Глава 116: Одежда промокла (2)

Официант быстро подошел и взял два чистых белых полотенца.

Цзо Ханьчэн взял полотенце и положил ему на голову и плечи. Поскольку полотенце было настолько большим, что могло покрыть почти половину ее тела, он обернул его и поднял глаза на Цзо Ханьчэна. Он был похож на Спокойного, но уродливее обычного, не знаю насколько.

Она попыталась что-то объяснить себе, но в конце сказала: «У меня проблемы?»

Цзо Ханьчэн нахмурилась, вытерла полотенцем голову и вытерла волосы, не отвечая.

В этот момент все семьи этих детей подошли: «Мисс, с вами все в порядке? Мне жаль, что наш ребенок слишком молод и разумен. Благодаря вашей помощи, мисс, этот ребенок обязательно пострадает».

«Да, я не ожидал, что юная леди, которую привел господин Цзо, была не только красивой, но и такой проворной. Только сейчас, когда мы все услышали движение, ты бросился к ней. Девушка действительно потрясающая, но с тобой все в порядке? ? К счастью, стаканы, наполненные красным вином, не задели тебя, иначе ты тоже можешь пораниться. Протри скорей..."

«Мисс, спасибо, господин Цзо, большое вам спасибо…»

Поскольку Цзо Ханьчэн внезапно подошел и увел Аньхао в безопасное место, голос беспокойства и благодарности на мгновение продолжал задерживаться в ушах, и он больше не стоял один, как раньше, в то время как все остальные обняли ребенка и ушли. первый. Вид сцены.

Люди из высшего класса действительно являются классными продуктами, Гу Аньхао — малоизвестный маленький человек, но Цзо Ханьчэн — в центре всеобщего внимания.

Все камеры и прожекторы какое-то время были прикованы к ним, и у Цзо Ханьчэна больше не было настроения общаться со СМИ.

Он высушил вино Аньхао, не обращая внимания на обеспокоенный голос вокруг него, и завернул ее в полотенце, защищая ее в своих объятиях.

Когда Аньхао было неловко не смотреть на прожекторы, он спросил: «Вы получили травму?»

Аньхао покачал головой: «Нет, сейчас было не так много бокалов с шампанским, вина в них было мало, ничего не произошло».

Цзо Ханьчэн замолчал и встал, обняв ее. Многие сотрудники Зала Наньшань увидели, что выражение лица Цзо Ханьчэна было нехорошим, поэтому они поспешно встали, чтобы заблокировать окружающих гостей, и сказали за них: «Господин Цзо, пожалуйста, сюда. Эта дама поднимется наверх и найдет комнату, чтобы переодеться. мокрая одежда."

Цзо Ханьчэн отвел Аньхао наверх. На втором этаже Зала Гильдии Наньшань было множество отдельных туалетов и роскошных комнат, похожих на гостиницы.

Поднявшись наверх, Аньхао провели прямо в комнату, быстро обустроенную персоналом, пока он не вошел в дверь. Аньхао поднял руку, вытер волосы полотенцем и посмотрел на Цзо Ханьчэн Шэня. Холодное лицо.

В его глазах появилась пара холода, Аньхао беспомощно вытер волосы и сказал: «Я не ожидал, что такая ситуация произойдет внезапно. Я знал, что в то время спешить спасать людей было слишком сложно. на полке все дети, которым всего пять или шесть лет. Эти бокалы не могут причинить мне вреда, но если они ударят детей по головам, они действительно повредят им. Так что я не особо об этом думал в то время, и инстинктивно подумал об этом. Я забрал ребенка, но не ожидал, что меня разобьют..."

«Но со мной все в порядке, за исключением небольшой боли от удара в спину и большого количества алкоголя в организме, на самом деле ничего».

Конечно, если бы не Цзо Ханьчэн, который быстро спас ее от винной стойки на другой стороне, по оценкам, сейчас ее бы избили.

В конце концов, там на винной стойке много красных вин, а фужеры — это тоже кубки круглой формы, которые тяжелее и прочнее, чем бокалы для шампанского, и больше, чем бокалы для шампанского. В то время это было действительно опасно.

Увидев, что Цзо Ханьчэн действительно рассердился, он положил полотенце и схватил себя за волосы: «Мне было бы все равно, если бы люди, стоящие под этими бокалами для вина, были взрослыми, но эти дети были слишком маленькими, поэтому я просто… ."

«Вы должны быть благодарны, что это всего лишь бокалы для вина, а не мраморные колонны в зале, которые весят кучу денег».

Цзо Ханьчэн подошел, как он сказал, поднял руку и стянул полотенце и куртку с Аньхао.

Платье внутри Аньхао изначально было изготовлено из шифоновой пряжи. После того, как с него сняли пальто, платье стало почти прозрачным. Она поспешно подняла руку, чтобы защитить грудь: «Что ты делаешь?»

«Собираешься принять душ, ты чувствуешь себя комфортно с алкоголем?»

Увидев в это время ее анти-волчье выражение, синие вены на лбу Цзо Ханьчэна вздулись, и у нее был характер, который поманил ее пойти внутрь и умыться.

Аньхао повернулась, чтобы посмотреть на ванную комнату, наклонилась и взяла с пола полотенце, чтобы обернуть грудь, повернулась и побежала прямо в ванную.

...

Обратная сторона.

После того, как И Цзэян вышел из лифта, он увидел суматоху в банкетном зале, как будто что-то только что произошло.

Когда я подошел, то увидел, как по полу растекаются осколки фужеров и ликера, а в моих ушах слышались голоса окружающих.

«Эта девушка была спутницей, которую привел Цзо Цзун? Я не ожидал, что она не только красива, но и обладает некоторыми навыками. Я видел, что когда девушка бросилась спасать двоих детей, она была очень быстрой. ...Эта ловкость и сознательность велики..."

«Да, но, похоже, Цзо Цзун очень недоволен сегодняшним местом проведения. Его спутница была ранена. Боюсь, что попытка Зала Гильдии Наньшань победить группу Шэнлин провалилась…»

«Я очень удивлен, что эти маленькие дети опрокинули бокал с шампанским, а стоящая рядом с ним винная полка оказалась настолько прочной, что внезапно упала на женщину».

«Если бы Цзо Цзунцзи быстро не обнял девушку, по оценкам, девушка сейчас была бы серьезно ранена…»

Услышав голоса этих людей, И Цзэян посмотрел прямо на красное вино на земле.

«Цзе Ян, что ты только что сделал?» И Вэй подошел сзади и увидел, как он смотрит на разбитые бокалы с вином на земле, предполагая, что он уже должен знать, что произошло только что: «Не нужно смотреть, это действительно так. Ну, с этой маленькой девочкой только что чуть не произошел несчастный случай. , но, к счастью, это был ты, куда ты пошел?"

Взгляд И Цзэяна упал на винную полку с бокалом для красного вина, который отодвинул персонал. Он ничего не сказал. Он повернулся, чтобы посмотреть на отца, и сказал: «Вэй Ран сказала, что сегодня выпил холодного напитка. Что-то, в желудке некомфортно, я отправил ее в комнату на третьем этаже отдохнуть».

«Неудивительно, что я не увидел вас двоих, как только обернулся».

И Вэй покачал головой: «Цзе Ян, хотя родители Вэй Ран слишком избаловали ребенка, у него все еще хороший характер, он добр к тебе и отчаянно хочет жениться на И Клане. Ты должен побаловать ее. ну. Просто оставь это в покое. Она больше не является частью нашей семьи И. Кроме того, я думаю, что она имеет какое-то отношение к Цзо Ханьчэну».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии