Глава 108: Ужин цветущей Золушки (3)

«Кажется, я нашел сокровище». Дыхание Цзо Ханьчэна прилипло к ушам Аньхао, как будто это не так.

Аньхао улыбнулся двум людям перед ним, непринужденно болтая. В то же время, услышав слова Цзо Ханьчэна, он повернулся и посмотрел на красивого мужчину рядом с ним.

Помимо удовлетворения или удовлетворения в его глазах, кажется, что ее легкость обращения в данный момент заставляет его чувствовать себя очень хорошо.

«В первый раз, когда г-н Цзо вывел меня на встречу с людьми, я, как г-жа Цзо, никогда не смогу вас слишком опозорить, верно?»

Ань засмеялся и поднял руку: «Кажется, передо мной лежит торт. Я еще не ел сегодня вечером, дорогой господин Цзо, не могли бы вы пойти со мной съесть немного торта и успокоить мой живот?»

Цзо Ханьчэн улыбнулся и, вежливо поприветствовав проходивших мимо мужчину и женщину, прямо повел ее сквозь толпу к тому месту, где в первом ряду стоял торт.

Аньхао очень голоден. Она не особенно любила сладости, но столько изысканных тортов, выставленных здесь, казалось, имели особенно хороший вкус. Она не могла не отрезать кусочек и попробовать его.

Когда я оглянулся, я посмотрел на Цзо Ханьчэна, который снова был запутан боссами и разговаривал. Сначала он хотел дать ему кусок еды, но, видя, что люди его постоянно раздражают по этому поводу, пожал плечами. Я стою в углу и ем, пока не насытюсь.

Очевидно, она была одета сегодня очень величественно, но все женщины, которые появились сегодня по этому поводу, одеты очень величественно, поэтому Аньхао не будет слишком привлекать внимание, но ее платье действительно красивое, что заставляет мужчин и женщин смотреть на нее.

Над местом проведения было трудно заметить, что Цзо Ханьчэну, находившемуся перед представителями СМИ, постоянно вручали бокалы с шампанским.

Хотя каждый раз, просто вежливо и изящно чокаясь, он лишь делал глоток. Хотя шампанское не опьяняет, Аньхао ел торт, видя Цзо Ханьчэна не только теми, кто хотел сотрудничать с Shengling Group. Люди из деловых и правительственных кругов приветствовали толпу, а также время от времени было много молодых женщин, направлявшихся в сторону Цзо Ханьчэна, пользуясь возможностью выйти вперед, чтобы произнести тост, или воспользоваться возможностью встать рядом с ним. Рядом с ним он, казалось, спрашивал его, есть ли у него партнерша-женщина, что, казалось, было саморекомендацией.

Аньхао съел в углу два куска торта, вышел и направился прямо к Цзо Ханьчэну. Среди женщин, которые были с ним связаны, они подошли к нему и естественно положили руки ему на плечо.

Женушка хотела спасти мужа, поэтому «спасла» его от окружающих женщин.

«Я наконец понимаю, почему ты не любишь посещать такие банкеты».

Аньхао шел среди толпы, таща его за собой, и прошептал: «Многие люди здесь сегодня восхищаются твоим именем?»

— А? Как ты это увидел?

«Я видел много женщин, а также тех богатых бизнесменов или высокопоставленных чиновников в политических делах. Войдя в дверь, они оглядывались по сторонам и небрежно чокнулись с другими, но когда они нашли вас, они побежали в вашем направлении».

Цзо Ханьчэн слегка скривила губы, очевидно, она была действительно права.

«Они разговаривают с вами, чокаются бокалами и даже всегда пользуются возможностью поговорить с вами наедине. Очевидно, многие люди хотят воспользоваться возможностью увидеть вас сегодня, чтобы иметь хорошие отношения с Shengling Group. Или поговорить о сотрудничестве?»

"почти."

Увидев его перед собой, как будто намеренно или непреднамеренно раскачивающего ликер в стакане, Аньхао немедленно посмотрел на вино в своей руке, затем снова посмотрел на него и сказал с улыбкой: «Не могли бы вы позволить мне попробовать это?»

Видя выражение ее глаз, которое она хотела попробовать, шампанское не опьяняло легко, и Цзо Ханьчэн, естественно, не был бы слишком резок в этом случае.

Случилось так, что мимо проходил Официант с кубком рядом с ним. Цзо Ханьчэн обернулся, взял чашку и протянул ее Аньхао.

Аньхао взял чашку с польщенным выражением лица, потряс вино в чашке, как только что Цзо Ханьчэн, наблюдал, как вино медленно раскачивается на стенке чашки, счастливо улыбнулся и поднял чашку вместе с ним. Бокал для вина в его руке коснулся: " Ура~"

Цзо Ханьчэн улыбнулся и чокнулся с ней. Он поднял брови и смеялся над вкусом и нетерпеливостью девушки, пока Аньхао не выпил бокал шампанского.

Однако сегодня такой случай явно не тот, на котором можно просто съесть пирожные, выпить вина и потанцевать. Так называемая совместная благотворительная ассоциация бизнеса и правительства, естественно, существует во имя благотворительности, но это бизнес и правительство. Место, где собираются высокопоставленные люди обоих кругов.

Говорим о сотрудничестве, вещах и дружбе. Короче говоря, это площадка для обменов между крупными компаниями, предприятиями и политическими кругами. Естественно, нет недостатка в элитных дамах или успешных женщинах, желающих найти хороших мужей и сыновей.

Популярность Цзо Ханьчэна стала заметной сразу после того, как он обосновался.

Она просто повернулась, чтобы пойти в ванную, просто повернулась и отошла на несколько шагов, а когда она повернула голову, она увидела нескольких молодых женщин, приближающихся в направлении Цзо Ханьчэна.

Эй, это нехорошо, что мой муж слишком популярен. Последняя ванная была такой ненадежной.

Хотя брак между Аньхао и Цзо Ханьчэном на данный момент не кажется вполне реальным, в конце концов, у нее есть титул настоящей жены, и она не может позволить этим женщинам связать ее мужа.

Поэтому Аньхао поспешила в ванную и вышла оттуда, намереваясь снова спасти мужа.

Как только он вышел из ванной, он в мгновение ока собирался пойти в ту сторону. Внезапно он мельком увидел мадам Гу и Гу Шиши, которые спускались по лестнице на второй этаж.

Она остановилась, повернулась и пошла прочь, чтобы не столкнуться с их матерью и дочерью.

Она только сейчас заметила, что сегодня в семье Гу было не так много людей.

Хотя Гу Тяньмин является мэром, говорят, что Гу Тяньмин ездил в Пекин на встречи в последние несколько дней и не смог быть в городе А. Предполагается, что у него не будет возможности принять участие в такого рода мероприятии сегодня вечером. поэтому я должен был подумать, что Гу Шиши придет сегодня вечером. Их мать и дочь.

Чтобы не столкнуться с матерью и дочерью, Аньхао изменил маршрут.

Повернувшись спиной в этом направлении, она вошла в толпу из угла с другой стороны, а затем прошла сквозь толпу и собиралась идти в направлении левого холодного города. Перед ней стояло несколько человек, как будто они разговаривали. Она шагнула вперед и тихо сказала: «Извини, пожалуйста, позволь мне».

В результате, как только она закончила говорить, человек перед ней, казалось, был ошеломлен. В тот момент, когда она повернулась, чтобы посмотреть на нее, ее глаза внезапно были полны шока: «Хорошо?»

Ан Хао резко поднял глаза. Когда он ясно увидел перед собой И Вэя, его лицо тоже застыло. Прошло много времени, прежде чем он едва смог найти свой собственный голос: «Дядя Йи…»

Я не видел И Вэя больше пяти лет. Поскольку в том же году, после того как он развелся с ее матерью, он выгнал их мать и дочь из дома Йи, Аньхао никогда не думала о встрече с ним снова.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии