В одно мгновение она почувствовала, как холод пробежал по ее костям, и она застыла на холоде.
Когда Цзо Ханьчэн увидел вещи на столе, он быстро вошел и притянул окоченевшую и неподвижную Аньхао к себе на руки, прижал ее голову к груди и удобно похлопал по спине. Прошел, сказал тихим голосом: «Больше не смотри».
В прозрачных винных бутылках находились змеи, пойманные из неизвестных источников. Хотя змеи были мертвы, все они были пропитаны винными бутылками.
Змеиное вино популярно среди старшего поколения. Чем дольше оно вымачивается, тем питательнее и ценнее будет вино. Однако такое змеиное вино — ужасная вещь. Поместите живую змею в бутылку, наполненную белым вином. Он был настолько погружен в это, что было крайне страшно с точки зрения визуальных эффектов.
На столе стоят десятки бутылок этого вина. Внутри — ряд змей в одежде. Робкие люди с первого взгляда напугаются сердечно-сосудистыми заболеваниями.
Аньхао отважна, но, по ее словам, она не против змей. Она внезапно увидела так много мертвых змей на столе рядом с ее кроватью, и даже фотография ее матери Ань Пин была нажата. Под этими винными бутылками!
Гу Тяньмин быстро вошел и был потрясен, увидев эти бутылки с вином, но он с трудом перенес тошноту и ужас от дюжины мертвых змей, погруженных в вино перед ним.
Увидев, что Цзо Ханьчэн держит Аньхао на руках и утешает его, он поспешно подошел и сказал тихим голосом: «Это может быть слуга семьи, который пьет вино, потому что Аньхао часто не возвращается к жизни, опасаясь, что это такие вещи других напугают. Поэтому я пока хранил это в ее комнате, и это не означало ее пугать...»
«Слуга сделал это непреднамеренно, прижав фотографию матери Аньхао под этими вещами?» В голосе Цзо Ханьчэна не было слышно тепла.
Выражение лица Гу Завтра было искушенным, и он быстро объяснил: «В этом вопросе… Господин Цзо, это просто мертвые змеи, и они ничего не причинят Аньхао…»
"Достаточно!" Внезапно Аньхао поднял голову из рук Цзо Ханьчэна и уставился на Гу Тяньмина слегка налитыми кровью глазами: «Ты сфотографируешь мою мать!»
Гу Тяньмин нахмурился. Он посмотрел на нее как предупреждение, но когда он коснулся взгляда Цзо Ханьчэна, он повернулся к началу, и ему пришлось идти к кровати, чтобы лечить их одного за другим, что было страшно и отвратительно. Вытащил бутылку Ан Пина и взял фотографию Ан Пина.
Но в тот момент, когда он поднял его, выражение лица Гу Тяньмина снова стало жестким, и он не обернулся, держа в руках свои останки.
Ань Хао заметил, что ошибся, и взглянул на Цзо Ханьчэна. Цзо Ханьчэн подошел к ней и с первого взгляда увидел фотографию, которую держал Гу Тяньмин, и разместил на ней фотографию. Символы желто-красных букв.
Аньхао немедленно шагнул вперед, чтобы схватить фотографию, и взял талисман на фотографии. Перевернув его, он увидел слова «подземная нечисть никогда не превосходит рождения».
Ее рука дрожала, и она плотно положила талисман, который она не знала, где она взяла, на ладонь, и в то же время перевела взгляд на Гу Тяньмина: «Твоя хорошая дочь, даже не человек, который умер за это». много лет. Оставь это!»
«Хорошо, я могу объяснить этот вопрос. Это не обязательно делает Шиши. Успокойся и пойдем вниз поговорить». Выражение лица Гу Тяньмина было скрыто в темной тени, и он повернулся, чтобы уйти.
Аньхао внезапно развернулся и подошел к кровати, чтобы поднять одеяло. Конечно же, ее кровать была испорчена.
В то же время она усмехнулась, сбросила одеяло, повернулась, подошла к шкафу и открыла его.
В ее шкафу немало одежды: только одна старая школьная форма, которую она носила, и несколько вещей, которые она носила, когда училась в средней школе несколько лет назад, которых сейчас гораздо меньше.
В шкафу не было ни одной пассивной руки или ноги, но ее взгляд внезапно упал на стол рядом с ней.
Несколько книг на столе были оторваны, в том числе, когда Ань Пин всегда любила рассказывать историю Ань Туншэна и «Тысячи и одной ночи», которую она рассказывала ей, когда была ребенком, эти две книги были уже слишком старыми. Ее тщательно завернули и положили в ящик, но теперь она была разорвана на куски, кусок был разбросан по ящику, а половина уложена в корзину для бумаг под столом.
Есть также различные словари, оставленные ее матерью, в том числе тяжелая книга, в которой она время от времени видела ледяные голубые засушенные цветы. Все их положили под стол, замочили в воде и склеили страницы.
Эта спальня в доме Гу, принадлежавшая исключительно ей, становилась все более и более грязной за то время, пока она не возвращалась в течение полугода, и даже методы Гу Шиши становились все более и более чрезмерными.
Ан Хао смотрел на беспорядок за столом, не говоря ни слова. Ледяной взгляд Цзо Ханьчэна обратился к Гу Тяньмину, который был немного смущен: «Мэр Гу, давайте выйдем и поговорим».
Гу Тяньмин яростно посмотрел на Цзо Ханьчэна и увидел в его глазах одинокий холодный свет. Он на мгновение поколебался, прежде чем кивнуть, а затем снова посмотрел на Аньхао: «Она…»
«Я смогла прожить в семье Гу столько лет. Я верю, что она хорошо справится со своими эмоциями». Цзо Ханьчэн сказал холодным голосом: «Мэр Гу, давайте подсчитаем счет самостоятельно».
«Господин Цзо, Аньхао была в доме Гу столько лет. На самом деле ничего не произошло. То, что вы видели только что, - просто совпадение. Возможно, Шиши просто позаимствовала ее комнату. Вчера больше ничего не было. Я могу Также объясните, господин Цзо, между нами действительно нет счетов…»
Однако прежде чем слова Гу Тяньмина были закончены, Цзо Ханьчэн уже бесстрастно вышел и не дал ему возможности объясниться и искать мира.
Гу Тяньмин тут же застыл на месте, на мгновение заколебался, внезапно повернул голову, чтобы посмотреть на неподвижную спину Ань Хаочу, и яростно выругался: «Гу Ань хороший, ты жестокий! Рассчитываю, что Цзо Ханьчэн придет к тебе. Сторонник, осмелюсь указать пальцем на семью Гу напрямую...»
«Если не хочешь умереть так рано, уходи!» Аньхао не оглянулся, его голос звучал спокойно, но с морозом.
Гу Тяньмин указал на нее и хотел выругаться еще несколько слов, но, в конце концов, из-за существования Цзо Ханьчэна он ничего не мог с ней сделать, стиснул зубы и внезапно вышел за дверь.
Гу Тяньмин ушел, Аньхао все еще стоит за столом и смотрит на последние вещи, которые она оставила в доме Гу. Это все воспоминания об Ань Пин, все, что у нее было, когда она была ребенком.
За столько лет, сколько бы Гу Шиши ни сделал, он этого не сделал. Комната в этой комнате — не спальня, где он прожил здесь вот уже пять лет в это время, а принадлежащее ей чистилище.
Наконец-то я могу уйти отсюда полностью.
Но полностью сохранить вещи матери она не смогла.