Глава 31: С тех пор, как мисс Жун ушла в том же году.

Лысый мужчина поднял глаза и посмотрел на вход в переулок, только чтобы увидеть идущую высокую фигуру. Цель была явно в том направлении, куда они шли, и он как будто пришел подготовленным, и интуиция его подвела, и он встал и сказал: «Иди!»

Группа поспешно бежала к выходу на другой стороне переулка.

Аньхао изо всех сил пыталась сесть с земли, но была полностью измотана.

Я не знаю, что произошло, рядом с ним внезапно подошла фигура, и мужчина убежал. Пиджак на ее теле был прямо обернут вокруг ее уже замерзшего тела, которое вот-вот сжалось бы в комок, и в то же время он обнял ее.

Взгляд Аньхао был ошеломлен, он тупо смотрел на Цзо Ханьчэна, который внезапно появился в его поле зрения.

«Ты… как…» Она была немного удивлена.

Лицо Цзо Ханьчэна было трезвым, и он ничего не говорил, он просто крепко держал ее в своих объятиях, развернулся и вышел из переулка.

Когда Аньхао оперся на его руки и не понимал, что происходит, он внезапно услышал звуки борьбы и вой со стороны входа в хутун на другой стороне позади себя. Кому вы звоните и какие средства планируете применить против них?

Теперь она в замешательстве, гадая, не спит ли она.

Чистый и мужественный запах этого мужчины вызвал у нее легкую сонливость, и она почувствовала себя спокойно и устойчиво, как будто все ее сердце мгновенно упало.

Маленькая девочка у нее на руках была горячая и горячая, а ее бледное лицо краснело от сильного жара. Цзо Ханьчэн не сказал ей ни слова чепухи, обнял ее прямо в машине и сел за руль. Когда Мо Бай увидел Цзо Цзуна, держащего в машине маленькую девочку в школьной форме, он был очень озадачен, но не осмелился спросить.

Глаза Аньхао почернели, но она знала, что Цзо Ханьчэн отвел ее в машину. Чувство устойчивости вызвало у нее сонливость. Он услышал, как он говорил ему на ухо, и его голос был холодным: «Мо Бай, иди в больницу».

По дороге я чувствовал только, что склоняюсь в тёплых объятиях. Хотя я знал, что этим человеком был Цзо Ханьчэн, он был необъяснимо привязан к теплу, которое этот мужчина впервые принес ей.

Спустя неизвестное время, будучи доставленной в больницу в оцепенении, она наконец не выдержала из-за высокой температуры два дня подряд и окончательно уснула.

...

Способ хорошо спать во время болезни — это действительно головная боль.

Цзо Ханьчэн вошел в дверь снаружи палаты. Медсестра сказала, держа бутылку и иглу: «Господин Цзо, с девушкой, которую вы прислали, действительно трудно иметь дело. Уже несколько дней у нее высокая температура. У нее не должно быть сил гореть, и она все еще может свернуться калачиком. в комок. Ее невозможно перевернуть. В спящем положении, как мне сделать ей укол..."

Маленькая медсестра жаловалась на странную позу во время сна, обращая внимание на лицо Цзо Ханьчэна.

Цзо Ханьчэн посмотрел на Аньхао на больничной койке.

После госпитализации у маленькой девочки диагностировали вирусную инфекцию, а из-за простуды ее состояние ухудшилось. Врач не рекомендовал делать ей уколы для снижения температуры.

Так что, просто физически остыв и следя за температурой тела в течение двух дней, лихорадка не только исчезла, но и стала все более серьезной и даже время от времени лепетала во сне.

Он охранял эту девушку в больнице в течение двух дней, как только вернулся домой, и действительно знал о ее странной позе в летаргии.

Я видела, что весь человек в этот момент свернулся калачиком в одеяле, как жест самозащиты, его лицо было бледным, глаза закрыты, а обе руки были крепко прижаты к груди, как будто это самая безопасная Ее поза. но то, что она время от времени хмурится, доказывает, что ей не очень-то спокойно во сне.

«Г-н Цзо, поскольку Мисс Гу не контролировала температуру своего тела в течение стольких дней, мы обеспокоены тем, что она сгорит и воспалится, поэтому мы должны сначала дать ей бутылочку на два дня. Теперь ее положение во время сна действительно плохое. Сделай это... — снова пробормотала няня.

Цзо Ханьчэн взглянул на выражение лица маленькой медсестры, подошел к кровати, не говоря ни слова, раскрыл угол одеяла Аньхао и сел на край кровати, свернувшись калачиком, сложив длинные руки. Аньхао обнял его.

Но эта маленькая девочка была настолько слаба, что была настолько упряма, даже когда спала, что сохраняла позу клубком, даже если ее заставляли прижиматься к его рукам, она все равно сворачивалась калачиком. .Ноги, лицо прижато к груди, глаза плотно закрыты.

Поза мужчины, державшего маленького пациента, была слишком аккуратной и властной, и маленькая медсестра покраснела, у нее забилось сердце, и она не могла не взглянуть на красивое лицо мужчины еще раз.

Такой красивый мужчина! Сколько лет понадобилось девочке в постели, чтобы познать такого человека! Это так завидно!

"Что ты здесь делаешь?" Цзо Ханьчэн крепко прижал руки Аньхао к груди и протянул ее руку медсестре: «Инъекция».

«Ах, ох...» Маленькая медсестра покраснела и смущенно подошла. Повесив бутылку, он осторожно наклонился, чтобы сделать укол.

Но из-за того, что этот красавец так задыхался, глядя на нее в упор, маленькая медсестра так нервничала, что нанесла ему два удара подряд, и было так больно, что он неловко что-то бормотал во сне. С криком я инстинктивно захотел отдернуть руку и пожаловался сухим голосом: «...Больно...»

Когда Аньхао закрыл глаза и закричал от боли, казалось, он вот-вот заплачет. Цзо Ханьчэн внезапно холодно взглянул на маленькую медсестру: «Сражайся хорошо, если не можешь, то можешь кого-то изменить».

Маленькая медсестра поджала губы, боясь еще раз взглянуть на лицо мужчины, опасаясь, что она еще больше занервничает. Сделав еще один серьезный укол, она, наконец, проколола кровеносный сосуд и прикоснулась к медицинской ленте на игле. Затем она двинулась назад и отошла от этого. Когда мужчина вышел с холодным взглядом, ему показалось, что он умер однажды.

«Г-н Цзо, здесь три бутылки этого лекарства, и это займет около двух часов». Маленькая медсестра изменила свое настроение и сказала.

"Ага." Цзо Ханьчэн крепко сжал руку Аньхао в своей ладони, положил ее перед собой и слегка похлопал ее, свернувшись калачиком в своих объятиях, его голос был тусклым и скучным.

Пока маленькая медсестра не повернулась и не вышла из палаты с разбитым сердцем, Мо Бай случайно подошел с несколькими папками, открыл дверь и увидел своего босса, сидящего на кровати и обнимающего маленькую девочку, которая спала все это время. долго. Держите ее для укола.

Мо Бай выглядел слегка удивленным. Прошло много лет с тех пор, как мисс Ронг ушла. В течение многих лет он не видел, чтобы Цзо всегда приближался к женщине, и он не видел, чтобы Цзо всегда был таким терпеливым с женщиной...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии