Хотя было сказано, что оно не должно никого убивать, когда Цзо Ханьчэн вошел в дверь, ворвался холодный ветер, заставивший Аньхао содрогнуться.
Хм, как тебе кажется, что Цзо Ханьчэн сегодня не похож на обычного джентльмена, а немного мрачноват?
Она, должно быть, ослеплена...
«Брат, ты вернулся!» Цзо Юэ встал. Чтобы брат и невестка не выгнали его из дома, он изменил свое прежнее отношение, поприветствовал его с улыбкой и радостно сказал: «С моей невесткой всегда все было в порядке». Я не падал и не прикасался, и ванну еще не принимал, кстати, моя невестка еще не ужинала!
Услышав слова «не принимать ванну», Цзо Ханьчэн, который только что вошел в дверь, поднял брови и взглянул на Цзо Юэ с выражением, позволяющим считать тебя девушкой.
Однако я слышал, что Аньхао еще не ужинал, поэтому его взгляд упал прямо на Аньхао.
— Что? Объявляем голодовку?
Аньхао закатил глаза: «Я наконец-то обрел маленькую жизнь, поэтому не умру вот так».
«Почему бы тебе не поужинать?»
«Цо Юэ готовит ту же еду, что и я. Я вообще не могу ее есть, ладно». Слабо сказал Ан Хао. «Я хотел заказать еду на вынос, но Цзо Юэ не смог найти номер телефона для еды на вынос. Поэтому я воспользовался мобильным телефоном, чтобы найти результат. Я одним щелчком удалил свою адресную книгу, не говоря уже о том, что телефон для еды на вынос пропал, все телефон пропал!»
В глубине души Аньхао ненавидит, но на первый взгляд она не осмеливается проявлять слишком много ненависти. В конце концов, Цзо Юэ сегодня действительно всем сердцем заботится о себе. Хотя Цзо Юэ выглядит такой умной, на самом деле она делает что-то неуклюже, чем она сама. Она была действительно убеждена!
Как только голос Аньхао упал, Цзо Юэ немного смущенно ухмыльнулся, улыбнулся и нацелился на Цзо Ханьчэна, который явно не удивился: «Это, брат, я не это имел в виду».
По ее словам, она еще раз посмотрела на время: «Сейчас только половина восьмого, а еще нет девяти. Уже слишком поздно для ужина».
Как больной человек, Аньхао наслаждается лечением и заботой, хотя из-за неуклюжих рук другой стороны и туберкулеза она вот-вот упадет в обморок.
Но когда он поднял глаза и посмотрел на Цзо Ханьчэна, он, казалось, очень хорошо знал свою сестру.
Он просто взглянул на них обоих, бросил Цзо Юэ длинный черный плащ, повернулся и расстегнул изящные запонки рубашки, закатал качественные рукава и направился на кухню.
Ань Хао и Цзо Юэ посмотрели друг на друга, Цзо Юэ нарисовала Ань Хао торжествующую V-образную форму, Ань Хао ухмыльнулась, и внезапно ее муж почувствовал небольшую боль…
...
Десять минут спустя.
Телефон зазвонил.
Цзо Ханьчэн повозился одной рукой с поверхностью воды, другой достал телефон и посмотрел, прежде чем приложить его к уху: «В чем дело?»
Виннер сказал по другую сторону телефона: «Был установлен ряд соответствующей информации о полковнике Хане в военной зоне, и я попрошу Мо Бая передать ее вам завтра утром».
"Ага." Цзо Ханьчэн слабо ответил.
Веннер услышал, что его тон, похоже, не успокоился, и небрежно спросил: «Господин Цзо, вы уже пошли домой? Не сделали перерыв?»
"Нет."
Виннер взглянул на время: «По делу? Тогда не буду».
Цзо Ханьчэн одной рукой последовал призыву, а другой разбил яйца в миску и спокойно сказал: «Я готовлю яичную лапшу».
"..."
Виннер, который сидел дома с кубком и пил красное вино, чуть не выплеснул его и спустя долгое время уже не осмеливался спрашивать больше.
Я просто думаю, что г-н Цзо действительно превосходит обычных людей. Семья, которая час назад привела семью Хан в отчаяние, словно **** Сатана, в мгновение ока вернулась домой и превратилась в семейного человека, который вымыл руки и приготовил суп.
Такие люди, как Виннер, который бродит по ночным клубам разных стран, милосердны, а Цзо Ханьчэн не принадлежит к одному и тому же виду в мире.
«Тогда г-н Цзо продолжит быть занят. Завтра у меня будет интервью с компанией о полковнике Хане».
Цзо Ханьчэн положил трубку, взглянул на затемненный экран, затем посмотрел на миску со взбитыми яйцами рядом с ним, и уголки его губ слегка приподнялись, спокойно и медленно.
...
«Ух ты, как вкусно пахнет!»
Цзо Юэ больше не мог сидеть на месте, когда услышал аромат, доносившийся из кухни, встал и подбежал.
Увидев, что Цзо Ханьчэн уже приготовил две тарелки простейшей, но ароматной яичной лапши, он тут же пошел им на помощь.
Аньхао тоже продолжал кричать из-за запаха и едва встал, но, поскольку на нем было лечебное устройство, он мог только продолжать поднимать голову, как крот, в странной позе глядя в сторону обеденного стола: «Может Я ем? Я так голоден!»
«Хорошо, невестка!» Цзо Юэ уже давно был голоден. Видя, что две миски с лапшой на столе совершенно забыли, о чем нужно заботиться, он небрежно ответил и сел на стол. Возьмите палочки для еды и начните есть.
Аньхао услышал смешок Цзо Юэ, который ел лапшу, и поспешно обошел диван и захотел подойти. В результате, поскольку что-то на ее шее заблокировало край ковра под ногами, она пошатнулась вперед. Когда он собирался вступить в тесный контакт с землей, Цзо Ханьчэн уже подошел и схватил ее в свои объятия.
Аньхао тут же схватился за рукава и умоляюще посмотрел на Цзо Ханьчэна. Его каждый раз спасали из огня и воды. Теперь голодные чуть ли не зовут его маму. Он словно ****, снова спустившийся с неба. Чтобы удовлетворить свою насущную потребность, она наконец признала титул бога-мужчины Цзо Ханьчэна.
Она ухмыльнулась и улыбнулась: «Я голодна~»
Увидев, что она действительно голодна и смотрит на себя, Цзо Ханьшэнь повернула голову и взглянула на Цзо Юэ, у которого под животом находилась половина миски с лапшой, и равнодушно сказала: «Отдай тебя Цзо Юэ вот так, очевидно, это не так». Не в счет. Какой мудрый выбор».
Когда слова упали, он подтолкнул ее к обеденному столу, не дожидаясь, пока она заговорит, и отодвинул стул, чтобы позволить ей сесть.
Затем, когда Аньхао попыталась взять палочки для еды одна, Цзо Ханьчэн сел рядом с ней, взял палочки для еды и миску с лапшой, взял лапшу и скормил ее себе в рот.
Аньхао удивленно посмотрел на него: «Ты действительно хочешь меня покормить?»
«Столько ерунды, есть или нет?» Хотя движения были нежными, рот Цзо Ханьчэна все еще не был вежливым.
Аньхао, конечно, из тех, кто принимает, как только видит это, поэтому она не будет беспокоиться о себе, не говоря уже о том, что каждый раз, когда она ссорится с Цзо Ханьчэном, она чувствует, что у нее умрет много клеток мозга.
Поэтому она послушно открыла рот, чтобы съесть лапшу, и счастливо улыбнулась из-за ее вкуса, как и ожидала: «Это вкусно».
Цзо Юэ подняла глаза, пока ела лапшу, и взглянула на нимфоманское выражение лица Аньхао, а затем увидела жест и выражение лица Цзо Ханьчэна, который кормил ее лапшой в одиночку, и сразу же не могла больше есть.
Разве есть такое проявление привязанности перед людьми! Ей очень грустно, что эту единственную собаку подвергли насилию!
Даже такая миска ароматной лапши не смогла рассеять ее маленький гнев!