Глава 22: Цзюйюань

Чем спокойнее слова Линь Цин, тем тревожнее Шэнь Цюжун: «На Банкете хризантем будут выступления. Я не знаю, какие программы подготовлены для Да Юя, можете ли вы раскрыть одну или две?»

Слова Линь Цин вызваны тем фактом, что Е Шаоцин не заботится о ее делах, и ему ненавистно преследование Шэнь Цюжуна.

Хоть у древних дам и не было двух дверей, а раньше они были соперницами, она уж и не верила, что женщина ничего о ней не знает.

Уголок рта слегка усмехнулся и посмотрел на нее холодными глазами: «Нет ничего лучше моей сестры, талантливой, умной, а я ничего не знаю». Она сказала Понци: «Мама, невестка глупая, таланта нет, и характеры не узнаваемы». Если есть женщина, которая позволяет своей дочери выступать перед всеми, она также хочет, чтобы ее мать помогла в этом».

Понци услышал это от ужаса в глазах.

Утром она услышала о маленькой дочери Линь Чжэннаня.

Говорят, что возраст грамотности ребенка возвращен сержанту-преподавателю. Когда она ругается, она всегда бросает петарды в заднюю часть кратера. Когда убийца полон грязи, она уходила несколько раз.

Позже, одетый как младенец мужского пола, два брата пошли учиться в частную школу, а другие дети в борделе напортачили в классе, что повлияло на обучение г-на.

Очень часто, мистер В частном порядке, он предпочитал обидеть Линь Чжэннаня и не хотел принимать ребенка.

В то время она еще думала, что найдет такую ​​жену, если ей не повезет.

Я не ожидал, что это будет мой собственный дом.

Я хочу, чтобы ее семья была менее информированной, как гражданской, так и военной.

Хочешь, чтобы она сказала, что принцесса может победить, и, наконец, с такой женщиной-демоном.

Когда я думаю об этом, мой тон становится недовольным и презрительным: «Знаете ли вы значение женского кольца, которое вы скопировали? Говорят, что госпожа Линь тоже была талантливой женщиной в короне Цзин Гуань, а стихи и песни были настолько потрясающими, что она привлекла к участию в соревнованиях многих членов семьи. Чтобы она потратила много денег, просто улыбнитесь Бо Хунъяну. Когда вы приходите сюда, как у вас может не быть ничего? Шаоцин - старший сын, место главной матери в будущем не может быть передан тому, кто не понимает. Слова Цин, наряду с необучением. Грамотность чтения - основной путь. Не ждите, пока мастер прочитает книги».

Если это не правила семьи Е, мужчина не должен останавливать свою жену, а затем ругаться, и он не должен признаваться своей жене. Она не добавляет к Шаоцину две комнаты.

Слова Линь Цин, как слушать эти слова, какие неловкие, описанные ее матерью, кажутся отрядом на ветру и луне.

И в этом случае очевидно, что она не достойна Е Шаоцина. Почему вы вначале не выступили решительно против этого?

Семья Линь больше не у власти, не смеете приехать в Имперский город? Она также хочет сказать, что Е Шаоцин завидует ее проступку!

В конце концов, он хочет, чтобы его повысили. Помимо способности достичь стандарта, кто-то должен ценить рекомендацию.

Ее роль проявляется не в этих воображаемых вещах, а в преимуществах реализма.

Неужели Понци этого не видит?

Все еще хотите идеальную невестку, которая может быть как внутри, так и снаружи? «Если я такой же талантливый, как моя мать, то я должен соответствовать такому большому герою, как я».

Понци жил.

Шэнь Цююн улыбнулся и сказал: «Один ярд — это один ярд, и у Е Цзя тоже есть правила семьи Е. Да Юй теперь замужем за старшим братом, который должен слушать свою мать».

Понци кивнул: «Осень права».

Слова Линь Цин прошли через Шэнь Цюжуна, у которого не было добрых намерений, и он посмотрел на траву на стене: «Невестка не говорила, что я тебя не слушала, но это не день и не два. Это не день матери, чтобы спрашивать учителя. »

Пан сказал: «Должен быть учитель, который готов вас учить. Этот учитель в Пекине, по оценкам, достаточно напуган. Я вижу Цю Жуна».

Слова Линь Цин: Как она напугана?

Е Вэйцзюнь испугался слов Линь Цина и разбил его тело: «Мама, у папы есть старший брат, которого нужно учить, тебе не о чем беспокоиться».

Слова Линь Цин коснулись человека, который ушел от нее. Откуда у него уверенность, она его видела?

Шэнь Цю Жун, естественно, желает этого, и ей действительно не нравится этот Будда.

Более того, она также хочет, чтобы слова Линь Цин постоянно были перед ее глазами. В результате женщина не может найти средств, чтобы с ней справиться: «Невестка обещает».

Е Вэйцзюнь с изумлением посмотрел на Шэнь Цюжун и спросил ее о ее цели.

Слова Линь Цин вызвали у Шэнь Цю-жуна немало сомнений. Я не хочу с ней слишком много общаться: «У младшего брата есть сердце, но я хочу, чтобы муж учил меня одному слову в день, три года в году… много признания за год. Один."

Раньше я видел в книге, что этот древний год вроде бы не состоит из трехсот шестидесяти пяти дней. Как много она забыла, вовремя останови слова.

Прямой рот Понци: «Посмотрите, культуры нет, сколько дней!»

Слова Линь Цина: «...»

Шэнь Цююн тайком прикрыла рот и рассмеялась. Чтобы не рассмеяться, она вцепилась в рукав Е Вэйцзюня и потрясла плечами.

Слова Линь Цин опрокинули ее, и она ничего не сказала.

Понци также проповедовала слова Линь Цин, пока она не пообещала распознать общие слова в кратчайшие сроки.

В восточные пригороды прибыло много женщин, и слова Линь Цин еще не запоздали.

Прогуливаясь по причудливым улочкам из голубого кирпича, все глаза полны цветущих хризантем.

Окружающие деревья полны красных фруктов, немного похожих на жирного скорпиона, и многие девушки до сих пор носят их на головах.

Сгущенный тоже взял руку и подал ей: «Мисс, рабыни помогают вам носить его, говорят, что вы можете прогнать ветер холодный».

Слова Линь Цин развевались: «Не делай этого, а что, если кожура сломается и прольется на голову».

Запах все еще держит таракана: «Их носят дамы, которые приходят сюда».

Слова Линь Цина повернули его глаза и он увидел, как Шэнь Цюжун вкладывает личи в корону для Е Вэйцзюня.

Как и Симэнь Цин Дайтохуа, она сразу же улыбнулась и не смогла встать прямо: «Ха-ха-ха…»

Понци и Шэнь Цюжун имеют призрачное выражение лица.

Как вы говорите, что она еще и дама военная, как это похоже на сумасшедшую?

Они ее не знают.

Запах духов был неприятным, и она краснела.

Я не могу справиться с количеством ритуалов, перетаскивая слова Линь Цин и отправляясь в укромное место в саду ромашек: «Мисс, вы злая, как вы можете так широко улыбаться, все зубы обнажены».

Слова Линь Цина вызвали достаточно смеха, и он закрыл рот: «Как ты это скажешь? Я явно вишнёвый рот».

Взгляните на зеркало из рукава, оно по-прежнему красиво и трогательно!

«Смеясь, без зубов, мисс, вы обратите внимание, вы можете столкнуться с нашей собственной женой позже, вы такие, у нее нет лица перед миссис Йе». Некоторые люди ненавидят железо, а не сталь.

Слова Линь Цин тихо вздохнули. У этого древнего человека много всего: «Ну, я тебе это обещаю».

Вернувшись снова на проспект, несколько человек в Понци исчезли.

Слова Линь Цин фыркнули: «А как насчет их свекрови?»

В сжатом виде они могут почувствовать, что слишком стыдно идти с вами и бежать.

На лице это все еще утешает: «Это та женщина, которую увезли, мисс, давайте тоже зайдем внутрь. Это недалеко от пруда с лотосами. Если придет Дагонцзы, предполагается, что он тоже собирается ловить рыбу с другие сыновья». 2к роман Сеть чтения

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии