Глава 365: Я хочу быть на вершине (2)

Аньхао Чжэн Барабала продолжал говорить, Цзо Ханьчэн не оглядывался, но люди шли прямо в складское помещение рядом с их отделом логистики.

Она была ошеломлена и последовала за ним, но не знала, что он искал после того, как вошел в резервную комнату.

Она огляделась: «Что ты ищешь?»

Внезапно Цзо Ханьчэн подошел к углу дома, взял бутылку с дезинфицирующим средством и сунул ее себе в руку.

Аньхао необъяснимо посмотрел на бутылку с дезинфицирующим средством и снова посмотрел на него.

«Раз уж ты так великодушно признался, не забудь вымыть себя с головы до ног, когда вернешься». Сказал Цзо Ханьчэн, не оглядываясь, и ушел.

Ань Хао тут же с негодованием сжал бутылку с дезинфицирующим средством в руке, быстро вышел, преследуя его, и прошептал: «Сумасшедший! Вы издевались над мной с головы до ног, и теперь я полон подонки! Я просто хотел продезинфицировать». Я! Спасибо за награду! В противном случае, если вы присвоите государственную собственность компании, ваши результаты стажировки будут вычтены!»

Услышав слово «отбросы», Цзо Ханьчэн остановился.

Аньхао какое-то время не замечал его и остановился, скорость под его ногами все еще сохраняла скорость преследования.

Весь человек просто ударился спиной прямо, и попал тыльной стороной самой твердой лопатки на спине. Сразу становится больно. Она подняла руку, чтобы прикрыть нос, ее лицо было полно обиды. Выражение его лица пристально смотрело на него.

«Вдруг я остановился и не скажу ни слова!»

Цзо Ханьчэн покосился на нее, и в его глазах появилась улыбка. Когда Аньхао взглянул на него, он сказал глубоким голосом: «Вымой и свой разум».

«…» Аньхао стояла на месте, глядя на ненавистного мужчину, сжимая нос и скрипя зубами.

Ублюдок, просто скажи это, когда завидуешь, зачем запугивать такого честного человека, как я!

(Толпа зевак с растерянным видом-Толпа: Честные люди? Вы уверены? Ха-ха-ха... Люди на свете бесстыдны и непобедимы~)

«Хорошо, что ты делаешь? Я долго тебя искал, фигуру не нашел. Почему ты вернулся в отдел логистики?» Голос лидера группы раздался со стороны лестницы.

Аньхао повернулся, чтобы посмотреть на лидера группы, затем повернулся и подошел: «Я вернулся за кое-какими вещами. Это была задержка на некоторое время, все в порядке?»

Руководитель группы знала, что ее привел секретарь Линь. Хотя она не знала, была ли она всего лишь секретарем Линь или кем-то еще, но, в конце концов, она проработала в компании уже долгое время и знала, что у нее есть стаж работы в качестве стажера, который еще не закончил учебу. Это, конечно, ненормально, он не выйдет из себя из-за Аньхао.

Но было более или менее обвинений, и тогда Аньхао попросили пойти в отдел планирования, чтобы помочь.

Аньхао не был привлечен к ответственности, и его настроение значительно улучшилось, но он был готов подсыпать крысиный яд в ужин Цзо Ханьчэна ночью!

Да, самое худшее в последнее время то, что Цзо Ханьчэн запрещает ей есть еду на вынос одной, когда он общается или работает сверхурочно допоздна, чтобы она могла приготовить себе ужин, как раньше сопровождала его, чтобы восстановить силы, и принести ему копию. способ.

Госпожа Цзо, которая протянула руки, чтобы открыть рот, и открыла рот, днем ​​и ночью превратилась в прилежную корову. Эта разница действительно вызывала у нее желание дать ему пощечину каждую минуту!

*****

Когда вечером я вернулся домой, Аньхао действительно добавил в ужин кое-какие ингредиенты.

Конечно, не для того, чтобы ставить крысиный яд, кашель-кхе, она не хотела быть вдовой.

Она просто налила себе еще уксуса, ну, не слишком много, всего одну бутылку, целую бутылку.

Цзо Ханьчэн сегодня вечером общался на улице и пошел домой на два часа позже нее. Он не был пьян, и, похоже, ему нечего было есть.

Аньхао сразу взял чашку свежего супа и поставил ее на стол, с улыбкой сказал: «Приходите и попробуйте мой недавно разработанный бульон сегодня. Я намеренно выучил его из рецепта. Говорят, он очень сытный!»

"Питательный?" Цзо Ханьчэн неподвижно взглянул на нее: «Меня недостаточно, чтобы удовлетворить тебя?»

Затем она подтолкнула к нему чашку супа, когда он подошел к столу: «Тогда выпей».

Цзо Ханьчэн посмотрел на нее так, протянул руку и открыл крышку суповой чашки, и запах уксуса мгновенно наполнился уксусом.

Он опустил крышку: «Запах уксуса почти заполнил всю комнату, думаешь, я выпью такое привидение?»

Аньхао взял миску рядом с собой, тяжело поставил ее перед собой, пристально посмотрел на него и пригрозил: «Ты пьешь или нет?»

Цзо Ханьчэн фыркнул: «Гу Ань хорош, столько уксуса, выпив его, ты убьешься».

Ань Хао пристально посмотрел на него: «Ты все еще ревновал в течение дня? Ты не видел, чтобы у тебя были какие-либо проблемы в течение дня, как ты мог так легко умереть сейчас?»

Она даже поставила перед ним миску: «Если не пьешь, спи в отдельной комнате!»

«Угрожаешь мне?» Цзо Ханьчэн, очевидно, был немного удивлен ее внезапной жесткостью, но скривил губы и многозначительно улыбнулся.

Даже если Аньхао знал, что она вообще не может ему угрожать, но суп уже был приготовлен, а запах уксуса наполнил комнату, как бы она захотела, если бы он его не выпил.

«Сколько уксуса ты положил?» Цзо Ханьчэн внезапно взглянула на чашку супа перед ней.

«Маленькая миска». Ан ответил.

Цзо Ханьчэн поднял брови.

«...Половина бутылки...» Аньхао увидел его глаза, и ему пришлось изменить рот.

Цзо Ханьчэн снова поднял брови.

Она тут же заскрежетала зубами и сказала: «Бутылка!»

Цзо Ханьчэн взял суповую ложку и налил суп в небольшую тарелку. Он взял тарелку и сразу выпил тарелку супа. Когда он поставил миску, его глаза были почти прямыми.

Неужели выпил? !

«Иногда пить уксус полезно для здоровья. Достаточно миски. Спасибо, госпожа Цзо». Цзо Ханьчэн увидел удивление в ее глазах, и в ее темных глазах вспыхнули вспышки смеха.

На самом деле, суп, который приготовила Аньхао, был действительно невкусным, и с добавлением такого большого количества уксуса она чувствовала, насколько он неприятен.

Но Цзо Ханьчэн, как всегда, выпил приготовленные ею невкусные блюда.

Ань Хао больше не заставлял его пить, с небольшой болью поставил чашку с супом обратно и тихо спросил: «Еду и суп, которые я приготовил во время вашего периода восстановления, должно быть труднее есть, чем это, верно? ?"

Цзо Ханьчэн посмотрел на нее, и после недолгого молчания его глаза оставались спокойными, не признавая и не отрицая.

«Цо Ханьчэн, человек вроде тебя, который в детстве родился с золотой ложкой, когда с тобой обращались так бесчеловечно? Почему ты не жаловался?» Аньхао уставился на него.

Глаза Цзо Ханьчэна были ясными, как вода, но в то же время и обжигающими. Когда она немного смутилась и стала убирать крайне невкусный суп, ее глаза слегка усмехнулись: «Мне это нравится».

Аньхао стало жарко.

Чем насладиться

Наслаждаться ее необоснованными неприятностями? Нравится ее своенравное поведение? Наслаждаться ее ребячеством и несовершенством? До сих пор наслаждаюсь этими супер-уродливыми супами, которые она приготовила.

Аньхао какое-то время молчал, а затем серьезно сказал: «Я и И Цзэян на самом деле никто. Для меня он просто брат, который любил меня и баловал меня, когда был в доме И.

Глаза Цзо Ханьчэна наполнились теплой улыбкой: «Я знаю».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии