Глава 1: Пересечение

Слово Линь Сяо вызвало резкую головную боль, и его горло не сознательно переполнилось.

Она изо всех сил пыталась открыть веки, но яркий свет на какое-то время лишил ее возможности адаптироваться, и она быстро подняла руку, чтобы прикрыть веки.

Кончики ее пальцев не коснулись лба, и движения замерли.

Глаза, открывающие щель, видящие синяки на твоих запястьях.

Потрясенная и большая, как она пострадала?

После познания я чувствую, что мне больно.

Волосы у нее перевернуты вверх дном, потому что она чувствует, что тело под одеялом не в воздухе.

Ее мозг почти перестал работать.

Сядьте и отведите взгляд, антикварная комната.

Туалетный столик ставится возле угла окна, а слева и справа располагаются выдвижные ящики сверху вниз.

Коробочка с румянами и гуашью лежит на столе, и стиль очень деликатный. Под столом стоит овальная деревянная табуретка. Перед ним стоит резной шкаф из красного дерева и много коробок из красного дерева.

Слева находится напольный колпак с висящей на нем марлей, а ящик из красного дерева простирается до следующей комнаты.

Кровать внизу представляет собой деревянную конструкцию с матрасом вокруг нее, а красная пряжа на макушке напоминает сигарету.

Кровать была покрыта разноцветным скорпионом, и это был новый. Тело покрыто большим красным одеялом, вышитым на воде узором стрекозы, и подушка тоже.

Она мечтает?

Как раз в тот момент, когда она была так агрессивна, в дверь осторожно постучали, за которым последовал нежный тон девушки: «Мисс, пора вставать, старушка ждет, чтобы выпить чаю с вашей невесткой, Дагунцзы. Уже. жду там».

Линь Сяоци: Я действительно мечтаю!

Вернитесь снова, закройте глаза, очнитесь отсюда и проснитесь, у вас должна быть возможность вернуться в реальный мир.

Но боль в ее теле слишком реальна, она вообще не может спать.

Когда вы открываете одеяло, у вас нет хорошего куска мяса.

Инициатор - определенно убогий человек, слишком извращенец!

В это время внешний позыв прозвучал снова, и несколько более тревожно: «Мисс, вы слышали рабов? Должно быть, пусть старейшины семьи подождут вас, и вы будете наказаны слишком поздно».

Слова Линь Сяо ошеломляют. Я намерен продолжить этот странный сон. Может быть, я проснусь в следующую секунду? Ин Шэн: «Это конец».

Проститутка за дверью: «Мисс, вы хотите зайти и подождать, пока вы умоетесь?»

Слова Линь Сяо задумались, но следы на ее теле не хотят, чтобы их видели другие. Даже если ты мечтаешь, ты не можешь этого сделать: «Нет, ты у двери».

Слова Линь Сяо завернулись в одеяло и встали с кровати. Нога упала на землю. Хотя подушкой было одеяло, ей все равно больно дышать.

Это не похоже на сон.

Особенно ножное сердце, странное ощущение неизведанного.

Она знает, что это значит, даже без опыта.

Если это сон, чувства слишком реальны.

В следующий момент страх перед сердцем распространился по всему телу.

Она вздрогнула, смелая мысль: не переступит ли она?

Терпи боль к окну, лицо бронзовое зеркало, пятнадцать или шесть лет, длинные волосы и талия, нахмуренный кинжал, Ян Жохуа, все жесты стильные.

Она считает, что эти два слова в ошеломляющем образе самые подходящие!

Но это не она!

Она относится к типу Сяоцзябию, хотя форма ее тела тоже очень смущает, но она далека от женщины в зеркале.

Что это за чертовщина?

Вчера вечером она явно сидела дома, как она проснулась и пришла сюда?

Вынужденный подавить панику сердца, решил сделать шаг вперед и найти в шкафу одежду.

Подойдите к подставке для умывальника, умойтесь и сядьте на туалетный табурет.

Не буду лизать твои волосы, подумай о горничной, ожидающей за дверью. Назовите ее мисс, это должно быть ее приданое.

Настоящий мастер может жениться в кандалах, и приданое так много, мисс Цяньцзинь несомненна, и полка: «Входите и расчесывайте мои волосы».

