Глава 194: Смерть от удушья не оплачивает жизнь (2)

— Ты уверен, что это вкусно? — осторожно спросила она.

Цзо Ханьчэн улыбнулся, сделал еще один глоток воды из стакана и сказал со спокойным выражением лица: «Ну, я очень тронут».

Аньхао будет подозрительным. Я не знаю, стоит ли мне доверять ему или своему носу. Я все же откусил. Я нахмурил брови, как только вошел в рот. Дважды прожевав, я вырвал его, не проглотив. Я бросился в ванную, чтобы сплюнуть и прополоскать рот.

«Кхе… кашель… моя мама…» Прополоскав рот, она подняла голову и увидела в зеркале, что ее глаза покраснели и полились слезы. Она быстро продолжила полоскать рот и снова умыться.

После долгого метания она вышла с подавленным выражением лица и увидела Цзо Ханьчэна, сидящего за обеденным столом и спокойно пьющего.

«Ты на самом деле так плохо солгал мне, что съел это, Цзо Ханьчэн, ты можешь терпеть такую ​​ужасную вещь, так долго есть кусочек этой ужасной вещи, ты человек!»

«Я тоже хочу знать, ты человек?» Цзо Ханьчэн поставил стакан и посмотрел на нее со слабой улыбкой: «Половина коробки тринадцати благовоний, ты хочешь кого-то задушить или убить?»

Аньхао на какое-то время задыхался, и прошло много времени, прежде чем он сказал занудно: «Я забыл, где я видел предложение. жареный рис тоже будет вкусным..."

«В других аспектах ваш интеллектуальный бизнес пока едва выживает. Используйте его в кулинарии и забудьте». Цзо Ханьчэн сказала с беспомощным выражением лица: «Сколько здесь риса?»

«...И... мисок почти две. Если сделаем еще раз, нам будет достаточно». Ан Хао сказал и моргнул: «Ты собираешься это сделать?»

Цзо Ханьчэн ничего не сказал, только взглянул на жалкий жареный рис с яйцом на столе, встал и подошел, но толкнул Аньхао на кухню, привязал к ней фартук, а когда Аньхао замерзла, она подтолкнула к плите.

"Огонь."

Аньхао с изумлением посмотрел на него: «Должен ли я это сделать?»

«Поскольку ты настаиваешь на том, чтобы приготовить мне завтрак самостоятельно, ты не можешь каждый раз терпеть неудачу». Цзо Ханьчэн тихо сказал: «Не стой здесь в оцепенении и не открывай огонь».

"Ой." Аньхао быстро последовал его примеру.

Затем включите вытяжку, налейте масло, положите яйца, нарезанный зеленый лук, положите холодный рис и т. д. Все процедуры контролировал и направлял Цзо Ханьчэн, включая смену огня при первом наливании яичной жидкости. В небольшой огонь и так далее.

Наконец, когда жареный с яйцом рис вышел из кастрюли, Аньхао не мог поверить, что две миски жареного с яйцом риса были поджарены им самим.

Вкус, когда я ем его во рту, кажется очень аутентичным. Даже если я использую масло и соль и контролирую огонь, все равно немного хуже, но, по крайней мере, рис можно есть, и он все еще очень ароматный.

Аньхао посмотрел на Цзо Ханьчэна во время еды: «У меня всегда есть вопросы».

Цзо Ханьчэн почти поел, и когда он поставил посуду, он взглянул на нее: «Что?»

«Ваш дом в Люцзинъюань настолько велик, что вы лишь изредка приглашаете работников, занятых неполный рабочий день, и тетушек-уборщиц, чтобы временно убрать его? Почему вы не наняли няню с проживанием? Таким образом, вы сможете убираться в доме и готовить».

«В этой семье нет ни детей, ни стариков, какую няню вам нужна?»

«Это только индивидуальный случай. Если я действительно не буду относиться к этому дому как к отелю и просто не вернусь на ночь, возможно, я попрошу такую ​​​​тетю остаться дома».

«Однако для меня это уединенное место, где я могу отдохнуть, вдали от добра и зла и шума, поэтому я никогда не планировала никого приглашать сюда работать няней с проживанием. Я не хочу, чтобы меня беспокоили посторонние в моей жизни».

После того, как Цзо Ханьчэн терпеливо сказал ей несколько слов, он взял со стола газету.

Аньхао опешил: «Значит, я не посторонний?»

Взгляд Цзо Ханьчэна оторвался от газеты и взглянул на нее, как будто ей было лень отвечать, как будто она сказала что-то ерунду, но, продолжая смотреть на него, она равнодушно сказала: «Конечно, госпожа Цзо не будет посторонней, да, ты никогда не был прав насчет своей личности».

Аньхао надула губы, опустила голову и съела еще несколько кусочков риса. Почувствовав сытость, она вымыла посуду и сказала: «Я обязательно научусь готовить завтрак».

Цзо Ханьчэн на этот раз даже не поднял век и тихо сказал: «Нет, сегодня просто удовлетворить твое желание приготовить завтрак. Тебе не нужно этому специально учиться».

Это более или менее своего рода снисходительность.

Ан Хао был в отличном настроении и рассмеялся. Поднявшись с посудой, она оглянулась и увидела недалеко в углу корзину для мусора. Она вдруг вспомнила мусорный бак, который видела вчера за дверью. Она обернулась и сказала: «Я вчера была на улице. Я видела одного из ваших курьеров в мусорном баке, но охрана сказала, что вы сказали им выбросить его».

Цзо Ханьчэн вообще ничего не говорил. Когда он отложил газету и посмотрел на нее, то спокойно сказал: «Я сказал им выбросить ее. Не обращай внимания».

"Ой." Хотя Аньхао не понимала, что происходит, он кивнул и собирался пойти на кухню, чтобы вымыть посуду и стать прилежной женушкой.

Но как только я сделал шаг, я услышал, как он сказал: «Отныне любой подписанный мной курьер, отправленный в Люцзинъюань, не будет принят, просто выбросьте его».

Он постоял немного и повернул голову: «Это коммерческая атака? В экспрессе бомбы или яд?»

Цзо Ханьчэн сказал ей: «Бомба будет лежать в мусорном баке за дверью два дня и не взорвется?»

«Я просто привожу аналогию. Я имею в виду, это коммерческая атака? В любом случае, ничего хорошего в этих экспресс-пакетах не будет, верно?»

На этот раз Цзо Ханьчэн слегка кивнула, и она была права.

«Хорошо, если вы знаете, что с этими вещами меньше контактируют. В последнее время некоторые спекулянты в городе А предприняли большие шаги. Экспресс-доставка из неизвестных направлений — это лишь маленькое начало. Не нужно обращать на это внимание».

Даже если это не бомба, возможно, это что-то важное. Например, если отпечаток пальца Цзо Ханьчэна испачкан, некоторые данные в воздухе будут переданы в поддельный документ в виде подписи и печати.

Она слышала об этом виде коммерческого мошенничества, поэтому кажется, что к этим странным вещам нельзя прикасаться случайно.

Она понимающе кивнула головой: «Ладно, я не буду так много трогать и спрашивать, я пойду мыть посуду~»

Энн улыбнулась и, прищурившись, посмотрела на посуду в своих руках, развернулась и в хорошем настроении пошла на кухню.

Увидев ее веселую спину, Цзо Ханьчэн сначала улыбнулся, и улыбка на его лице постепенно сошла на нет. Он взял телефон и набрал номер. Когда звонок был подключен, он повернулся и подошел к французскому окну неподалеку.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии