Как только я услышал, что красный конверт выше достоин старика, Аньхао сразу же взял красный конверт ради лица и снова поклонился левой матери и старику: «Спасибо, мама, спасибо, дедушка!»
Сюй Юань рассмеялась почти до ушей, но старик отвернул ее голову, как сердитый старый ребенок, не глядя на нее.
Увидев Гу Аньхао, увидев открытые глаза Цяня, держащего три больших красных конверта и снова и снова кланяющегося, рот Цзо Ханьчэна слегка изогнулся и похлопал ее по плечу: «Кажется, дедушка уже начал принимать тебя в свое сердце, просто ради ради лица. Отказался отпустить».
Голос его ни высокий, ни низкий, но здесь его слышит каждый.
Старик тут же обернулся и возразил: «Я не принял ее. Твои родители взяли красные конверты по собственной инициативе и принесли мне копию. Это сделало Гу Аньхао счастливее и позволило мне предстать передо мной. Время мусор!"
«Ой, оказывается, дедушка не отказался». Цзо Ханьчэн многозначительно улыбнулся и посмотрел на старика.
Старик скривился и уродливо посмотрел на него: «Для такой вечеринки по случаю дня рождения собранных денег достаточно, чтобы ты мог вернуться, купить дом и выйти замуж за члена семьи Цзо. Для такой девушки, как ты, которая у него нет семейного происхождения и никакого прошлого, качество жизни неплохое. Это необыкновенный прыжок».
"Дедушка." Аньхао заговорила раньше, чем все собирались говорить за нее. Она открыто смотрела на насмешку и насмешку в глазах старика: «Дедушка, интересно, слышал ли ты когда-нибудь о каком-то промежутке между богатым и бедным. Параллельные предложения».
Старик слабо взглянул на нее: «Какое параллельное предложение?»
«Носишь часы за триста долларов и часы за три миллиона долларов, время одно и то же. Пьющие тридцать долларов, вино и вино за три тысячи долларов испытывают одинаковый дискомфорт после опьянения. Те, кто живет на 30 долларов квадратных метров. Комната — это то же самое, что комната в триста квадратных метров. Мы все понимаем, что настоящее счастье в наших сердцах — это то, что материальный мир никогда не сможет дать».
Сказал Аньхао, неудовлетворенно глядя на нахмуренные брови старика, и продолжил: «Поскольку я замужем за Цзо Ханьчэном, я взяла на себя имя госпожи Цзо. Я это очень хорошо знаю. Все очень хорошо знают, что если я действительно следуй за материалом, который ты делаешь для меня, дедушка, теперь я буду носить все виды известных брендов, все виды известных часов и украшений, чтобы продемонстрировать свое богатство, но дедушка, хотя эти красные конверты притворяются деньгами, но у них есть больше чувств и благословений, чем у нас есть. Разве это не благословение?»
«Хочу ли я с лаской вытолкнуть благословение, нарочно стоя перед тобой и притворяясь таким равнодушным? Разве это лицемерие, что дедушка любит притворяться перед тобой?»
«Да, папа». Сюй Юань обернулась и сказала: «Аньхао уже жена нашей семьи Цзо. Если она ценит эти вещи, они у нее уже есть. Аньхао права, красные конверты. Это своего рода благословение, желание, которое мы даем детям как наши Старейшины. Не говорите такие вещи и не возвращайтесь, чтобы заставить Анхэ чувствовать себя некомфортно».
Аньхао уже был готов встретиться с семьей Цзо перед отъездом, и его голос был намного спокойнее, чем в предыдущие несколько дней: «Я знаю, дедушка, ты напоминаешь мне и учишь не забывать свои корни».
Первоначально я видел только то, что Гу Аньхао был таким гордым и несчастным, поэтому сказал еще несколько слов, но на этот раз это было хорошо. Его старик собирался стать врагом народа семьи Цзо.
Увидев, что Сюй Юань Цзо Юэ и Цзо Ханьчэн защищали Гу Аньхао, и что эта девушка Гу Аньхао сказала так красиво, старик вздохнул, поднял руку, погладил лоб и сказал: «Нет, я не буду участвовать в этом мире». молодых людей. Заходите».
«Дедушка, это не мир молодых людей. Ты слишком параноик. Ты всегда думал, что у Чэнсинь все хорошо. А как насчет Чэнсиня, в конце концов я не стал продолжать заниматься этим. Это только ради твоего дедушки.
Внезапно Цзо Юэ прервался и увидел, что старик нахмурился, и еще более прямо сказал: «Но неужели ты не слышишь, что сказала невестка Аньхао? И наше отношение, ты действительно не можешь сказать. лицемерная женщина, которая целый день притворяется. Ты стара и думаешь, что Чэнсинь - воспитанный и разумный человек. Где в этом мире такой идеальный человек? Просто ты разыграл это перед дедушкой. Идеальный и самосовершенный. Я думаю, что такой талант, как Невестка, реален, дедушка, пора тебе снять цветные очки».
«У меня мутные глаза, я люблю носить очки, ты, вонючая девчонка, смеешь сидеть здесь и судить меня?» Старик внезапно стал нетерпеливым.
Цзо Юэ Дан вначале даже повернулся, чтобы посмотреть на Сюй Юаня: «Мама, я тебе очень сочувствую. После женитьбы на нашей семье Цзо я столько лет живу с дедушкой под одной крышей. превосходная бабушка. Вы встретили кого-то Лучшего тестя, но у вас еще столько десятилетий сыновней почтительности и уважения, что ваша жизнь действительно нелегка..."
Сюй Юань была необъяснимо вовлечена в ребенка Цзо Юэ, и она пристально посмотрела на Цзо Юэ, и девушка разозлилась, что она говорит чепуху.
Конечно же, старик сразу же рассердился: «Цо Юэ, ты неэффективная девушка, можешь сказать мне еще раз?»
«Тогда я правильно сказал. Бабушка рано ушла. Дедушка, ты уже много лет не выступаешь, поэтому стал таким замкнутым и раздражительным, да? Я правда не могу найти тебе старого товарища. , По крайней мере, я не могу найти тебе старого товарища. у вас все еще есть динамик, чтобы вы не накопили столько гнева, чтобы посылать нас на весь день..."
«Цо Юэ, чем больше ты говоришь, тем менее правдоподобным ты себя ведешь. Нет ничего плохого в сохранении твоей безопасности, но дедушка в конце концов остается дедушкой. Независимо от того, какой характер у твоего дедушки, ты не можешь так говорить». Сюй Юань резко отругал ее голос.
Цзо Юэ выплюнула язык, а затем вдруг пробормотала очень тихим голосом: «Я выросла и стала разумной. Расскажи дедушке о моих чувствах. По крайней мере, я не буду ненавидеть дедушку, но дедушка, если ты продолжишь делать это, после того, как ребенок в желудке Аньхао родится, у вас не будет возможности его подержать.Они обязательно спрячутся подальше, чтобы вы не могли увидеть своих правнуков.Даже если вы это сделаете, ваш правнук обязательно тоже тебя ненавижу и не буду рядом с тобой».
После того, как Цзо Юэ закончил эти слова, Сюй Юань не сразу перебил его.
Конечно же, уродливое лицо старика немного уменьшилось, но он все еще хмурился. Наконец он заколебался и поднял голову, чтобы посмотреть в сторону Аньхао. Подумав об этом, он холодно сказал: «Какие способности у твоей маленькой девочки? Так много людей из семьи Цзо могут за тебя постоять».
Аньхао осторожно вытянула свою руку из руки Цзо Ханьчэна. Она знала, что если хочет, чтобы старик принял ее, ей придется вырваться из-под всеобщей защиты и встретиться с этим лицом к лицу.
Она пошла прямо и остановилась на расстоянии трех-четырех метров перед стариком.