Глава 98:

Ван Бао был поражен: разве эта девушка не искала смерти? Она скучала по своей барышне, но дала понять, что будет винить в своей любви четвертого принца. «Разве ты не знаешь, что хозяину неудобно действовать сейчас? Девушка Мэн должна была о ней заботиться. На какую злобу ты злишься? Неужели четыре принца хотят, чтобы мы все льстили нам как рабам ?"

Чуньлю сделал короткую паузу и резко сказал: «Госпожа Ли Фэй уже давно перестала давать четвертому принцу лекарства, что не является секретом. Даже если четвертый принц убил раба, раб тоже должен высказаться. Рабы просто не сказали этого. хотят собрать вещи, которыми пользовались другие женщины. Рабыням очень хотелось отрубить их топором и сжечь огнём, чтобы они могли рассеять ненависть!"

Ван Бао смотрел на босса и смотрел на Чуньлю, сокрушаясь в своем сердце: Чуньлю, Чуньлю, ты действительно ищешь смерти, разве ты не знаешь, что после смерти четырех принцев четвертый принц стал другим, чем раньше? Что такого странного в том, что одинокая женщина спит в постели, не говоря уже о том, что эта женщина передала ей это, четырех принцев, которых она соблазнила сама, в то время как четыре принца слишком много выпили, напились и выдали себя за четырех принцев!

Сыма Руй холодно, тихо и слабо фыркнул, но сказал холодно, как лед: «Тогда разрежь его топором и сожги огнём. Не говори просто».

Чуньлю остановился, долго глядя на четвертого принца, не говоря ни слова, затем обернулся и действительно вышел, взял топор и рубанул его о кровать. Она была недостаточно сильной, но настроение у нее было достаточно плохим, даже держа топор, рубя одним топором и одним топором, рвясь, рубя, думая о своей даме, которая не знает, каково это сейчас, не видит человек, не вижу трупа, никому нет дела, никто не причиняет вреда. К сожалению, мое сердце очень грустно.

Ван Бао был так напуган, что его сердцебиение чуть не выпрыгнуло. Стоя там, он не знал, как его остановить. Его глаза не могли быть больше.

Сыма Руи не подняла век, как будто перед ней ничего не произошло.

Бай Мин внезапно расплакался. Не знаю почему, мне просто хочется плакать. Как он может это сделать, как он может так быстро забыть Муронг Фэна, разве он этого не забывает? Разве он не лучше умрет, чем забудет Муронг Фэна? Как это могло произойти? Как я могу портить других женщин? Как ты можешь это сделать! ——

Слезы ее вдруг превратились в реку, и она не могла ее остановить, думая: Оказалось, что с давних времен и доныне увлечение обманчиво. Она даже верила, что кто-то увлечется и не забудет былые чувства. Если она Муронг Фэн, то очень повезло, что Муронг Фэн умер до того, как изменил свое сердце. Он предпочел бы умереть немедленно.

Зная это, зачем прятать амулет, зачем непременно идти в это место, чтобы погрузиться в иллюзию!

Хэ Сыма Руи, как, а как насчет ее Бай Мин!

Бай Мин обиженно подумал, обиженно повернулся и ушел.

И она не знала, опущенная голова Сыма Руи, насколько болезненно и обидно, что эта кровать когда-то была между ним и Муронг Фэном, хотя де-факто он никогда не был парой, он был пьян в тот день и вернулся поздно в тот день, однажды он обнял ее. спать, слушая ровное биение ее сердца, счастливая, счастливая, воображая вечность.

Сыма Руй может сделать не слезы, а кровь. Он больше не может лить слезы. Он может их пролить. Он сбросил их в долгую ночь. Его сердце снова кровоточит. Кто может понять его горе, другие могут его не заметить. , И он скучал по безумию и не мог снова превратиться в Муронг Фэна. Он скорее бы умер сразу, скорее бы его мозг сразу перестал об этом думать, но бабушка этого не допустила.

«Фенгер, неважно, когда и где, кроме тебя, наш Сыма Руи никого не потерпит. Если у тебя есть дух в небе, пожалуйста, подожди меня, чтобы я мог пойти с тобой». Сыма Руи был нежен в своем сердце. Сказал, глаза были потеряны, а сердце было глупо.

Он не знал, что в воздухе витали люди, о которых он думал день и ночь, приходящие тихо и уходящие с обидой.

Но оказывается, что иногда, как и чужой, это действительно непроизвольно.

В тихой комнате, слышимый только звук падающего топора весенней ивы и звук тихого плача, Янью стоял за дверью, слезы текли, как дождь, и не мог остановиться. Чуньлю скучает по печали хозяина и каждый день смотрит ей в глаза, что расстраивает ее.

На самом деле она также знала, что страдания четвертого принца неизвестны.

После исчезновения четвертого принца у королевы-матери плохое здоровье, и настроение у нее не такое хорошее, как раньше. Она проводит дни во дворце, болтая с Сяодези, «Фэнгер». Затем, когда я был в гостях у четвертого принца, слезы не могли перестать умолять снова и снова: «Руйер, пообещай своей бабушке, ты не должен позволять своей бабушке давать тебе черные волосы за седые волосы. Твоя бабушка никогда никого не просила, но моя бабушка умоляла тебя. !"

Четвертый принц не должен ни жить, ни умереть. Он знал только свои страдания.

Бай Мин внезапно проснулась от темноты и легла на кровать, вертя сердце взад и вперед. Почему ей было так грустно из-за такого странного человека, который появлялся только в снах и галлюцинациях?

Но как это может быть? Даже если пройдет два месяца и шестьдесят дней, сможет ли один человек забыть таким образом другого человека? Это просто-противно!

Снова лягте, закройте глаза и скажите себе: «Я никогда больше не увижу этого человека, я ненавижу этого человека!»

Ветер был полный, и выл, карета мчалась очень тряская, на ней лежала женщина, в штатском, красивая, если не считать ветра, это был осенний дождь, который ранил в лицо, скачи, скачи, Казалось, она никогда не останавливалась, а потом карета упала прямо вниз и быстро упала с высокого места. Женщина внезапно выскользнула из кареты и упала в бурную реку. На лошади, головокружительная и без сознания!

Внезапно в моем сердце раздался мягкий голос: «Сима Руи, я скучаю по тебе!» Это был голос женщины, которая ворчала, а потом она вдруг открыла глаза и беспокойно села. Голос оказался ее собственным ртом. Каковы отношения между Муронг Фэном и им самим? Почему ты скучаешь по Сыма Руи с настроением Муронг Фэна и заботишься о таком странном человеке? !!

Она не Муронг Фэн, она Бай Мин. Она живет в солнечном 21 веке. У нее есть хороший поклонник, Дуань Чжишань, почему ее должен смущать странный человек, живший тысячи лет назад, где может быть какой-либо переход? Некоторые могут быть всего лишь галлюцинациями, вызванными усталостью.

Она постарается хорошо принять Дуань Чжишаня, перестать связываться с мужчиной в иллюзиях и продолжать в том же духе, смущаясь только она сама.

Но почему ты плачешь? Плачу ужасно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии