"Брат!" Цзо Юэ повернул голову и увидел, как Цзо Ханьчэн вошел в дверь, и сразу же сел с пытливым выражением лица: «Ты и моя невестка даже солгали мне!»
Всего лишь легким движением бровей Цзо Ханьчэн, очевидно, догадался, что обнаружил Цзо Юэ.
Цзо Ханьчэн не открыл рта, чтобы объяснить, он только взглянул на Аньхао и покрасневшее лицо Цзо Юэнао на кровати.
«Это просто целесообразно», — сказал он.
«Хорошо уговаривать хозяина, я не буду вмешиваться, но вы двое должны как можно скорее родить ребенка. Я не могу просто так теряться зря, я должна как можно скорее забрать племянника!»
Слова Цзо Юэ заставили Аньхао снова упасть на кровать и сесть, держа Цзо Юэ за руку и прошептав: «Цзо Юэ, не говори чепухи…»
«Почему? Иметь ребенка — это не так уж плохо. Ты думаешь, что мой брат рождается с потенциалом высококачественного отца. Если ты не поторопишься, тебе действительно придется подождать, пока компания моего брата полностью монополизирует бизнес и правительство на материке. Если вы восстановитесь, когда большое количество ресурсов слишком занято, чтобы его можно было передать, у него может не быть времени быть этим отцом».
Это действительно становится все дальше и дальше... Это неловко.
Однако Цзо Ханьчэн подошел с улыбкой: «В словах Цзо Юэ есть доля правды».
Аньхао тут же поднял глаза и уставился на него: «Я еще ребенок!»
«Чего ты боишься? Неужели у тебя еще нет родителей? Не приноси своих. Кроме того, мой брат делал для меня сухое молоко, когда был ребенком. В любом случае, я был голоден, когда родился, поэтому, пожалуйста, поторопитесь и забеременейте!»
Увидев, что Цзо Юэ с горечью уговаривает себя завести ребенка, Ань Хао внезапно прервала ее: «Цзо Юэ, тебе всего восемнадцать лет, что ты целый день уговариваешь меня завести ребенка? О да, я помню последний раз. Когда вы ответили на звонок, вы позвали своего дядю человеку на другом конце телефона и внезапно покраснели. Я был удивлен. Почему вы покраснели, когда вам позвонил дядя?»
Прежде чем он закончил говорить, Цзо Юэ вскочил: «Мне нужно кое-что сделать. Я уйду первым. Брат, у тебя с невесткой рано появятся дети. Не слушай мою невестку, пока~ "
Когда слова упали, Цзо Юэ выбежал, словно смазывая подошвы ног маслом.
Изначально Аньхао просто нашла причину прервать слова Цзо Юэ, но она не ожидала, что Цзо Юэ так отреагирует. Она тут же подняла глаза на задумчивого Цзо Ханьчэна: «Реакция Цзо Юэ такая замечательная…»
Цзо Ханьчэн, очевидно, увидел, что Цзо Юэ ошибался, и покосился на исчезнувшую фигуру Цзо Юэ за дверью. После минуты молчания он тихо сказал: «Предложение Цзо Юэ хорошее».
«Гах?» Аньхао был ошеломлен и никогда не ожидал, что Цзо Ханьчэн не отвлечется на нее.
Она была ошеломлена. Цзо Ханьчэн уже наклонился и положил руки ей по бокам, поэтому он наклонился к ней и прижался, его лицо напряглось, и весь человек спрятался, но не мог спрятаться. Открытый, люди полностью заточены в его ареале.
«Давай родим?» Его низкий голос задержался в ее ушах.
Сердце Аньхао чесалось, его беспокоил его низкий и чистый голос, а глаза были немного смущены: «Даже вы учитесь Цзо Юэ и вместе дразните меня».
«Это не насмешка». Цзо Ханьчэн усмехнулся, поднял руку, сплел пальцы и вытер ее о нос: «Разве ты действительно не хочешь полноценный дом? С тобой, мной и детьми этот дом будет полным. Нет, я не хочу это, а?"
