не обязательно была жестокой, чем Лю Фэй, но из-за личности ее королевы она, естественно, обладала большим величием.

Лю Фэй наклонно лежала на кровати, ее тело было покрыто толстым мягким одеялом, лицо с грустным и грустным выражением, синий шелк и свободные глаза, ее глаза были полны любви, и она смотрела на императора. Император удобно устроился возле кровати. Было странно слышать входящий голос королевы. Было так поздно. Зачем сюда пришла королева? Королева не ревнивый человек. Она никогда не посещала его пост в других дворцах, но какой он сегодня? «Королева, сегодня так поздно. Что-то не так с принцессой Лю?»

Королева сначала преподнесла слабый подарок, посмотрела на Фэй Лю и мирно сказала: «Я только слышала, что у сестры Фэй Лю родился ребенок, поэтому я специально пришла навестить ее сестру».

Наложница Лю сильнее прижалась к императору. Император сразу это заметил, коснувшись плеча своей наложницы и нежно утешив его, сказав: «Королева, ты тоже, Лю наложница, которой я только что посоветовал, больше не грустит. Ты пришел, чтобы возглавить ее, она сейчас страдает, если все в порядке, иди». Сначала вернемся во дворец Чжэнъян. Во дворце Ян очень холодно, я готовлюсь переместить Лю Фэя в павильон Нуаньюй».

«Это», королева намеренно сделала паузу на мгновение, прежде чем медленно произнесла: «Боюсь, это неуместно».

"Почему нет?" — гневно сказал император. «Девушка Сюэфэй фактически толкнула Фэй Лю на землю, чтобы бороться за ее благосклонность, из-за чего Фэй Лю потеряла ребенка. Мне действительно стоило причинить ей боль. Я не понимаю этикета. Я попросил ее пойти в Ленгонг, чтобы усмирить ее. Иначе в этом дворце не было бы беспорядка!»

«Для моей жены это не значило. Сюэ Фэй сделала что-то не так, и, естественно, она была наказана, но сейчас произошли некоторые несчастные случаи. Мать здесь, это потому, что у Сюэ Фэй тоже есть маленький ребенок, и она «Кровать без сознания, — медленно сказала королева, — поскольку Ли Юань пока не нашла врача, она попросила врача в кабинете ребенка осмотреть ее. Теперь, кроме матери, ребенка и Фенгера здесь, к счастью, есть Ли Фэй. Теперь она немного разбиралась в медицине и остановила кровь. Двое детей, Тонгер и Фенгер, оба были детьми, у которых никогда не было детей. Они не знали, как с этим справиться. Ребенок родился, и моя свекровь не волновалась, она позволила мне прийти посмотреть, что случилось с сестрой Лю. "

Тело Лю Фэя внезапно напряглось, почему? !! Муронг Сюэ вообще забеременела? Почему ты вообще этого не увидел?

«Что?!-Сюэ Фэй, она тоже родила?» Император внезапно замер.

«Да, я слышал, что, кажется, я случайно упал, но это только моей жене показалось, что меня ударил император». — нетерпеливо сказала королева.

Император собирался заговорить, слушая шум снаружи и крича: «Свекровь королевы прислала врача, чтобы вылечить Лю Фэйняна».

"Нет!" Наложница Лю подсознательно вскрикнула, но внезапно замолчала. «Я, я чувствую себя некомфортно в этот момент, я не хочу никого видеть. Попроси императора дать своему телу помолчать какое-то время».

«Это нехорошо», — легкомысленно сказала королева. «Это свекровь послала кого-то лично. Если сестра Лю Фэй откажется, боюсь, это будет трудно объяснить свекрови».

Принцесса Лю закусила губу и долгое время молчала.

Увидев, что королева-врач в Доме королевы-матери входит во внутреннюю комнату, император встал, и королева тихо вышла. Она не хотела знать правду. Если принцесса Лю притворялась беременной, она боялась, что эту сцену невозможно будет очистить. В конце концов, Муронг Сюэ был действительно реальным. Ребенок императора погиб из-за поведения Лю Фэя. Если бы император знал, что Лю Фэй намеренно притворилась беременной, чтобы исключить Муронг Сюэ...

Ухо услышало гнев императора и крик наложницы Лю, и королева тихо вздохнула. Как повезло Муронг Сюэ, и две ледяно-снежные умные сестры сопровождали ее во дворце, особенно глубокая Муронг Фэн, любимая королевой-матерью, хотела расстроить дело сразу после того, как инцидент произошел, и она могла разъяснить факты в самое короткое время, если она была в шоке. Боюсь, без этой уловки Муронг Сюэ не увидит императора, пока не умрет!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии