Е Шаоцин прислушался к этому отрывку и на мгновение замолчал: «Только Цзюнь, что ты скажешь?»
Сердце Линь Цин немного замирает, и это означает недоверие к ней.
Кроме того, она относилась к себе слишком серьезно. Эти двое — мать и соотечественница, а она — аутсайдер.
Но ее избили ни за что, она просто не может этого забыть.
Она покинула Линь Чжэннань и оказала давление на Е Шаоцина: «Если вы не дадите мне показания, это еще не конец! Я должна сказать мне».
Е Шаоцин также сохраняла позу, принимая слова Линь Цинцин, большая ладонь застряла у нее в руках и похлопала по выстрелу, показывая, что она не в безопасности.
Слова Линь Цина не нашли у него молчаливого понимания, и ему не терпелось вырваться на свободу: «Не двигай меня!» Она указала на Е Вэйцзюня и сказала Е Шаоцину: «Ты должен пойти с ним!»
Оглядываясь вокруг: "Косме, мы возвращаемся к военным. Ты сюда рыбу положишь, я смотрю, ты сначала иди к моей маме, пусть она меня заберет".
Душистые пахли, вытирали слезы рукавами и кричали на Е Шаоцина: «Это раб, который смотрит не на того человека, о!» Подошва ноги текла, как масло.
Слова Линь Цин были почти дразнящими, и она не знала, как оценить свои уловки.
За момент до битвы я осмелился нагрубить Е Шаоцину.
У нее не хватило смелости, но она так думала.
Наклонитесь и приготовьтесь поднять ведро.
Мужчина первым взял ведро с рыбой: «Не будь своенравным».
Слова Линь Цин глубоко вздохнули: «Ты…»
«Мисс, спасите меня». Нинсян запаниковал ее.
Слова Линь Цин посмотрели на звук, и аромат остановился мужчиной в черном костюме.
Она узнала охранника привратника в храме, человека Е Шаоцина.
Не помогайте ей, не отпускайте!
****! (Д)ノ
Е Шаоцин проигнорировала скрежет зубов и подняла ведро, глядя на Е Вэйцзюня: «Поскольку нечего сказать, ты извиняешься за слова, или я спрошу о ней?»
"Хорошо?" Слова Линь Цина промелькнули долго, и ресницы внезапно стали неловкими, он хочет броситься к макушке и разозлиться?
Е Вэйцзюнь долго размышлял: «Прости, надеюсь, я прощу меня».
Слова Линь Цина отражают его небрежное отношение, и он знает, что в нем нет искренности. Она не принимает: «Не смею, ты подбежал и посмотрел мне в лицо. Какое у тебя сердце? Посмотрите на белый лотос из дома. Я хочу сорвать себе этот колючий красный... красный пион. Начала это делать, поняла, что муж пришел, я хочу, чтобы он меня неправильно понял и тебя завернул? Вы коварны!»
Слова Линь Цина неясны, существовали ли розы в древние времена, и со временем их уста изменились.
Лицо Е Вэйцзюня покраснело, и он напрягся: «Старший брат, такого не бывает». Он взял Е Шаоцина и сделал несколько шагов вперед, шепча: «Старший брат, эта девушка перед ее глазами, младший брат заподозрил, что она не старшая сестра…»
Е Вэйцзюнь отметил подозрительность слов Линь Цина и рассказал ему о маске из человеческой кожи.
Тон Е Шаоцина непредсказуем: «Тогда ты можешь попытаться быть правдивым и ложным?»
«Это…» Е Вэйцзюнь не мог получить доказательств, потому что это лицо не могло быть правдой.
И слова иногда перевернуты, и они точно такие же, как и раньше. Но ее навыки блокбастера невероятны.
В ненормальной ситуации должен быть демон!
«Насколько она плоха, это уже в прошлом. Я не хочу о ней заботиться. Тебе не придется в будущем заявлять о себе. Если она придет ко мне и скажет тебе, что это не так, Я верю ей, правда это или нет».
Слова Линь Цин не интерпретировали язык губ Е Вэйцзюня, и удаляющийся запах оставался на стенке ведра с рыбой. Он взял ветку ивы в руку и ткнул рыбу в открытую пасть, заставив рыбу в ведре драться, а Меркурий расплескался. .
Сгущенная, но обеспокоенная своими словами и поступками, она нервно сглотнула: «Мисс, только что рабы большого сына, на этот раз боятся наказания. Но рабы слушают ваши слова, осмелитесь быть такими смелыми, подождите, Дагонци преследует их , ты должен сохранить жизнь раба».
Слова Линь Цина дважды ухмыльнулись: «Мёртвая девушка хочет затащить меня в воду, я не позволил тебе выйти за него замуж».
Ароматная обида выдавила две слезы и потянула ее за рукав: «Эй... Мисс, нельзя говорить о верности, если ты не такая смелость, которую дала, рабы не смеют так поступить с большим сыном. Хе-хе... ...у раба есть старая восьмидесятилетняя бабушка, и есть младшие братья, и рабы не могут выйти..."
Слова Линь Цин коснулись носового платка из рукава и протянули ему: «Ты все еще винишь меня за то, что я пришел. Ладно, убери слезы. Если большой сын действительно хочет вашей жизни, вы немедленно вознаградите вас, когда скажете это. С ладонью, как ты можешь все еще быть здесь? В это время я уже надел тебе наручники на лицо».
Аромат душистого аромата прекратился, и он разразился смехом: «Эй? Рабы не подумали об этом слое. Или мисс, хозяин есть хозяин».
Слова Линь Цин больше не могли помочь, он громко смеялся, и мысли вращались слишком быстро.
Если вы возьмете его на руки и продолжите тренироваться, он обязательно станет ее правой рукой.
Ветки ивы пускали рыбу в ведро, а потом пропалывали сорняки на обочине дороги: «Не льстите, эта дама не ест тот набор».
Сгущенно с румянцем: «Раб действительно хвалится госпожой».
Мужчина стоял в словах Линь Цин, а она прошла сквозь его темные одежды и побежала за ним.
Е Вейцзюнь уже ушел.
Слово Линь Цина вылетело из его носа и встало: «Ты когда-нибудь спрашивал меня об этом моменте?»
Она думает, что у нее хороший характер и щедрая ученая степень. Она никогда не любит сравнивать с другими.
Но когда здесь расстроено, это тяжелое время.
Е Шаоцин кивнул. «Если не веришь, можешь пойти и посмотреть сам. У тебя рана слева, а я справа».
Слова Линь Цин холодны: «Вы все еще даете нам всю симметрию».
Е Шаоцин: «...»
Я снова долго не издавал ни звука: «Ты хочешь вернуться в дом твоей матери на несколько дней. Я отправлю тебя утром и заберу в день отъезда».
Он рассказал, что махнул рукой в пустоту, и из темноты вышел стражник, остановивший аромат, поднял ведро с рыбой и ушел.
Слова Линь Цин не имеют никакого мнения. Она последовала за Е Шаоцином на два шага и нарушила тишину, вернувшуюся в тишину: «Могут ли ваши охранники дать мне один, и я пойду с вами на границу, всегда сталкиваясь с опасностью, и мне нужно защитить свое сердце в темноте. Будьте практичны».
Е Шаоцин сказал с пустым выражением лица: «Я хозяин этих мастеров».
Слова Линь Цин: «...» Что он имеет в виду, говоря, что она охраняется им?
Необъяснимо весело.
Привет.
Уголок рта не мог не повиснуть, а глаза оказались прямо на линии взгляда.
Слова Линь Цин называются неподготовленной защитой. Глупая музыка: «Все в порядке. Я все еще доверяю тебе по сравнению с другими. Как это сказать, в один день муж и жена, сто браков, вот и запутался фокус. На тысячи лет."
Е Шаоцин слегка приподнял бровь: «Где ты это видишь? Услышав, что ты не умеешь читать и читать, ты не можешь этого сделать.
Слова Линь Цина: «...»
Настоящая задняя часть этого горшка!
Она хорошо учится.
Реставрация спокойно успокоилась: «Раньше я была бунтующим подростком. На этот раз я взрослая, и у меня есть семья. Мне, естественно, придется отмывать голову и переделывать людей. Иначе у меня будет маленькая кукла. могу ли я подать им пример?»
«Что это такое выучило? Впечатляет. Если сохранить, то в будущем можно обойтись и второй комнатой».