Глава 33: :чат

Шэнь Цюжун взял буклет и вернулся в Западный кампус. Он немедленно открыл спальню и открыл ее.

Благодаря использованию графитовых ручек рисовать штрихи на бумаге очень удобно.

На обороте есть пометка, почерк аккуратный, вся статья смотрит вниз, мастер аккуратный, удобный.

В буквальном смысле ей следует быть терпеливой и настойчивой. Из выступления своего Будды она также может увидеть одного или двух.

Е Вэйцзюнь взял острие себе на шею и подошел к Шэнь Цю Жуну: «Это написал Даксю?»

Шэнь Цю Жун уединился: «Колл действительно добрый!»

Е Вэйцзюнь засмеялся: «Она действительно старшая сестра. Сегодня я уже спровоцировал своего старшего брата. Я не хочу, чтобы меня разлучала женщина».

Шэнь Цюжун не согласился: «Хоть это и так, я боюсь, что у женщины есть несогласие. К счастью, ей придется идти на границу, даже если у нее есть сердце, она бессильна».

Луна тонкая, и свет свечей колеблется.

Слова Линь Цина лежали на диване и играли с нефритом Цилиня в руке. Это аромат, который был извлечен из украшений, когда она собирала сумку.

В тот момент она почувствовала себя очень знакомой, взяла его, посмотрела на него и не помнила, где она его видела.

Однако, похоже, первоначальный владелец должен повсюду носить с собой этот кусок нефрита.

Ее дедушка любит коллекционировать антиквариат. Она часто гостила у него, когда была ребенком, зная кое-что о ношении нефрита.

Кирин — древний зверь, слишком большой!

Женщина не может жить с его воздухом, который обычно носят мужчины.

Это показывает, что Ю Пей на самом деле не первоначальный владелец.

Это будет Е Вэйцзюнь? Никакой маркировки на нем нет, отличить непросто.

Однако, если это был он, Е Шаоцин признал это. Она рассказала ему день любви, который эквивалентен белому.

Но выбрасывать она не хочет, намерена дождаться подходящего момента для продажи.

Только собиралась положить обратно украшения, как в ухе раздался звонок в дверь.

Предполагается, что Е Шаоцин вернулась, и она быстро спрятала Юй Пей под подушкой.

Готов отодвинуться в сторону дивана, но тут развеял эту идею.

Ухо Е Шаоцин было загружено радаром, и она, конечно, знала, что не спит.

Она поторговалась, чтобы спрятать его, и он снова разозлился.

Слегка вздохнув, она замужем не для того, чтобы ее жаловали, а заранее получила сына, чтобы тот ее попросил.

Сяоин Ин поприветствовала: «Фэй Цзюнь, ты вернешься?»

Его волосы были влажными, как будто от них еще пахло духами.

Кажется, когда я в последний раз принимал здесь душ, она вдруг вбежала к нему в ванну, и он испугался.

«Ну, почему бы тебе не отдохнуть пораньше?» Е Шаоцин вошел в спальню, снял рубашку и положил ее на экран.

Слова Линь Цина уставились на его талию, но он обнаружил, что вокруг его пояса ничего не было: «Подожди, твоя талия пуста, как мне вышить на ней саше?»

«Будешь вышивать?»

Слова Линь Цина: «...»

На самом деле нет: «Я могу научиться, я позволю аромату научить меня, когда буду ждать на границе. Я вижу, что вышивка неплохая».

Е Шаоцин посмотрел на нее: «Теперь ты все еще можешь покаяться. Дни там не так интересны, как ты думаешь. Место, в котором мы живем, даже не так хорошо, как одна десятая часть Ефу, и нет групп слуг, которые могли бы вести вас. И ваши трюки не могут следовать».

Слова Линь Цина смотрели на него из-за его слов. Он знал вещи первоначального владельца и своего младшего брата, но был рад, что она осталась здесь. Было очевидно, что он не мог вынести страданий от ее горечи.

Она не собиралась приносить эти мотыги в прошлое, и аромат, и Алан могли говорить красноречиво, и работа не была двусмысленной. Она уже планировала привести их обоих.

Я потерла губы и подошла к краю кровати. Я протянула руку и нашла нефрит под подушкой: «Это у меня в горле. Я видела это сегодня. Не могу вспомнить, кто его туда положил, или мой брат. Ты не должен сдаваться и передать тебе. Это нефритовые щупальца. Теплые, толстые и без стежков. Это редкий нефрит».

Если он узнает Е Вейцзюня, она не вспомнит, он не должен ее смущать?

Е Шаоцин взял верх и посмотрел на нее: «Это моя вещь. Когда ты была ребенком, ты вытащила ее и не вернула. Я не ожидала, что ты сохранишь ее».

Слова Линь Цина: «...»

Она уже грязная.

Первоначальный Лорд любит Е Вэйцзюня, но хватает вещи Е Шаоцина. Что это за логика?

«Вы сказали, что это ваше, это ваше? У вас есть какие-нибудь доказательства?» Она посмотрела на то, что он сказал.

Е Шаоцин подвел ее к окну в крыше, Ю Пэй подняла на макушку, и лунный свет снова отразился. Юй Пей, кажется, впитывает суть повседневного использования. Он сказал: «Посмотрите на землю, там проекция слова Цин, у Ю Пейцзюня тоже есть, он — цельный персонаж, всегда носимый на теле».

Слова Линь Цина: «...»

Она вообще не обращала внимания на Е Вэйцзюня, и на вещи, которые он падал себе на пояс, естественно, не обращала внимания.

Я ухмыльнулся и сказал: «Так у нас вполне себе судьба, это тоже детство. Но я тогда был маленький, правда не помню, можешь мне рассказать о моем детстве?»

"Нечего сказать."

Слова Линь Цина: «...»

Это равнозначный ей вопрос!

К счастью, Юй Пей вернулась к первоначальному владельцу, и ей не о чем беспокоиться. Она потянулась, зевнула и похлопала себя по губам: «Так хочется спать». На диване лягте и накройте одеялом.

Е Шаоцин принял Юй Пей и присоединился к ней.

Слова Линь Цина повернулись к нему лицом и соединились с ним: «Как ты думаешь, земля, на которую мы ступили, круглая или квадратная?»

— Не угадай, ты не хочешь спать?

Слова Линь Цина: «...»

Я подошла к нему поближе: «Я хочу поговорить с тобой в этот момент. Я была беспокойна и мне снится кошмар. Во сне меня кусают много змей. Ты не раз знаешь, как разгадывать сны ?" Что ты имеешь в виду под моим сном?»

«Змея?» Она плакала из-за этого кошмара? «Единственный король — змея. Этот сон говорит вам, что если держаться от него подальше, то это может спасти вам жизнь».

Слова Линь Цин: «...» Я не вижу, чтобы у него было чувство юмора, и он мог спокойно дразнить ее.

Она пробормотала: «Я ничего не делаю вдали от него? Вместо этого вы упомянули о нем».

Е Шаоцин поднял локти и посмотрел на нее сверху вниз. «Тебе не хочется спать? Тогда я хочу сына». Голова опустилась.

Слова Линь Цина: «...»

Неужели древние так прямолинейны? Ладонь руки сопротивлялась сердцу: «Сегодня, сегодня не все в порядке, я пришел к букве луны». Она обнаружила это только тогда, когда принимала ванну.

Изначально думала, что в древности не было тетушки, пришла на этот блокнот, не ожидала, что аромат будет очень комфортным, чтобы на ней что-то достать.

Клея внизу не закреплено, ее несколько беспокоит боковая течь.

Е Шаоцин некоторое время осматривала ее, затем снова легла и помахала свечой.

В словах Линь Цин было тайное облегчение, но он знал, как проявить к ней сочувствие, иначе сегодня вечером ему пришлось бы петь нунчаку с древним человеком.

Вернитесь к генералам на следующий день.

Линь Чжэньнань увидел рыбу и вино, принесенные словами Линь Цина. Он сказал со смелой улыбкой: «Я все еще понимаю вкус своей ругани, и вещи, которые я принес сегодня, лучше, чем те, что из птичьего гнезда женьшеня».

Слова Линь Цин — это улыбка: «Если бы я нес рыбу и вино, вы скажете, что я кислый».

Радостный смех Линь Чжэннаня: «Это будет пощечина, послушай, как твоя мать сказала, что у тебя большая голова в Цзуюане, я хочу увидеть, как ты покажешь мне это раньше меня».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии