Когда дверь снова открылась, Аньхао уже ускорил различные обменные процессы в организме из-за наркотического сексуального влечения и в изнеможении заснул на диване.
Цзо Ханьчэн посмотрел на маленькую женщину, чьи щеки все еще были красными после сна, и наклонился, чтобы обнять ее.
В момент, когда его подняли, Аньхао инстинктивно нашел удобную позу в своих руках, инстинктивно потер голову о грудь и неопределенно пробормотал: «Мою мать не убивали... Моя мать... хороший человек. .."
Фигура Цзо Ханьчэна слегка остановилась, опустила глаза, чтобы посмотреть на Аньхао, которая была во сне, долго молча смотрела на нее, обернулась и обняла ее в сторону большой кровати внутри, пока Аньхао не положили на кровать. Он сознательно перевернулся на кровати, его длинные волосы были в беспорядке рассыпаны вокруг ушей, а белое лицо было покрыто мелким потом.
Цзо Ханьчэн слегка наклонился и протянул руки, чтобы убрать мокрые от пота волосы с обеих сторон ее щек, и в то же время помог ей прикрыть одеяло.
****
«Кто помог мэру добавить лекарство в эти вина? Встаньте! Позвольте мне посмотреть, кто такой смелый и осмелился собирать советы на моем сайте, чтобы заниматься такого рода деятельностью?»
Веннер был в ярости внизу, и ему внезапно позвонил Цзо Ханьчэн, затем холодно взглянул на стоящих в ряд официантов, взял телефон, повернулся и вышел: «Господин Цзо? Мисс Гу. Как дела? Есть что-нибудь? "
«Она спит». С другой стороны телефона послышался голос Цзо Ханьчэна, немного холодный, и этот тон заставил Веннера снова нахмуриться: «Мне очень жаль за то, что произошло сегодня, я обязательно приду к мисс Гу и извинись».
«Нет, это не твоя вина». Цзо Ханьчэн мягко сказал: «В конце концов, вы управляете ночным клубом. Некоторые вещи неизбежны. У меня только одна просьба».
«Какие требования, говорите вы?»
«Сегодня все, кто был свидетелем совместной жизни Аньхао и Гу Тяньмина, больше не могут оставаться».
«Все просто, у меня уже был этот план. За эти два дня я приму меры, чтобы уволить всех этих людей. Что касается мэра Гу…»
«Я разберусь с делом Гу Тяньмина должным образом. В конце концов, оно выходит за рамки политики и не может сделать все в одно мгновение. Но его хорошие дни подходят к концу. Я сейчас не тороплюсь. У меня есть мои собственные меры».
Услышав абсолютную решимость, скрытую в спокойных словах Цзо Ханьчэна, Веннер, естественно, понял это в своем сердце и больше ничего не сказал.
Однако Гу Аньхао чуть не попал в аварию на своей территории, что действительно заставило Веннера очень пожалеть. Ведь он только что открыл свое дело и не смог вовремя обучить и предупредить своих людей, что и привело сегодня к такому последствию.
«Что ж, если мне нужно что-то сделать, пожалуйста, приходите ко мне в любое время, дело мисс Гу, я несу ответственность за весь процесс, принося извинения, и вы можете упомянуть любую просьбу г-на Цзо».
«Запрос не обязателен, вы идете проверять человека».
Проверять людей?
Веннер почувствовал себя странно, не смог удержаться и поднял брови и спросил: «Кто это?»
«Хорошая мать, Ань Пин».
Виннер на мгновение заколебался. Через некоторое время он тихо сказал: «Хорошо».
Эти немногие люди сегодня попали в число счастливых звезд и почти поставили под угрозу свое будущее и, возможно, даже не смогут закрепиться в городе А. В результате Цзо Ханьчэн отпустил их сегодня и разрешил их только увольнением.
Казалось, что он собирался нацелиться только на одного Гу Тяньмина, и эти маленькие персонажи также были в глазах Цзо Ханьчэна.
Внезапно вспомнив о трагическом результате некоего финансового магната, обидевшего Цзо Ханьчэна, когда он был в Соединенных Штатах много лет назад, он, казалось, предсказал, насколько мрачной будет будущая жизнь Гу Тяньмина.
Так уж получилось, что вскоре после того, как повесил трубку, Веннер оглянулся и увидел Гу Тяньмина, выходящего из лифта, видя, что Гу Тяньмин беспокоится и выглядит торопящимся.
В это время к двери подошел телохранитель и почтительно освободил путь Гу Тяньмину. Веннер поднял брови, присвистнул и подошел с улыбкой.
«Мэр Гу, идите медленно и не доставляйте. Не беспокойтесь слишком сильно о делах в городе в обычное время. Вы должны уделять внимание своему телу и хорошо питаться».
В конце концов, если вы не поторопитесь съесть больше, вы можете потерять жизнь, если захотите есть.
Виннер улыбнулся, как старая лиса с голубыми глазами. Гу Тяньмин уже волновался. Он не понял смысла слов Виннера, но услышал что-то необычное. Он просто оглянулся на Веннера, бесстрастно вышел под ногами телохранителей и сел в черный дорогой коммерческий автомобиль.
*****
Когда Аньхао проснулся, уже рассвело. Она повернулась и увидела, что место у кровати пусто и не имеет температуры Цзо Ханьчэна. Он не приходил спать всю ночь.
Она поспешно села и проспала всю ночь. Наркотическая сексуальность на ее теле исчезла. Хотя она все еще чувствует боль и усталость, по крайней мере, других проблем нет.
Аньхао повернулась, встала с кровати и быстро пошла из спальни в гостиную номера. Когда она вышла, она увидела, что Цзо Ханьчэн, похоже, только что вернулась снаружи, держа в руке коробку для завтрака и соевое молоко. Увидев, что она проснулась, она сразу подошла и положила вещи в своих руках на журнальный столик: «Иди умойся и позавтракай».
Аньхао посмотрел на него: «Ты специально пошел и купил мне завтрак».
Цзо Ханьчэн не ответил, но сказал: «Не медли, приходи и ешь, пока горячо».
"Ой." Видя, что он не намерен снова упоминать вчерашнее событие, Аньхао определенно не хотел упоминать об этом снова, чтобы уже подавленное пламя войны не спровоцировало его снова.
Она повернулась и пошла в ванную принять душ. В конце концов, она, кажется, сильно вспотела после того, как заснула прошлой ночью. Когда она проснулась, то почувствовала, что постель под ее телом мокрая, а лекарство в вине действительно слишком мучительно.
Закончив уборку, она вышла, вытирая мокрые волосы, и увидела, что Цзо Ханьчэн открыл для нее коробку с обедом и даже приготовил палочки для еды.
Увидев яркие пельмени в ланч-боксе, я услышал нетерпеливое урчание в животе, когда меня настраивали. Я быстро бросил полотенце и быстро подошел. Я села на журнальный столик, взяла палочки для еды, опустила голову и резко понюхала их. Запах: «Как вкусно пахнет, где ты купил пельмени?»
Разговаривая, она съела одну и удивленно подняла голову: «Она по-прежнему на вкус как креветка, такая вкусная!»
Видя, что сколько бы событий ни произошло вчера или в прошлом, их легко можно купить коробкой пельменей и глаза ярко сияют. Цзо Ханьчэн слегка приподнял губы: «Если тебе это нравится, ешь больше. Имей боевую эффективность».
Хорошо выслушав, он проглотил пельмени в рот и посмотрел на него озадаченными глазами: «Какая боевая мощь?»
Глаза Цзо Ханьчэна были безразличны: «Разве ты не говорил, что хочешь оглянуться домой несколько дней назад? Лучше поразить солнце, чем выбирать день, иди сегодня, и я буду с тобой».