Глава 24: Извращение

На кончике уха Е Шаоцина тихо плыл слой сумерек: «Я не обращал внимания на берег».

Слова Линь Цина выражали сомнение в его словах. В этом сезоне лотоса нет. Он лижет воду?

К сожалению, улик у нее не было, а голова вора огляделась и замолчала.

Она сделала шаг, и отчетливо послышался шелест опавших листьев на подошвах ног.

Е Шаоцин был прямо впереди, она обвила его шею.

Пальцы ног высокие, а лица обоих находятся на расстоянии менее двух дюймов. Они отчетливо чувствуют тепло дыхания друг друга: «Здесь никого, я просто сказал тебе свое сердце. Ты сказал, тебе это нравится? Когда? Когда ты начал? С того года, когда ты спас меня из пруда лотосов? Хорошо?"

Е Шаоцин ошеломлена, ее рука сжала ее запястье и потянула вниз, серьезно сказав: «При дневном свете не двигай руками».

Его сила была велика. Слова Линь Цина не устояли твердо на земле, и он воскликнул.

Она в шоке взглянула на Е Шаоцина.

Он дьявол?

Это слишком серьезно.

Неудивительно, что дедушки и бабушки, увидев молодое и интимное поведение на улице, сказали, что им стало противно.

Жаль, что он был занят, и не сказал, нравится она ему или нет. Даже пруд с лотосами спас его, но он этого не сказал.

Она собирается встать, а на ее плече лежит большая рука: «Ты дисциплинированнее, я тебя нечаянно не причиню вреда».

Слова Линь Цина нетерпеливо толкнули его: «Что ты притворяешься чистым? Здесь никого нет, я дам тебе небольшую пощечину, по сравнению с тем временем, когда ты был в брачную ночь, я такой маленький».

Е Шаоцин ничего не сказал, стоя рядом с ней, на его лице было всего несколько точек.

Слова Линь Цина склонили юбку, сняли листья, покрывавшие юбку, и не пошли к нему, готовые выйти на улицу.

Только когда я раздвинул ногу, я обнаружил, что лодыжка испытывает некоторую боль при измерении инь. Я прошел два шага и мне становилось все больнее. Я посмотрел на него: «Ты мне ноги подвернул».

Е Шаоцин взял ее за руку: «Почему у тебя нет правил, что, если тебя увидят?»

Длинная рука прогнулась через ее подмышки и ноги и подхватила ее.

Слово Линь Цин не витает в воздухе, не может ли оно быть слишком интимным? Что это для него?

«Куда ты меня ведешь? Мой **** все еще находится на мосту Фуронг. Я не могу увидеться на банкете. Я не могу сказать, как это сказать».

«Впереди есть комната, иди туда и сначала посмотри на свои ноги».

Слова Линь Цина: «...»

«Вы этот человек! Вы верите, что много лет спустя женщины могут показывать свои руки и бедра, когда идут по улице? Не говоря уже об одной ноге, разбегаться — это нормально».

Е Шаоцин посмотрела на нее сверху вниз, ее глаза были глубокими, как водоворот: «В чем разница между рубашкой и зверем?»

Слова Линь Цина вызывают улыбку: «Вы не должны быть так уверены, машина будет двигаться вперед, а люди будут смотреть вперед. В это время одежды может быть все меньше и меньше, и звери носят одежду. Мужчины в это время тоже должны быть под контролем женщины, зовущей его на восток, он не смел идти на запад, пусть помоет посуду, он не смел вытереть стол».

«Мне очень хочется разбить тебе голову и посмотреть, что внутри». Все потрясающе.

Слова Линь Цина: «...»

Разрыв между поколениями слишком велик, она не может сказать ни слова и предпочитает промолчать. Когда она найдет способ вернуться, она должна принести аромат и ему.

Посмотрите, что еще он сказал, когда пришел!

Юлин в конце дороги. Перед домом появился деревянный дом, крыша которого была покрыта высокой травой. Оно выглядит немного ветхим и должно было быть пустым в течение долгого времени.

Е Шаоцин положил руку на слово Линь Цина, и деревянная дверь открылась.

Возле двери стоял стол и табуретка. Е Шаоцин вытер пыль и оставил слова Линь Цин лежать на табурете. Закрыв дверь, она проверила свои ноги.

Слова Линь Цина были склонены, и его глаза были сосредоточены на голове мужчины. Он схватил ее за ногу и ущипнул за лодыжку. Кожа у него не белая, но и не черная, кожа очень хорошая, пор не видно.

Слова Линь Цин были наполнены вздохом: «У вас есть медицинские навыки? Я вижу, что ты очень опытен. Нинсян не рассказал ей о медицинских навыках Е Шаоцина.

Даже если бы он это сделал, первоначальный Господь не должен был знать.

«Это лучше, чем городской врач».

Слова Линь Цина: «...» Всемогущий талант.

Она молча потеет, недаром он знает, что ипомея ядовита.

К счастью, он не знал истинного назначения цветка, который она хотела съесть, и того, что это могло быть за цветок.

«Поскольку у вас есть медицинские навыки, вы задержали свое время? Если я не подвернул ногу, меня поранила обойма охоты. Хотите найти комнату, чтобы помочь мне увидеть рану?»

«Охота обычно идет в горах, где некому звать. А хризантемы все рядом с хризантемами. Тебя увидят люди, которые вторглись в любой момент. Твои ноги может видеть только я один, другие люди. Видя, что я убью его».

Слова Линь Цин фыркнули: «Я вижу, что ты намеренно причинил мне еще большую боль… ах».

В ее костях внезапно зазвенело, причинив ей боль, и ей захотелось упасть в обморок.

Е Шаоцин встал, и его рукава затряслись: «Хорошо».

Слова Линь Цина: «...»

Заинтересован в этом человеке!

Красные глаза подняли его ноги, лодыжки и ступни оказались удобными, он надел туфли и носки и вышел с ним.

Е Шаоцин махнул рукой, и деревянная дверь автоматически закрылась.

Линь Цин не мог не сказать: «Ты так много работал. Ты не говоришь, что должен научить меня защищаться от боевых искусств? Когда ты будешь учить? Я готов».

Веки Е Шаоцина сверкнули: «Когда ты ждешь, пока границы начнут учиться снова, это всегда хорошо для тебя».

Слова Линь Цин услышаны, дело пойдет.

так быстро.

Она с нетерпением ждет поездки на границу: «Ты меня тоже учишь медицинским навыкам? Ты старше меня и работаешь целыми днями. Когда ты состаришься, ты сможешь о себе позаботиться».

Е Шаоцин презрительно произнес: «Прокляни меня?»

Слова Линь Цин невинны: «Я говорю правду. Средняя продолжительность жизни женщины всегда больше, чем у мужчины. Вы смотрите на старика вокруг вас. Кто из них не пойдет на запад первым, чем жена? Очень немногие, чем старуха. Жить долго? Так что ты должен быть добр ко мне, иначе ты не сможешь переехать, когда станешь старым, я могу в свою очередь оскорбить тебя. Эй, когда ты звонишь ему каждый день, он не достигает цели».

Племянник Е Шаоцина холоден и холоден: «Если наступит один день, я первым убью тебя, и ты будешь пощажен».

Слова Линь Цина холодны, а его тело окоченело.

Ей было страшно, и она была с ним, и сразу отдалилась от него.

Е Шаоцин увидел: «Ты боишься? Я просто возвращаю тебя к приговору».

Слова Линь Цина: «...»

Эти двое вернулись на проспект, они спешили и чувствовали сильный запах. Она увидела Линь Цин и Е Шаоцина и вздохнула: «Мисс, вы напуганы, он такой большой, раб действительно боится вас. Потерялись, когда вы встретили большого человека?»

«Прямо сейчас я найду тебя».

«Даме следует торопиться, давайте поспешим».

"..."

Возле банкета стоит семейная охрана, а пост Линь Цина находится в руках Пана.

Она увидела приглашение человека, у которого было приглашение: «Француз, мой пост не на теле, меня не пустят?»

Взгляд Е Шаоцина на мгновение остановился на ней: «Если ты не впустишь, ты не войдешь, просто отвезешь тебя на рынок».

Рот Линь Цин — вздох: «Хорошо!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии