Глава 15: Сомнительно

Слова Линь Цин уже давно ощутились на вкус, и самое лучшее для нее — это кедровая лилия, сладкая, но не жирная, которая съедает половину блюда за один присест.

Радость и печаль Лю смешаны.

С одной стороны, я рад, что моя дочь стала более стабильной, чем когда она была замужем.

С другой стороны, она беспокоилась, что не сможет носить его в доме мужа, и ее не было дома два дня. Даже торты, которые в будни не бросались в глаза, могли быть такими сладкими.

Потом на теле украшения, и я потерял больше половины своей жизни. Это все, что искала моя свекровь?

Я не мог усидеть на месте, когда думал об этом, и мои глаза показывали, что я вышел из зала.

Конденсат узнает и молча отступит.

Оправдания Лю ушли: «Ты заговорил первым, я пошел на кухню посмотреть, приготовил ли повар суп из-за словечек».

Сначала ей хотелось услышать слова Линь Цин, но она не дождалась, пока она откроет рот. Лю уже вышел из главного зала.

Она оглянулась и обнаружила, что аромат, стоявший за ее спиной, не знал, когда она ушла.

Я волнуюсь, что пойду домой, и я в замешательстве. Я могу только терпеливо ждать.

Она одержима нежелательным учением Линь Чжэннаня Е Шаоцина, который, помимо кивков, не проявляет никакого субъективного мышления.

В храме полно монстров, а бассейн мелкий и восемь!

Разве это не хорошее место, чтобы стоять перед ней? Я не могла жить с ее стариком.

Через некоторое время аромат вернулся.

Слова Линь Цин не подходят для личного расследования, и я подумываю о том, чтобы пойти в будуар настоящего мастера, чтобы увидеть немного воспоминаний в знакомом месте.

Она может чувствовать, что ей здесь все знакомо, но каждый раз она как цветок в зеркале, луну в воде невозможно потрогать.

«Эй, я хочу ненадолго вернуться в свой дом».

Линь Чжэннань был прерван, и он не был раздражен. Он слегка улыбнулся: «Иди, не засыпай и поешь».

Слова Линь Цин разнеслись эхом и ушли с ароматом.

Я повернула за угол и сделала шаг: «Аромат, ты только что вышел, мама предлагает? Что ты мне сказал?»

Глаза ароматного аромата замерцали, и после нескольких вздохов: «Мисс Мисс, госпожа спросила рабов о еде и одежде, которые вы провели в Ефу эти два дня. Рабы сказали это, но неприятность между госпожой и большим сыном был скрыт».

Слова Линь Цин протянулись и выдавили аромат аромата: «Это так умно! Ты нравишься мне все больше и больше».

Сгущенное лицо красное: «Есть барыня, рабы идут в огонь, и не уходят».

Слова Линь Цин тронули до слез и схватили за руку аромат: «Ты так добр ко мне».

Аромат был польщён, и некоторые из них были беспомощны: «Вот что должны делать рабы».

Слова Линь Цин поглаживали голову ароматными благовониями, смеясь и не разговаривая.

Подойдя к развилке, я не знаю, в каком направлении идти.

В древние времена мысль о чести и унижении была серьезной, и за мастером стояло следующее поколение.

Слова Линь Цин обернулись назад и покосились на ее медлительность шаг за шагом: «Ваш продвинутый дом — хороший аромат».

"Да Мисс." Аромат получил приказ и осмелился ускорить шаг за пределами Линь Цин.

Слова Линь Цин плавно дошли до двора, где жил первоначальный владелец.

Я увидел извилистый коридор во дворе, гладкие булыжники выходили на дорогу, а обе стороны были полны экзотических цветов и трав.

В лиственный период он все еще зеленый.

Перед вами небольшой чердак. Занавеска из бусинок на верхнем этаже открывает дверь через розовый аккаунт.

Осматриваем будуар оригинального мастера площадью около пяти или шести квадратных футов.

Диван имеет ширину около одного метра, ширину пяти метров и длину менее двух метров. Вокруг занавесок скорпиона над устьем счета свисает ряд розовых кистей.

Прямо напротив двух ступенек стоит курильница.

В противоположном углу угла стоит туалетный столик с крупным жемчугом и ночной драгоценностью на косметическом зеркале.

Великолепный и красивый.

В туалетном столике стоят шкафы, на них гучжэн, цвет дерева яркий, ценный на первый взгляд.

На шкафу нет книг, а в кабинете нет четырёх сокровищ.

Слова Линь Цин невероятны.

Хотя у нее отдельный кабинет, на столе в спальне и в тумбочке лежат обычные книги.

У нее всегда есть маленькая дверь, где можно учиться, и именно такой должна быть военная столица.

Ты не можешь не читать?

Древняя женщина не имеет таланта и является добродетелью. Если первоначальный мастер действительно неграмотен, это тоже правда.

Нацелившись на запах курильницы, эта девушка умна и сообразительна и, должно быть, обнаружила, что она не такая, как первоначальный владелец. Это можно наблюдать, не говоря об этом.

Подождать, пока доказательства не станут убедительными, а затем разоблачить их?

Слова Линь Цин вызывают небольшую панику, даже теленок дрожит, эта древняя феодальная мысль, не связывайте ее как демона, обвиняйте и сжигайте ее.

Слова Линь Цин заставили внутренний страх продолжаться, и он продолжал смотреть на дом. На нижней стороне футляра стояла большая фарфоровая бутылка, в которой было множество катушек.

Она произвольно достала рисунок, нарисованный тушью, и размыла пейзаж. Даже если она этого не ценила, она знала, что оно того стоило.

Каждая комната в этой комнате хороша, она хороша.

Думая о больших коробках в свадебном зале, возможно, о ребенке, имеющем ценность города, но теперь его держат в руках другие, она как нож.

В помещении раздается ароматный звук: «Мисс, запах аромата хорош».

Слова Линь Цин были в стороне, а из печи шел синий дым. Она получила каллиграфию и живопись. — Ты выходишь первым. Садитесь на кровать, чтобы сделать туфли и туфли.

"Да."

Как только аромат исчез, лирика Линь Цин оделась, встала и посмотрела на восток и запад.

Откройте окно и полюбуйтесь пейзажем за пределами дома. На первый взгляд все это старинные постройки.

По сравнению с клеткой Йефу, это место — просто та жизнь, о которой она мечтает.

Оригинальный мозг вошел в воду. Ибо мужчина, у которого нет ее сердца, скорее пожертвует своим счастьем всей жизни, чтобы остаться с ним. И знать, что его изменили, противно и противно.

неправильный! Это не то, что мозг в воде, у нормальных людей такой умственной отсталости не бывает.

Согласно аромату, первоначальный владелец сталкивался с Шэнь Цю Жун каждый раз, когда страдал, но она не знала, как отступить, и бросилась направить свое лицо к Шэнь Цю Жун.

Сам Леново всегда был раздавлен каждый раз, когда встречал Шэнь Цю Жун, она чувствовала себя очень злой!

Первоначально аромат был призван позвать ее, но она не ожидала, что придет в Е Шаоцин.

Комната была маленькая и в ней было много мебели. Е Шаоцин вошел и выглядел еще более внушительно.

Слова Линь Цин посмотрели на него: «Можете ли вы вернуть меня обратно на границу?»

Шэнь Цю Жун слишком удивлен!

Прежде чем она обретет абсолютную силу, лучше держаться подальше от другой стороны, чтобы избежать потерь.

Безразличный снежный скорпион Е Шаоцина дал трещину и остановился: «В Пекине нет процветания, нет нефритовой еды, и есть беспокойство о разрушении города».

Линь Цин сказал: «Но я уже женился на тебе».

По его условиям, дни не должны быть хуже.

Более того, она все еще хочет свести их вместе.

Некоторые люди ждали, родственников мужа нет, нет необходимости видеться с мужем и женой Шэнь Цю-жун, муж все еще может оставаться на ночь. Она слишком счастлива.

Тем больше мне хочется волноваться: «Я очень ясно думаю, я пойду с тобой и подожду года, когда тебя пошлют, чтобы отправить меня обратно в провинцию».

Хотя генералы близки, ожидается, что она не будет часто возвращаться в Йефу.

А родители так заботятся о ней, что, если она всегда будет убегать, это неизбежно заставит их волноваться.

Слушая аромат, у оригинального мастера есть два старших брата, которые охраняют город.

Если бы она поехала в Е Шаоцин недалеко от Тяньсягуаня, у нее могла бы быть возможность встретиться с ними.

Возможно, в них можно будет подумать о подлинном Господе. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии