Аньхао обернулся и планировал избегать госпожи Гу, не желая конфликтовать в таком месте.
Однако, как только она повернулась, чтобы уйти, сзади послышался голос мадам Гу.
"хорошо."
Он успокоился и молча закатил глаза.
С тех пор, как она вошла в дом Гу пять лет назад, и с тех пор, как она впервые увидела мадам Гу, эта женщина никогда не разговаривала сама с собой таким нежным тоном.
Она всегда отчуждена или равнодушна к насмешкам, или хвалит и унижает, и никогда не была по-настоящему любезной.
Однако в этот момент, когда мадам Гу остановила ее, от ее тихого голоса у Ань побежали мурашки.
Госпожа Гу подошла прямо: «Я хотела прийти сюда, чтобы встретиться с господином Цзо, но я не ожидала встретить вас здесь. Удобно ли найти место, чтобы выпить кофе и пообщаться со мной?»
Аньхао равнодушно взглянул на госпожу Гу: «Неудобно».
Выражение лица мадам Гу стало жестким, и слабую улыбку на ее лице почти невозможно было сохранить. Спустя долгое время она снова улыбнулась и сказала: «Аньхао, ты больше не ребенок, и я не могу обращаться с тобой так, как ты делал, когда ты был ребенком. Что с тобой будет».
«Госпожа Гу, не зазнавайте себя слишком высоко, я вас не боюсь». Ан Хао слегка улыбнулся: «Я был терпелив и игнорировал вашу семью Гу в течение многих лет, но независимо от того, сколько всего произошло, я не боюсь. Не кладите Джинху себе на лицо».
Выражение лица мадам Гу становилось все более и более неустойчивым, и она вздохнула и через некоторое время улыбнулась, напрягшись: «Я знаю, что ты меня ненавидишь. Что произошло столько лет, я также знаю, что ты чувствуешь. Теперь, когда ты был на ветке. Я повернула голову и повернулась, чтобы наступить на нас. Это неудивительно. Но, похоже, нам нехорошо так много говорить на публике. Я увидела, что кафе рядом с ним было неплохим, поэтому мы зашли и сидел Хорошо поболтать?"
Аньхао взглянул на кафе, но ничего не сказал.
Она все еще более или менее защищается от госпожи Гу, которая знает, какие методы будет использовать их семья Гу, чтобы спасти Гу Шиши, на случай, если они захотят похитить себя и заставить Цзо Ханьчэна.
Но это на площади перед Shengling Group. Последние два дня она была темой для многих людей, и в эти два дня она приедет сюда на стажировку. Если есть какой-либо спор с госпожой Гу или она остается здесь слишком долго, это действительно правда. не так хорошо, как хотелось бы.
Поразмыслив на мгновение, Аньхао без выражения указал на суши-ресторан напротив: «Иди туда».
Госпожа Гу оглянулась на суши-ресторан и увидела, что Аньхао охраняет себя. Она мало что сказала, но медленно кивнула.
Увидев, что она кивнула, Аньхао повернул голову и ушел, не отнесясь к этому легкомысленно.
Время от времени я оглядывался назад, в направлении позади госпожи Гу. Никто и телохранитель не последовали за ней. Красный «Мерседес» тихо стоял на обочине, и в машине, казалось, больше никого не было.
Видя отношение Аньхао, хотя госпожа Гу чувствовала себя униженной и очень недовольной, она никогда этого не показывала и всегда старалась вежливо улыбаться.
Пока Аньхао не выпила напиток и не попросила официанта прислать стакан особого вина из зеленой сливы, видя, что она планирует уйти, когда наестся, она не хотела говорить об этом отношении, — поспешно заговорила мадам Гу.
«Хорошо, все обиды, которые ты терпел в доме Гу столько лет, — это моя вина. Я всегда чувствую, что существование твоей матери причиняет мне боль, и что твой отец…»
«Гу Тяньмин не мой отец, ты можешь понять это, прежде чем говорить». Изначально он не планировал обращать внимание на ее безопасность и посмотрел на нее пустым взглядом.
Госпожа Гу некоторое время молчала и кивнула: «Хорошо, меня расстроили нечистые действия Гу Тяньмина снаружи, поэтому я выплеснула на тебя свой гнев. В конце концов, ты дочь Ань Пина. Я ненавижу твое существование, вот почему ..."
«Если госпожа Гу тогда только что пришла рассказать мне об этих вещах, мне очень жаль, эти воспоминания меня не интересуют, и у меня нет времени сидеть здесь и выслушивать разбитые чувства и семейные мелочи между вашим мужем. и жена».
Аньхао взял у официанта зеленое сливовое вино, налил его в маленькую чашку и сказал холодным голосом: «Никто не хочет слушать об этом неприятном прошлом. слушай терпеливо. Понял?"
Госпожа Гу все еще сохраняла слабую улыбку: «Аньхао, я просто хочу извиниться перед тобой».
«Ой, извинись». Аньхао кивнул, взял маленькую чашку и сделал глоток вина из зеленой сливы, которое продается в этом магазине.
Вкус этого вина очень слабый, вкус кисло-сладкий очень сильный и вкусный. Выпивая, она взглянула на терпимость в глазах госпожи Гу: «Что произойдет после того, как я извинюсь? Хочешь услышать мое прощение?»
Госпожа Гу поколебалась и тихо сказала: «Если вы сможете меня простить, то, конечно, будет лучше…»
«Ха-ха». Ань, казалось, потягивал вино с улыбкой и внезапно от удивления выплеснул горшок с вином в лицо мадам Гу.
Госпожа Гу внезапно была шокирована!
Даже если бы она хотела шлепнуть ее по столу и отругать, Гу Ань не знала, что хорошо, а что плохо, но качество жены мэра заставляло ее терпеть.
Он просто недоверчиво посмотрел на Аньхао, поспешно взял салфетку со стола и начал вытирать пятна от вина на лице и теле.
Аньхао продолжал потягивать немного зеленого сливового вина, оставшегося в маленькой чашке, и, потягивая его, неодобрительно сказал: «Сломанные ребра можно соединить, и каждую травму на теле можно постепенно восстановить. Травма и сердце. Неполноценность. то, что было наполнено жизнью, также может быть самодовольным.После пяти лет унижений вы все еще можете жить по сей день с сильной выносливостью, но г-жа Гу, простите эти два слова, вы не достойны, действительно не достойны. "
Во время разговора Аньхао поставил чашку и холодно посмотрел на почти невыносимое выражение лица госпожи Гу: «Даже если Гу Аньхао сидит здесь сегодня и говорит что-то глупое, я прощаю тебя, Гу Шиши это невозможно. Ее освободят. В конце концов, она была не была похищена мной, и она не была похищена Цзо Ханьчэном. У вас есть время прийти и найти способ убедить меня, лучше подумать о том, кого Гу Тяньмин обидел за последние десятилетия».
«Шиши был перехвачен по дороге в художественную школу, чтобы заполнить временный дополнительный класс. Оборудование для наблюдения на этой дороге было кем-то повреждено, и это произошло всего через несколько дней после того, как вы покинули дом Тяньгу. Вы смеете говорить, что это дело не имеет к вам никакого отношения. Осмелитесь ли вы сказать, что это не ваша месть с Цзо Ханьчэном нашей семье Гу?» Мадам Гу нахмурилась, выражение ее лица было почти неспособно сохранить эту ложную вежливость.
«Кажется, твои муж и жена действительно красивы. Гу Тяньмин только что звонил и расспрашивал меня, но ты выехал и в то же время нашел это место. В конце концов, ты задал тот же вопрос, но на самом деле они все одинаковые глупцы».
Услышав это, лицо госпожи Гу побледнело.