Глава 54: Юмор

В заголовке сжато: «Рабы читать не умеют, давно забыли».

Линь Цинъюань обратился к словам Линь Цин. Она улыбнулась и сказала: «Я тоже тогда была сентиментальна. Я больше не могла этого помнить. У второго брата была возможность встретиться с ней, и она могла спросить ее лично. Мать должна помнить, что нужно жить». Плод мудрости она стесняется повесить на уста.

«Свиной мозг, пройдет больше месяца, стихи аншлага можно забыть, временно скопировать? Просто облизывая кошку и ударяя дохлую мышь, исчерпал себя». Линь Цинъюань можно охарактеризовать как хит.

Слова Линь Цина помахали перед ним маленьким кулачком.

Линь Цинъюань показал стандартную улыбку: «Брат шутит. Давай догоним Е Шаоцина. Травма лучше. Как насчет того, чтобы ненадолго поехать в Цзянангуань с твоим братом? Большой Брат очень беспокоится о тебе».

Он пришел сюда и не собирался возвращаться один.

Слова Линь Цин не хотят повторяться, она фальшивка и живет с настоящими братьями. А что, если я его надену?

Однако их братья и сестры не виделись уже два года. Даже родители не смогли вернуться в прошлое, и им, наверное, очень этого не хватает.

Если она окажется слишком талантливой, это ранит сердца ее братьев.

Я думаю об этом, выхожу за покупками, люди в провинции Силян не могут рассчитывать на другой план: «Ну, я тоже очень беспокоюсь о своем старшем брате, который находится далеко?» Из Цзинчжуна она проехала большие расстояния и боюсь выходить на улицу.

«Недалеко Максима сможет бегать через пять или шесть дней».

Слова Линь Цина: «...» Пять или шесть дней не за горами? !

Может ли она все еще иметь свою задницу? Посмотрев в глаза, которых он с нетерпением ждал, он стиснул зубы.

Братья и сестры разговаривали, и послышался хитрый женский голос.

Слова Линь Цин обратились к голове, я увидел фигуру среднего размера, внешность была красивой, черты лица умеренные, кожа была слегка белой, лицо было покрыто слоем гуаши, а губы смазаны. Ивово-зеленое платье, вышитая магнолия на маятнике, розовое саше между талии.

В его руке была тарелка с пирожными, и он подошел к ним.

«И И видел сына и женщину. Это то, что маленькая девочка сделала сама. Пожалуйста, попросите женщину попробовать это».

Когда слова Линь Цин увидели ее, она поняла свою личность. Не была ли она избита и ранена? Так быстро? «Беспокойный ты, давай подождем, чтобы зажарить рыбу, не можешь есть выпечку, ты возьми это в честь бабушки».

Чжао Ичжэню было отказано, и он отвел взгляд Янь Линьцину.

Слова Линь Цин смотрели на рыбную леску на озере и, не глядя на нее, остановили несколько вздохов: «Миссис жареная рыба, нужно есть, кому-нибудь помочь?»

Слова Линь Цин вернулись: «Послушай Дун Вэй, дома ты тоже молодая леди, и десять пальцев не коснутся Ян Чуньшуй. Как вы можете помочь? Помоги нам поесть?»

Линь Цинъюань рассмеялась.

Чжао Ичжэнь покраснел: «Маленькая девочка сделает то, что она может сделать дома, женщина жарит рыбу, маленькая девочка может помочь с приправой».

«У меня есть сердце, но ты никогда мне не служил, я не понимаю моего вкуса. Тебе не надо этого делать. Очень хочется быть занятой, а мертвые ставки в корнях и деревьях убираются. "

Когда Чжао Ичжэнь услышал это, его лицо позеленело.

Ее бабушка сказала, что трава и корни стены чрезвычайно ядовиты. Если она случайно попадет, ее нельзя будет отравить? Эта дама слишком теневая!

Однако она предложила ей помочь. Если бы она этого не сделала, разве она не была бы уверена в себе?

Прижав от гнева грудь, вздохнул и удалился, преклонив колени.

Конденсат наклоняется и склоняется над ухом Линь Цин. У Чжао Ичжэня нет: «Эта лиса пытается подобраться к большому сыну, но женщина умна».

Слова Линь Цин улыбнулись. Она не смотрела на этого Чжао Ичжэня: «Как еще раз броситься, муж тоже мужчина, которого она не может получить в этой жизни. Это только потому, что она думает об этом, во всяком случае, она может думать только об этом. "

Линь Цинъюань дразнили: «Слова моей сестры действительно забавные».

Линь Цинъюань от души рассмеялась: «Моя сестра очень юмористическая».

Слова Линь Цин сопровождались улыбкой: «Для моей сестры большая честь быть фисташкой второго брата».

Слова Линь Цина сопровождали Линь Цинъюаня, чтобы говорить и смеяться, потому что он вспомнил Е Шаоцина, когда рыба почти поймалась, он вернулся в главный дом с заднего двора.

Алан стоял за дверью, а двери и окна, которые были закрыты, в это время были широко открыты. Время от времени она заглядывала в спальню.

Линь Цин сказал: «Большой сын просыпается?»

«Проснувшись, Дагонцзы не позволяет рабам оставаться в комнате». Алан назвал причину ожидания снаружи.

«Работай усердно, давай вернемся. Позже мисс Бен лично приготовила рыбу на гриле, чтобы помочь тебе».

«Рабы не смеют, рабы удаляются».

Слова Линь Цин кивнули Алану и переместились в спальню.

Мантия Е Шаоцина была хорошо одета. Она сидела за туалетным столиком и рассматривала свое женское кольцо. Она сказала: «Тебе больше не нужно лежать?»

"намного лучше."

Слова Линь Цин подошли к предложению Линь Цинъюань: «Мой второй брат сказал, что мой старший брат очень беспокоится обо мне. Когда тебе больно, я хочу отвезти меня на некоторое время в Цзянангуань, не так ли?»

Действия Е Шаоцина медленно закрыли книгу: «Ветры и пески Цзяньангуань большие, солнце ядовитое. Днем очень мало людей выходит на улицу, вы можете пойти, выйти и нанести удар по лицу двумя слоями ткани, поэтому чтобы не высохнуть на солнце, как Даваннья. Это ненадолго, и в доме должен быть кто-то».

Слова Линь Цина не казались ему такими освежающими. Он улыбнулся и сказал: «Вы боитесь, что я загорелый. Я вернусь, чтобы принести тебе подарки. Сегодня мы с братом поймали много рыбы в пруду на заднем дворе. Он сказал дать мне жаркое и поесть. Ты можешь есть?»

Е Шаоцин вздохнул.

«Тогда пойдем, прежде чем я вернусь, Даван и Чуньси поддерживают кронштейны». Слова Линь Цин потянули Е Шаоцина за руку и пошли на задний двор.

Линь Цинъюань увидел этих двоих издалека. Когда люди немного приблизились, они выступили вперед и разделили их. Это было слишком неприглядно, чтобы уставать.

Он впился взглядом в слова Линь Цин: «Сестра, я пришел посмотреть рыбу, которую дал тебе мой брат, и ты любила ее, когда была молода».

Слова Линь Цина улыбнулись и последовали за его шагами: «Хорошо».

Племянник Е Шаоцина посмотрел на руку Линь Цина на рукаве, и его лицо похолодело.

Полка-гриль была очень короткой и доходила только до колена.

На нем лежит слой колючей проволоки, наполненный мелкой желтой рыбкой, и это вызывает у людей аппетит.

Слова Линь Цин взяли блюдо, которое было передано с ароматными благовониями, и подрезали тарелку. Палочки для еды чистили палочками.

Линь Цинъюань была поражена: «Сестра, с тобой все в порядке, как сделать ее такой чистой».

Слова Линь Цин улыбнулись и сказали: «Просто сделай это вместе с собой». Главное, прижиться к мелкому, у нее рыба быстрее и чище, но теперь у нее нет шансов показать свою руку. Рыбу передали Е Шаоцину: «Фэй Цзюнь, дай, ты можешь съесть ее прямо».

Лица Е Шаоцина было практически не видно, и он протянул руку.

Линь Цинъюань был недоволен: «Это испек брат, как ты можешь сначала не дать своему брату копию?»

Слова Линь Цина улыбнулись и сказали: «Он больной номер, и к нему следует относиться с преференциями. Вы хотите, чтобы я дал вам кое-что». Насколько он велик, что касается зависти?

Однако выступление ее второго брата, очевидно, не было известно ни ей, ни Е Вэйцзюню.

Он ушел из дома на два года, а затем за эти два года первоначальный владелец должен был увидеть Е Вэйцзюня.

Я хочу влюбиться в тринадцать-четыре года, а такое развитие событий еще слишком рано.

Я хочу разместить полезную информацию, но рядом Е Шаоцин, и говорить с ним нелегко. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии