Глава 30: 憋

Е Шаоцин прислушался к этому отрывку и на мгновение замолчал: «Только Цзюнь, что ты скажешь?»

Сердце Линь Цин немного замирает, и это означает недоверие к ней.

Кроме того, она относилась к себе слишком серьезно. Эти двое — мать и соотечественница, а она — аутсайдер.

Но ее избили ни за что, она просто не может этого забыть.

Она покинула Линь Чжэннань и оказала давление на Е Шаоцина: «Если вы не дадите мне показания, это еще не конец! Я должна сказать мне».

Е Шаоцин также сохраняла позу, принимая слова Линь Цинцин, большая ладонь застряла у нее в руках и похлопала по выстрелу, показывая, что она не в безопасности.

Слова Линь Цина не нашли у него молчаливого понимания, и ему не терпелось вырваться на свободу: «Не двигай меня!» Она указала на Е Вэйцзюня и сказала Е Шаоцину: «Ты должен пойти с ним!»

Оглядываясь вокруг: "Косме, мы возвращаемся к военным. Ты сюда рыбу положишь, я смотрю, ты сначала иди к моей маме, пусть она меня заберет".

Душистые пахли, вытирали слезы рукавами и кричали на Е Шаоцина: «Это раб, который смотрит не на того человека, о!» Подошва ноги текла, как масло.

Слова Линь Цин были почти дразнящими, и она не знала, как оценить свои уловки.

За момент до битвы я осмелился нагрубить Е Шаоцину.

У нее не хватило смелости, но она так думала.

Наклонитесь и приготовьтесь поднять ведро.

Мужчина первым взял ведро с рыбой: «Не будь своенравным».

Слова Линь Цин глубоко вздохнули: «Ты…»

«Мисс, спасите меня». Нинсян запаниковал ее.

Слова Линь Цин посмотрели на звук, и аромат остановился мужчиной в черном костюме.

Она узнала охранника привратника в храме, человека Е Шаоцина.

Не помогайте ей, не отпускайте!

****! (Д)ノ

Е Шаоцин проигнорировала скрежет зубов и подняла ведро, глядя на Е Вэйцзюня: «Поскольку нечего сказать, ты извиняешься за слова, или я спрошу о ней?»

"Хорошо?" Слова Линь Цина промелькнули долго, и ресницы внезапно стали неловкими, он хочет броситься к макушке и разозлиться?

Е Вэйцзюнь долго размышлял: «Прости, надеюсь, я прощу меня».

Слова Линь Цина отражают его небрежное отношение, и он знает, что в нем нет искренности. Она не принимает: «Не смею, ты подбежал и посмотрел мне в лицо. Какое у тебя сердце? Посмотрите на белый лотос из дома. Я хочу сорвать себе этот колючий красный... красный пион. Начала это делать, поняла, что муж пришел, я хочу, чтобы он меня неправильно понял и тебя завернул? Вы коварны!»

Слова Линь Цина неясны, существовали ли розы в древние времена, и со временем их уста изменились.

Лицо Е Вэйцзюня покраснело, и он напрягся: «Старший брат, такого не бывает». Он взял Е Шаоцина и сделал несколько шагов вперед, шепча: «Старший брат, эта девушка перед ее глазами, младший брат заподозрил, что она не старшая сестра…»

Е Вэйцзюнь отметил подозрительность слов Линь Цина и рассказал ему о маске из человеческой кожи.

Тон Е Шаоцина непредсказуем: «Тогда ты можешь попытаться быть правдивым и ложным?»

«Это…» Е Вэйцзюнь не мог получить доказательств, потому что это лицо не могло быть правдой.

И слова иногда перевернуты, и они точно такие же, как и раньше. Но ее навыки блокбастера невероятны.

В ненормальной ситуации должен быть демон!

«Насколько она плоха, это уже в прошлом. Я не хочу о ней заботиться. Тебе не придется в будущем заявлять о себе. Если она придет ко мне и скажет тебе, что это не так, Я верю ей, правда это или нет».

Слова Линь Цин не интерпретировали язык губ Е Вэйцзюня, и удаляющийся запах оставался на стенке ведра с рыбой. Он взял ветку ивы в руку и ткнул рыбу в открытую пасть, заставив рыбу в ведре драться, а Меркурий расплескался. .

Сгущенная, но обеспокоенная своими словами и поступками, она нервно сглотнула: «Мисс, только что рабы большого сына, на этот раз боятся наказания. Но рабы слушают ваши слова, осмелитесь быть такими смелыми, подождите, Дагонци преследует их , ты должен сохранить жизнь раба».

Слова Линь Цина дважды ухмыльнулись: «Мёртвая девушка хочет затащить меня в воду, я не позволил тебе выйти за него замуж».

Ароматная обида выдавила две слезы и потянула ее за рукав: «Эй... Мисс, нельзя говорить о верности, если ты не такая смелость, которую дала, рабы не смеют так поступить с большим сыном. Хе-хе... ...у раба есть старая восьмидесятилетняя бабушка, и есть младшие братья, и рабы не могут выйти..."

Слова Линь Цин коснулись носового платка из рукава и протянули ему: «Ты все еще винишь меня за то, что я пришел. Ладно, убери слезы. Если большой сын действительно хочет вашей жизни, вы немедленно вознаградите вас, когда скажете это. С ладонью, как ты можешь все еще быть здесь? В это время я уже надел тебе наручники на лицо».

Аромат душистого аромата прекратился, и он разразился смехом: «Эй? Рабы не подумали об этом слое. Или мисс, хозяин есть хозяин».

Слова Линь Цин больше не могли помочь, он громко смеялся, и мысли вращались слишком быстро.

Если вы возьмете его на руки и продолжите тренироваться, он обязательно станет ее правой рукой.

Ветки ивы пускали рыбу в ведро, а потом пропалывали сорняки на обочине дороги: «Не льстите, эта дама не ест тот набор».

Сгущенно с румянцем: «Раб действительно хвалится госпожой».

Мужчина стоял в словах Линь Цин, а она прошла сквозь его темные одежды и побежала за ним.

Е Вейцзюнь уже ушел.

Слово Линь Цина вылетело из его носа и встало: «Ты когда-нибудь спрашивал меня об этом моменте?»

Она думает, что у нее хороший характер и щедрая ученая степень. Она никогда не любит сравнивать с другими.

Но когда здесь расстроено, это тяжелое время.

Е Шаоцин кивнул. «Если не веришь, можешь пойти и посмотреть сам. У тебя рана слева, а я справа».

Слова Линь Цин холодны: «Вы все еще даете нам всю симметрию».

Е Шаоцин: «...»

Я снова долго не издавал ни звука: «Ты хочешь вернуться в дом твоей матери на несколько дней. Я отправлю тебя утром и заберу в день отъезда».

Он рассказал, что махнул рукой в ​​пустоту, и из темноты вышел стражник, остановивший аромат, поднял ведро с рыбой и ушел.

Слова Линь Цин не имеют никакого мнения. Она последовала за Е Шаоцином на два шага и нарушила тишину, вернувшуюся в тишину: «Могут ли ваши охранники дать мне один, и я пойду с вами на границу, всегда сталкиваясь с опасностью, и мне нужно защитить свое сердце в темноте. Будьте практичны».

Е Шаоцин сказал с пустым выражением лица: «Я хозяин этих мастеров».

Слова Линь Цин: «...» Что он имеет в виду, говоря, что она охраняется им?

Необъяснимо весело.

Привет.

Уголок рта не мог не повиснуть, а глаза оказались прямо на линии взгляда.

Слова Линь Цин называются неподготовленной защитой. Глупая музыка: «Все в порядке. Я все еще доверяю тебе по сравнению с другими. Как это сказать, в один день муж и жена, сто браков, вот и запутался фокус. На тысячи лет."

Е Шаоцин слегка приподнял бровь: «Где ты это видишь? Услышав, что ты не умеешь читать и читать, ты не можешь этого сделать.

Слова Линь Цина: «...»

Настоящая задняя часть этого горшка!

Она хорошо учится.

Реставрация спокойно успокоилась: «Раньше я была бунтующим подростком. На этот раз я взрослая, и у меня есть семья. Мне, естественно, придется отмывать голову и переделывать людей. Иначе у меня будет маленькая кукла. могу ли я подать им пример?»

«Что это такое выучило? Впечатляет. Если сохранить, то в будущем можно обойтись и второй комнатой».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии