Хотя я не понимаю английского языка Мэйси, я все же слышу некоторые слова в разговоре.
Например, седая домработница сказала что-то вроде родители, дедушка, здоровье, тоска и т. д.
Например, Цзо Ханьчэн произнес такие слова, как «извините», «занят», «Китай», «дело» и т. д.
Таким образом, Аньхао, вероятно, могла догадаться, о чем они говорят, поэтому наблюдала, как они болтают, попивая сок.
У нее должно было быть в фургоне все, и даже несколько бутылок Лафита 1982 года появились на винной стойке рядом с ней, отчего ее язык безжалостно засверкал, но когда она уже собиралась встать, чтобы прикоснуться к бутылкам Лафита, глаза дворецкого посмотрел Внезапно взглянул на нее.
Я чувствовала себя немного похожей на бабушку Лю, входящую в сад Гранд Вью. Я всему удивлялся и всему был любопытен. Это было слишком неловко. Мне пришлось убрать руки и сесть на стойку, тайно поджимая рот, и сказал экономке. Кажется, с этим так сложно справиться. Если она действительно войдет в дом Цзо, поглотит ли ее?
Напротив, Цзо Ханьчэн, казалось, относился к ней так, как будто ее не существовало. После разговора с домработницей он ответил на два телефонных звонка. Он также разговаривал по телефону на американском английском. Казалось, он разговаривал с главой компании в Лос-Анджелесе. в чем дело.
В конце концов, возвращаясь в Соединенные Штаты, компания здесь всегда нуждается в проверке со стороны своего большого босса.
Пока экономка не встала и не вышла вперед, он не знал, что именно хочет сказать водитель. Только Аньхао и Цзо Ханьчэн остались в фургоне.
Когда он положил трубку, Ань Хао все еще планировал холодную войну с Цзо Ханьчэном, но было неизбежно, что он не сдержится, когда войдет в ворота дома Цзо, поэтому он начал идти на небольшую уступку и спросил на низким голосом: «Эм... Когда я впервые приду к тебе домой, мне нужно будет приготовить какие-нибудь подарки?»
Цзо Ханьчэн, казалось, вспомнил, что в машине была маленькая штучка, которая особенно любила доставлять неприятности, и взглянул на нее холодными глазами.
— Что ты хочешь приготовить?
Аньхао намеренно не шел на встречу со старейшинами. У нее никогда не было возможности выйти на встречу со старейшинами, которые посещали семью Гу извне, а семья Гу не возила ее внебрачную дочь к кому-либо в гости. Поэтому у нее нет опыта в этой области.
Долго ломая голову, она пробормотала: «Кажется, им ни в чем не хватает, так что же мне дать?»
«Отправьте ребенка». — легкомысленно сказал Цзо Ханьчэн.
Ан Хао так нервничала, что просто взяла чашку и захотела глотнуть фруктового сока. Она чуть не выплеснула, как только выпила его в рот.
«Я не жонглирую, говоря, что перемены могут сделать ребенка. К тому же я еще ребенок. Вам стыдно так меня отравлять!»
Сказав, что все в порядке, он отошел от бара, повернулся и подошел к окну, чтобы посмотреть на проходящие мимо окна здания, принадлежавшие улицам Лос-Анджелеса. Подумав об этом, он сказал: «В любом случае, мне все равно, ты попросил меня пойти с тобой. Если ты не хочешь, чтобы я тебя тогда опозорил, ты позаботишься о подарке. Я правда не могу об этом думать!»
Цзо Ханьчэн ухмыльнулся, но не отказался.
В этот момент домработница вернулась и увидела Гу Аньхао, стоявшего у окна машины. Хотя взгляд при взгляде на нее был обычным взглядом на незнакомца, было ясно, что экономка уже знала, что с ним все в порядке. Личность.
Когда Аньхао обернулась и случайно взглянула на дворецкого, седовласый дворецкий вежливо кивнул ей, но не позвал ее.
Когда Цзо Ханьчэн узнал ее такой?
Аньхао очень хотелось на мгновение спрыгнуть с машины!
Хотя, просто подумав об этом, когда он превратился в аскариду в ее желудке, он действительно знал, о чем она думает!
Аньхао открыл рот и повернулся, чтобы посмотреть на экономку. Экономка также повернула голову, чтобы посмотреть на нее со слабой улыбкой, и вежливо ей улыбнулась: «Мисс Гу, я экономка Цзочжая. Вы можете называть меня дядей Чэнь.
Этот вежливый дворецкий на самом деле был слишком самонадеян и слишком ленив, чтобы поздороваться с ней сейчас. Он явно хотел запугать ее, и теперь он определенно приветствовал ее из-за лица Цзо Ханьчэна.
Аньхао небрежно поднял руку и несколько небрежно ответил: «А, дядя Чен, привет».
Но в мгновение ока выражение лица Цзо Ханьчэна показалось не очень привлекательным. Он посмотрел на экономку: «Дядя Чен уже знал об отношениях между мной и Аньхао? Ты называешь ее мисс Гу?»
Дворецкий повернул голову и слегка улыбнулся: «Господин Цзо, вы не понимаете, что имел в виду старик. Я был с ним всю свою жизнь, но не смею ослушаться его. Даже если я не перед ним теперь я не смею небрежно позвонить этой молодой леди, если только Отец не даст согласия, иначе...»
Цзо Ханьчэн больше ничего не говорил, но внезапно посмотрел на нее, немного смутившись.
Почувствовав зрение Цзо Ханьчэна, он внезапно пришел в себя, думая, что легендарный старик Цзо даже не планировал входить внутрь, поэтому он послал экономку мягко отпустить себя. ? Какого черта раньше спорили о том, чтобы держать на руках вашего правнука?
Она снова посмотрела на Цзо Ханьчэна, и, хотя его глаза смотрели друг на друга, он не знал, о чем думал, но его глаза все еще были холодными и безразличными, без снисходительности и тепла, которые он использовал к ней.
«Г-н Цзо, сначала отдохните, а я вернусь, когда доберусь до Цзочжай». Дворецкий сознательно произнес еще одно предложение, а затем повернулся, кивнул Гу Аню, склонив голову набок, и все еще просто вежливо улыбнулся. Сразу пошел обратно на фронт.
Аньхао внезапно поднял голову и сдержал ее: «О, у меня болит голова. Думаю, у меня простуда, и мне нужно лечь в больницу на лечение. Можете ли вы отправить меня в больницу…»
Как только ее голос упал, она подняла глаза, чтобы встретиться с холодным взглядом Цзо Ханьчэна, дернула уголком рта, положила руку на голову, повернулась, села у окна и несчастно сказала: «Я говорю вам , Если меня обидят в твоем левом доме, я обязательно бесцеремонно переверну твою крышу, чтобы ты мог это понять. Если кто-то будет издеваться надо мной в это время, если ты не встанешь рядом со мной, я просто подниму крышу».
Выражение лица Цзо Ханьчэна было спокойным: «Скажи, сможешь ли ты его поднять».
хорошо:"……"
...
В результате, когда он действительно прибыл в Цзочжай, Аньхао понял, что слова Цзо Ханьчэна были загадочными.
Глядя на легендарное поместье издалека, она знала огромный Цзочжай, не говоря уже о вилле внутри, скульптура перед поместьем не могла быть поднята ею!
Она сглотнула и не осмелилась войти перед дверью, Цзо Ханьчэн оглянулся на нее: «Разве ты не хочешь войти и поднять крышу?»
Губы Аньхао дернулись, он стиснул зубы и сказал: «Если я действительно это сделаю, боюсь, я не смогу платить за это в течение десяти жизней. Я не буду заниматься этим бизнесом в убыток!»