Цзо Ханьчэн опустил голову и посмотрел на бледную девушку со следами малиновых, розово-нежных губ ~ лепестков ~ Цици.
Рука, сжимавшая ее талию, не только не ослабла, но и резко сжалась.
«Чего я не могу сделать?» Над ее головой раздался мрачно-немой голос мужчины.
Я снова и снова жалел ее, отпускал ее и снова и снова потакал ее маленькому нраву, но в конце концов эта равнодушная девушка неоднократно хотела уйти в свой извращенный мир.
Кажется, она всегда была к ней слишком нежна и снисходительна, что заставляло ее осмелиться сбежать из дома, осмелиться закрыться, осмелиться бежать в такое опасное место посреди ночи, чтобы его сердце билось, когда он поехал туда. публично заявить.
В результате, когда она вернулась сюда, она осмелилась использовать такие абсурдные слова из ниоткуда, чтобы отвергнуть все, что он ей дал.
Его рука на ее талии все сжималась, и это было восхитительно – больно, а когда он в спешке поднимал голову, он кусал ее за плечо. Цзо Ханьчэн не позволил ей добиться успеха, и у него больше не было и следа терпения. Дайте этой жестокой девчонке, вдруг схватить ее за подбородок в этот момент, жестоко опустить голову-поцеловать-стоп!
Это поцелуй без малейшей нежности, только жестокий ~ лютый грабеж ~ захват и наказание-наказание.
Это заставило Аньхао почувствовать, что он не Цзо Ханьчэн, а еще один ужасающий человек, но его дыхание — Цзо Ханьчэн, Цзо Ханьчэн, который заставил ее испугаться.
Он кусал ее губы и в то же время так крепко держал ее руки, что ей хотелось еще раз его толкнуть. Теплые губы и язык становились все жарче и жарче и углублялись в ее рот, еще сильнее. Проходя все глубже и глубже, нарочито заставляя ее чувствовать себя некомфортно, не оставляя и следа нежности.
Поцелуй вот-вот выдохнется, но он все не отпускает, руки и ладони подняты, это больше похоже на наказание и наказание. Мягкость, мягкость, офисность, распутство и намерение перед ее грудью. Издевательства-издевательства.
Она нахмурилась от боли и все еще инстинктивно подняла руку к сундуку, состоящему из двух человек, сопротивляясь его грубому и жестокому обращению.
Цзо Ханьчэн почувствовал, что ее сопротивление-сопротивление, сила-дао не только совсем не ослабла, но даже стиснула руки на своем теле-теле-двух сторонах, чтобы не дать ей больше сопротивляться.
Разве он не имел в виду, что использовал ее чувства, чтобы относиться к ней как к тени другого человека?
Разве там не говорилось, что она отступит и вернется в свой мир?
Разве он не думал всегда, что его доброта к ней была целенаправленной, в ней не было ни малейшего чувства?
Он исполнил ее!
«Хороший Гу Ань, даже если моя мама подберет белоглазого волка, он будет вилять мне хвостом и притворяться милым. Ты не так хорош, как волк!»
Цзо Ханьчэн стиснула зубы, наклонилась и снова поцеловала ее в губы, но они целовались, сливались и кусали, отчего ей было больно, и она не могла оттолкнуться.
Аньхао услышала, что он на самом деле только что ругался, и ее сердце постоянно колотилось от странных эмоций, и она задавалась вопросом, действительно ли он хочет сделать это здесь, и это будет продолжаться. Вещь.
Хуан Амао все еще находится в машине снаружи. Неужели он действительно не дает ей больше места?
Она была напугана, чувствовала боль во всем теле. Цзо Ханьчэн, которая совсем не была нежной, была такой пугающей, но она не могла произнести ни слова сопротивления-сопротивления, что ее поцеловали, и она не могла произнести ни слова проклятия.
...
Пока он, наконец, не отпустил ее губы, она собиралась заговорить, но голос ее рта внезапно превратился в депрессивное хныканье.
«Ах…» Боль…
Она вообще не сказала того, что сказала, и он внезапно почувствовал покраснение, резь и раздражение, и все тело свело судорогами. Незаконченные слова застряли во рту и превратились в тихое хныканье.
это больно……
Он стиснул зубы и поднял голову, не крича, но так называемый первый раз в таких обстоятельствах, даже когда Цзо Ханьчэн впервые не был нежным, произошел без предупреждения. Она была безболезненна и беззащитна.
Она внезапно закрыла глаза, но отказалась издать звук.
...
На чисто-белых простынях изображены две сильно переплетенные фигуры.
Нин-Бай Жу-нефритовый мускул-фу выстилает чисто-белое одеяло, словно погруженный в пустой мир, все органы чувств погружены-погружены в невыразимую боль...
Это первое незабываемое время в жизни Аньхао.
Самый жестокий, болезненный и незабываемый первый раз, когда ее принес мужчина, который всегда был к ней нежен.
Это был первый раз, когда он намеренно заставил ее никогда не забывать.
*****
Звук воды в ванной продолжался, и я в оцепенении сидела на кровати. Глядя на черную рубашку на кровати, я почувствовал, что что-то не так.
Терпя боль во всем теле, он протянул руку, чтобы взять рубашку, и коснулся ею плеча рубашки, и он одеревенел.
Он опустил голову, поднял палец руки и увидел кровь на пальце руки.
Травма плеча Цзо Ханьчэна восстанавливалась всего полмесяца. Ему не потребовалось много времени, чтобы исцелиться. Это произошло потому, что машина, которая так долго ехала, уже нанесла некоторые повреждения ране. Позже, от ее энергичных толчков и ударов, рана снова треснула. Она открыта?
Аньхао ошеломленно посмотрела на рубашку в своей руке и кровь на руке.
Кровь на ее руке казалась более ослепительной, чем кусок крови на одеяле, с которого она упала в первый раз.
Пока звук воды в ванной не прекратился, она поспешно вернула рубашку в исходное положение, неподвижно села на кровать и заложила окровавленные руки за спину.
Цзо Ханьчэн вышел, не взглянул на нее, сменил полотенце и надел нижнее белье, словно не заботясь ни о ране на плече, ни о крови на черной рубашке. Переодевшись, он подошел к двери и поднял чемодан, лежавший на земле. Сказал: «Дайте вам пятнадцать минут, чтобы одеться».
Когда слова упали, его прямая и суровая черная фигура вышла из комнаты, не оглядываясь.
«Бах» в тот момент, когда дверь закрылась, Аньхао почувствовал, что Цзо Ханьчэн может ходить взад и вперед, и со страхом посмотрел в сторону двери.
Посидев неподвижно четыре или пять минут, она встала с кровати.
Но из-за боли между туй-болью и ломотой в теле она почти не могла твердо стоять. Выдохнув два раза, она перестала принимать ванну. Теперь ей лень больше беспокоиться о чистоте. Позже она планирует пойти в отель, чтобы еще раз умыться. В ее сумке все равно есть сменная одежда.
Она сразу взяла одежду и надела ее. Каждый раз, когда она поднимала руки и ноги, ей казалось, будто ее тело разобрали на части.
Надев его, она взглянула на время, которое было ровно пятнадцать минут.
Прежде чем выйти, проходя мимо зеркала, она посмотрела на себя в очках. След поцелуя на ее шее был очевиден. Она поспешно подняла руку и прикрыла ее воротником свитера. Убедившись, что Хуан Амао ее не заметит, она вышла. .
Но Ань Хао знала, что она обманывает себя. Она и Цзо Ханьчэн так долго не выходили в этот маленький гостиничный номер. Хуан Амао сознательно так и не вошел и не постучал в дверь, очевидно, зная, что с ними случилось.
Но одно дело — знать, а другое дело — по-настоящему взглянуть в глаза другим.
Когда она вышла, глядя на черный «Бентли», все еще припаркованный у двери, она почувствовала, что слишком нервничает, чтобы дышать. Преодолевая боль в теле, он подошел к задней двери машины, открыл ее и сел.