Это вопрос о том, хочет она или нет, потому что она никогда не думала, что однажды между ней и Цзо Ханьчэном действительно встанет вопрос о том, иметь ли ребенка или нет!
Цзо Ханьчэн поднял брови. Его ответ не удовлетворил и не оттолкнул его. В его глазах была теплая улыбка: «Помни, что ты мне обещал...»
Аньхао тут же закричал: «О, Цзо Ханьчэн, я только что пришел к тете, разве ты не всегда напоминаешь мне о компенсации через пять дней…»
Сказала Аньхао, подперев голову его руками и энергично потирая. Когда он держал ее на руках, она закрывала глаза и тяжело дышала в его объятиях, и снова бесчестно положила голову ему на руки. Потерся, потом сказал: «Ты только что ходил к старику?»
"Хорошо."
— Он не смутил тебя, не так ли?
«Нет, он знает, что когда мы послезавтра покинем Соединенные Штаты, когда станем старше, чувство расставания всегда охватит все, и отношение будет намного лучше».
"Действительно?"
Ань Хао поднял голову: «Хотя старик строг на словах и угрожает сказать что-нибудь, чтобы изменить завещание, на самом деле он строг только на словах, но сердцем он все еще привязан к тебе».
Цзо Ханьчэн улыбнулся и погладил ее мягкие растрепанные волосы на лбу: «Кровь гуще воды. В конце концов, я его внук».
После того, как Аньхао выслушала, она почувствовала, как ее сердце сильно прояснилось, и лицо Гу Тяньмина внезапно появилось в ее голове, а затем она улыбнулась: «Это еще и потому, что отец действительно любит тебя. Мне кажутся слова «кровь гуще, чем вода». Это не подтвердится. В конце концов, семья нашего Гу — типичный пример, вы знаете».
Цзо Ханьчэн улыбнулся и сел рядом с ней, позволив ей опереться на руки.
Аньхао склонил голову ему на плечо и сказал с улыбкой: «Не говори ничего, чтобы утешить меня. Я просто говорю резкий контраст, потому что из четырех слов кровь гуще воды, и я не хочу жаловаться. В конце концов, даже если Гу Тяньмин внезапно заставит меня почувствовать любовь моего отца, я все равно думаю, что у него, должно быть, есть какой-то заговор. Часть ненависти и отвращения, застрявших в костях, не может быть изменена кровью».
«В тот день вам позвонил Гу Тяньмин. Что он вам сказал?»
«Ничего, давайте поговорим об этом после возвращения в Китай». Аньхао не хотел упоминать те, которые влияют на его настроение.
Цзо Ханьчэн слегка похлопал ее по плечу, имея в виду, что ей не следует скрывать что-то в своем сердце.
Подумав об этом, Аньхэ снова сказал: «После возвращения в Китай я, возможно, найду время, чтобы оглянуться домой. Там все еще есть некоторые из моих вещей. Хотя и не так много, они из моего детства. Я не могу просто так оставайся там. Там. Не волнуйся, Гу Тяньмин хочет меня видеть».
«Должен ли я сопровождать тебя обратно?» Цзо Ханьчэн посмотрел на нее опустившимися глазами.
Аньхао удивленно посмотрел на него: «Ты так занят, что уже было нелегко найти время, чтобы вернуться в Соединенные Штаты. После возвращения в Китай тебе придется сопровождать меня, чтобы вернуться домой?»
Цзо Ханьчэн слегка скривил губы, но в его теплых глазах было немного ободрения и настойчивости: «Вы так долго женаты, и вам действительно следует официально просмотреть свой дом вместе с вами».
«ГУ Тяньмин до сих пор не знает о моем браке, и если госпожа Гу и Гу Шиши увидят вас в доме Гу, они испугаются до смерти. Я просто принесу вам эту бомбу обратно. Это может быть не слишком большой... — Аньхао засмеялся во время разговора.
«Что? Боюсь, что увижу, как над тобой издеваются, когда оглянусь домой? Боюсь стыда?» Цзо Ханьчэн поднял брови.
Рот Аньхао дернулся: «Боюсь, я вернусь и подниму крышу дома Гу, и они попросят тебя предъявить иск!»