"Да." Проститутка прилетела в спальню из комнаты и взглянула на кровать, лицо его слегка изменилось.

Слова Линь Сяо смотрели на нее без следа. Ей было всего 13 или 4 года, и она вела себя очень хорошо.

Голова повязана хитро, лицо круглое, и кажется, что дни хорошие.

Она с уважением поддержала слова Линь Сяо и склонилась над шепотом: «Мисс, разве вы не говорите, что играете только с Дагунцзы? Как ваши дела…

Это тоже хорошо, две провинциальные барышни думают, что ты замужем за большим сыном за второго сына, и старушка смотрит на тебя. »

Слова Линь Сяо долго не воспринимали проститутку, кроме шока или шока.

Но она до сих пор не понимает ситуации. Теперь ей остается только ждать и смотреть, что изменилось, молча склонив голову и не издав ни звука.

Руан сказал: «Мисс, вы хотите накраситься и причесаться?»

Линь Сяоцзы посмотрел на лицо, отраженное в бронзовом зеркале, красота была потрясающей, и на его лице был какой-то слой. Вместо этого это умалит ее красоту: «Не надо».

Он вздохнул, взял расческу, и движение было нежным, но она все еще фыркнула на мгновение, когда волосы были вытянуты.

шипение!

Она нахмурилась, коснулась рукой затылка и побарабанила по большой сумке. Прошлой ночью первоначальная владелица определенно подверглась жестокому насилию со стороны своего молодожена.

ненавистный!

Даже ударив женщину, все еще играя такую ​​красивую и трогательную женщину, он тоже должен уйти!

Выражение лица Линь Сяо стало мрачным.

Он растерялся и захихикал: «Мисс, рабы действуют не намеренно, и они пощадили рабов».

Слова Линь Сяо были шокирующими. Впервые кто-то встал перед ней на колени и быстро помог ей подняться: «Я тебя не виню, тебе не надо становиться на колени, встань и поговори».

Я странно посмотрел на Линь Сяоюй и не решался встать. Вскоре она помогла ей поднять шум и поставила ей на голову золотую ступеньку.

Линь Сяози почувствовал, что в его голове началась паника. Взяв его, он обнаружил в шкатулке для драгоценностей простой цветок: «Вот он».

«Мисс, вам обычно не нравится бисер?» Это как леди, она всегда была чистоплотной, и я боюсь, что она скажет, что ты ее учишь».

Линь Сяоци: «…»

Вторая дама очень невзрачная, она вещи феерические?

Я не хочу сравнивать с женщиной, которую никогда не встречал.

Перевернув шкатулку с драгоценностями, я обнаружил цветную хрустальную короткую табличку, похожую на внешний вид одежды: «Вот оно». Очаровательный и игривый.

Она помогла ей надеть его и приготовила для нее одежду.

Он позвал следующего человека, чтобы тот навел порядок в комнате, и она проводила Линь Сяоши в вестибюль.

По пути Линь Сяоюй наслаждается пейзажами внутреннего двора: мост течет, скалистый рокарий, а сад еще красивее, чем живописная местность. Нижняя часть дома выглядит очень толстой.

Почему Цзинча отпустил ее, этот мужчина — не вещь!

Я хочу спросить мужчину о его поведении и боюсь вызвать у него подозрения.

И она заметила, что проститутки, только что вошедшие в дом, все с благоговением глядящие ей в глаза, должны быть все она.

А вот проститутка, ходившая по двору, почувствовала отвращение, увидев ее, и не скрывала этого.

Когда я подумал об этих словах, когда вошел в дом, первоначальный владелец женился на Дагунцзы, втором сыне этой семьи.

В моей голове произошла вспышка, и она почувствовала, что что-то выходит наружу.

Организм неважный, ходит очень медленно.

Проститутка впилась взглядом в эту щель: «Мисс, подождите, пока старушка вам что-нибудь скажет, вы терпите вспыльчивость, не конфликтуйте с ними, чтобы вас не ненавидели».

Линь Сяози кивнула: пока она не нарушает свою прибыль, она не создаст проблем. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии