Глава 35: :показываться

Слова Линь Цина бросают коробку из его руки в руки Е Шаоцина.

Он уверенно поймал и отвернул крышку, внутри которой лежала пара лапши, мужчина в черной мантии, ничего не выражающий. Женщина одета в розовое, ее глаза имеют форму полумесяца, рот слегка приподнят, выражение лица очень насыщенное.

Е Шаоцин слабо сказал: «Это не похоже на меня, только цвет одежды похож».

Слова Линь Цина: «...»

Сколько людей вы сможете ущипнуть?

Это не резьба!

Посмотрите на него: «Хочешь ущипнуть?»

"Нет времени." Е Шаоцин закрыл крышку и положил коробку в широкий рукав.

Слова Линь Цина: «...»

Не отвратительно? Тоже принято? «Если у вас самого нет этого навыка, не смейтесь над другими».

«Если я учусь, я должен быть лучше его. Разве его бизнес не позволяет мне его украсть? Я не буду, то есть дать ему возможность жить».

Слова Линь Цина: «...»

Речь слишком плоская!

Ему был направлен большой палец: «Я думал, что мое лицо достаточно толстое. Я не ожидал, что твоя кожа окажется толще городской стены. Дай-ка я ущипну ее и посмотрю, смогу ли я ее повернуть». Обе руки достигли его лица и потянули на помощь. . Кожа становится немного более гладкой.

"Ничего!" Е Шаоцин задержала свою маленькую ручку, крепко сжав ее в ладони: «Мать вчера предложила мне привести Ли Вэя, чтобы он научил тебя правилам, я думаю, что эта идея хороша».

Слова Линь Цин неверны. Ли Вэй — человек, близкий к Пангу. Понятно, что он учит ее правилам. Действительно ли это помогает Понци следить за ней?

Она не могла согласиться: «Я только что с тобой пошутила. Впредь для тебя этого делать не буду, это скупость». Я отдернул руку и тихо сел в сторону.

Е Шаоцин ослабил ее и коснулся деревянной коробки фейслифтера. Веки шевелились и шептали: «Я маме еще не обещал, пока ты немного облизнешь, я тебя не буду тренировать».

Слова Линь Цина фыркнули, повернули голову и не смотрели на него.

Е Шаоцин: «...»

Карета вернулась в Ефу не быстро и не медленно.

Когда слова Линь Цин дошли до больницы, им сказали собрать чемоданы. На них осталось несколько складок одежды, и они не вытерли слез. Она увидела, что ей немного грустно.

Из ювелирной таблички достаньте украшения, которые им подходят: «Алу, ребята, подойдите».

Несколько человек вытерли глаза рукавами: «Что говорит дама?»

Линь Цин сказал: «Я пойду этим путем, по крайней мере, к Новому году, чтобы вернуться. Об этом вам стоит подумать».

Люди Алу посмотрели вниз и посмотрели друг на друга.

Слова Линь Цин положили маленького, украшенного жемчугом скорпиона в руку Алу: «Если ты скучаешь по мне, ты можешь написать мне, и ты сможешь сделать это, когда столкнешься с трудностями. Когда я буду там, у меня будет подходящее время, у меня будет правильное время, я заберу тебя из прошлого. Вы остаетесь в других больницах. Они также являются временными. Они все их держат. Пожалуйста. Увидела там гаджеты, купила... Верну».

Ей вообще-то хочется повести за собой шестерых маленьких, особенно если свекрови на той стороне нет, а муж еще занят. Там шесть мотыг, одна лижет ногу, одна щипает плечо, одна подносит ее ко рту...

Гулять с тобой, слишком ветрено!

Жаль, что это контрпродуктивно и является пустой тратой ее приданого.

Некоторые из них были на пенсии и вышли на пенсию.

Слова Линь Цин были готовы вздремнуть и просто попали в гнездо.

Поступил конденсат, чтобы сообщить: «Мисс, пришла вторая дама и сказала, что я принесла вам подарок».

Слова Линь Цина были словами Шэнь Цю Жуна, и ему хотелось бы смутиться.

— Папа, ты отдохнул? Мягкий голос Шэнь Цюжуна послышался за дверью.

Слова Линь Цин: Я знаю, что она отдыхает, и она все еще сидит на корточках снаружи. Она не бросалась ей в глаза.

Но если она так ошеломлена Шэнь Цю Жун, женщина обратилась к Понци с жалобой, и ей пришлось страдать от своей невиновности. Я откашлялся: «Я еще не сплю, заходите».

Шэнь Цююн переступила порог, не пошла в главный зал, носила ветер вверх и вниз по словам Линь Цин, сидя за чайным столом, в чисто белом пальто, покрытом розовым халатом, очень непринужденно, она улыбнулась: «О , Это вам."

Шэнь Цю Жун толкнет деревянный ящик с видом Линь Цин.

Эта шкатулка изготовлена ​​из ценного палисандра или цельного дерева.

Десять песков и девять пустых, эта деревяшка очень ценна, не говоря уже о целой шкатулке.

Это гравировка сложным муаром, окрашенная золотом, блестящая и блестящая. Это страшно на первый взгляд. Подарки внутри, вероятно, более ценны.

Протягивая руку, чтобы открыть, я вижу пару браслетов из зеленого и зеленого нефрита с фениксом, текстура нежная, материал толстый и не потрескавшийся, эта женщина сделала хорошую вещь!

Ярко улыбнулась ей: «Спасибо, брат, это так хорошо выглядит, мне нравится».

Брови Шэнь Цюжун изогнулись: «Не будь вежливым, это всего лишь самая незаметная часть моего приданого».

Слова Линь Цина: «...»

Сотрудничаете намеренно, чтобы выставить напоказ богатых?

Ей показалось, что этот человек поворачивается.

Нет-нет, это приданое не всей семьи мужа? Разве вы не должны позволить семье мужа справиться с этим?

Как этот Шэнь Цюжун мог получить это? Е Вейцзюнь готов.

Ой!

Она поняла, что Гранде из ее семьи намеренно пыталась повесить ее приданое.

Слова Линь Цина хороши для коренного зуба, и он положил нефритовый браслет в свою руку. Улыбка не смеётся: «Жизнь не приносит, смерть не приносит. У тебя ещё ребенок, ведь пусто».

Шэнь Цюжун вздремнул и быстро отреагировал: «Я очень хорошо это вижу. Может быть, я мирянин. Я чувствую, что если бы мне не понравилось это, когда я родился, разве не было бы белым войти в этот мир?» ?"

Слова Линь Цина: «...»

Насмехается над ее бедняжкой?

Также случайно спровоцировали ее отношения с Е Шаоцином.

Рот этой женщины такой сильный?

Самое главное, она действительно думает, что делает хорошее заявление!

Отпустив Шэнь Цюна, слова Линь Цина выразились в глубоком разочаровании.

Пока Е Шаоцин не вернулся и не позвал ее в главный зал пообедать.

Они шли бок о бок по пандусу внутреннего двора. Она прикоснулась к коробочке с румянами с бальзамом в рукаве. Использует ли она это, чтобы завоевать его сегодня вечером?

Глядя на него в костюме, нет-нет-нет, слишком тяжелый вкус, он древний человек, она никогда не будет с ним, если у нее не будет выбора.

Е Шаоцин посмотрел на слова Линь Цина: «У тебя судорога в шее?»

Слова Линь Цина снова покачали головой: «Я беспокоюсь, что меня нет, а как насчет моего приданого? Поместите это сюда, если у меня есть хорошие, мои деньги, хе-хе...»

Чем больше она думала об этом, тем больше ей было грустно, и она тут же протерла глаза и подняла его рукава.

Е Шаоцин отпустил рукава и подумал, что это забавно. Я не ожидала, что она будет финансовой фанаткой: «Твое приданое никто не передвигал, я его убрала и переживала, что ты им воспользуешься. Когда ты родишь маленького сына, я положу ключ от кладовой». снова. Все еще ты.

Слова Линь Цина: «...»

У меня долгая жизнь!

(_)

Ее собственные деньги, она должна отдать ему сына, чтобы вернуться.

Потом ее сын потом унаследовал ее имущество, не правда ли, это все еще тот человек?

Он явно белый волк в пустых перчатках.

Она вышла замуж за человека, который женился на такой выходке? Я прожил двадцать лет, и все было гладко. Я никогда не был так вернулся.

Особенно во время праздников подарков и цветов, которые ей присылали преследователи, было намного больше.

Те, кто тратит на нее деньги, не похожи на деньги.

Как вы сюда попали и стиль рисования полностью изменился?

Неужели ее бензовоз весь был занят этим лицом? Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии