Цзо Ханьчэн отложил палочки для еды и посмотрел на нее с выражением, о котором мы с твоим мужем сегодня просто хотим позаботиться.
Ан выглядел хорошо, и в конце концов его пришлось убедить. Он достал из кармана две монеты и бросился в столовую. Купив две сосиски с ветчиной, он побежал обратно и погладил их по обеденному столу. Когда Ченг потянулся за ним, она взглянула на его руку и очень четко сказала: «По одному на человека!»
Цзо Ханьчэн, очевидно, не возражал и на этот раз был более доволен своим выполнением поручений.
Ань Хао побледнел, взял свою долю и положил ее в лапшу быстрого приготовления, а затем время от времени выглядывал во время еды.
Поскольку уже во второй половине дня занятия начинались, учитель и директор приказали тем ученикам, которые все еще были зрителями возле столовой, вернуться в класс. К счастью, посмотреть пришло не так много людей.
Однако лицо Цзо Ханьчэна действительно великолепное. Он пришел в школу, чтобы подарить ей мобильный телефон, а директор даже пришел контролировать одноклассников, которые вот-вот устроят беспорядки. Людям вроде Цзо Ханьчэна лучше редко появляться в их школе. , В противном случае обязательно найдутся родители, жалующиеся на то, что их детей притесняют.
После так называемого обеда Цзо Ханьчэн посмотрела на школьную сумку, которую она положила на обеденный стол, которая казалась тяжелой.
Аньхао сразу же показал выражение того, как усердно он работал, протянул руку, сел рядом с ним, взял его школьную сумку и повернулся перед ним: «Смотрите, это английская книга, это книга по химии, это это книга по физике… …Это… это новый смоделированный контрольный лист, который учитель выдает утром, это мы…»
Аньхао Барабала много сказал. Он собирался принять похвалу Цзо Ханьчэна, но внезапно заметил, что что-то не так, медленно повернул голову назад и увидел, что Цзо Ханьчэн нежно положил голову ей на плечо, как будто он спал. Вверх.
Аньхао моргнул, эта сцена слишком разочаровала…
Я был настолько уставшим, что заснул, услышав ее слова менее двух минут.
Разве он не пошел домой отдохнуть утром?
Когда у него в компании обычно есть что-то, что требует отдыха целой ночи, не найдет ли он немного времени, чтобы поспать на следующее утро? Разве это не сегодня?
Пришел, чтобы дать ей мобильный телефон, не спал, этот человек, Цзо Ханьчэн, болен?
Ань Хао сидит неподвижно на стуле, цк цк, на этот раз все хорошо, нельзя винить ее в том, что она не пошла на урок, она пропустила урок в первый день в первый день в школе, или благодаря его левой Босс, если бы он осмелился оглянуться назад, спросив ее, почему она отсутствует на уроке, она бы просто плеснула ему в лицо суп с лапшой быстрого приготовления.
Но просто спать у нее на плече – это немного плохо, правда?
Даже если никто из учеников не выходил посмотреть, дяди в столовой, а также тети, которые готовят и убирают, время от времени поглядывали на них. Важно то, что если так спать, они оба очень устанут.
Но подумав об этом, я не знаю, куда его отпустить спать. Должно быть, она слишком устала, чтобы он заснул, прислонившись к ней вот так.
Необъяснимым образом Ань Хао почувствовала, что это было выражением доверия, оказанное ей Цзо Ханьчэном.
Она выпрямила сидячую позу и продолжила позволять ему опереться на нее, затем вынула книгу из портфеля, перешла к содержанию, которое будет читаться в первом классе сегодня днем, и взяла словарь из портфеля, чтобы приступить к изучению. сама.
Лишь более чем через сорок минут Аньхао внезапно чихнул, потому что в столовой открывалось окно для проветривания. Цзо Ханьчэн открыла глаза. Она вытерпела боль на плечах и оглянулась на него: "Разбудить тебя? Ничего. Если ты продолжишь спать, я просто чихнула..."
Аньхао немедленно начал аккуратно убирать книги и неохотно пробормотал: «Я иду на занятия!»
Цзо Ханьчэн сжал ее плечи: «Во сколько школа? Я заберу тебя».
«Тебе лучше пойти спать, тебе не нужно поднимать его. Кроме того, в первый день в школе я хорошо проведу ночь с Липсом и остальными, и сегодня вечером я не вернусь. " — сказал Аньхао, упаковывая книгу.
Увидев явно недовольное выражение лица Цзо Ханьчэна, Ань Хао взглянул на него и сказал: «Если ты обещал, ты не можешь сожалеть об этом. Ты сказал, что можешь жить в школе один день в неделю. Единственное право жить в кампусе сегодня вечером здесь. Не будешь же ты так бессовестно обделен!»
Цзо Ханьчэн поднял брови: «Не лишен, но я совершил ошибку».
«Что ты собираешься делать? Ты спекулянт, который может совершать ошибки?» Аньхао увидел большого злого волка, притворившегося овцой с невыносимым выражением лица, и закатил глаза прямо перед собой.
«Теперь я сожалею об этом. Тебе следует жить в кампусе раз в месяц».
«...» Аньхао поднял школьную сумку: «Хотите верьте, хотите нет, завтра я взорву тебя такой большой сумкой со взрывчаткой!»
Цзо Ханьчэн засмеялся и посмотрел на нее, уже запомнив звонок: «Иди в класс».
«Похоже, что урок, который я только что пропустил, произошел не из-за вас. Если у вас есть возможность позволить нашему директору дать мне воды, вы могли бы также позволить им добавить несколько баллов к моему баллу на вступительных экзаменах в колледж через несколько месяцев или возможно, забудем о нескольких сотнях очков».
Аньхао взяла свою школьную сумку и быстро ушла. Ей не хотелось оставаться здесь надолго. Он боялся, что Цзо Ханьчэн немедленно отзовет свое предыдущее обещание позволить ей жить в школе один день в неделю.
В итоге, как только я выбежал из столовой, я столкнулся с тетушкой, которая только что вернулась с работы. В тот момент, когда тетушка увидела ее, она уже собиралась по привычке нахмуриться. Кстати, она вдруг о чем-то подумала и посмотрела по сторонам. Взглянув на Энн несколько раз, его глаза были немного удивлены.
«Что ты смотришь, я не видел красивой женщины!» Аньхао небрежно заигрывала с ее длинными волосами, которые вот-вот доходили ей до плеч, и бросилась прочь перед тетей Су Гуань, у которой дергался рот.
Тетя Цзя: «Это Гу Ань, ясно? Я права?»
Тётя И: «Как она, и она выглядит более нежной, но с точки зрения стыда Гу Ань прав!»
Аньхао побежала обратно в класс, и когда она села, губы и Хуан Амао уже захватили обе стороны ее сиденья, прежде чем другие одноклассники собирались окружить ее.
«Ваш левый начальник лично пришел в гости в первый день в школе. Скольким людям вы хотите завидовать?» Сказал Хуан Амао, подмигнув ей.
«А также открыто проявлять привязанность перед собаками-третьекурсниками нашей средней школы». Губы и губы были ранены, и его маленькое сердце нуждалось в утешении.
Аньхао покачала лицом.
Честно говоря, темперамент Цзо Ханьчэна всегда был сдержанным, и он не придет в школу, чтобы поклясться в так называемом владении только из-за предыдущего любовного письма. Ведь он не такой уж наивный человек, человек из высшего сословия, какие большие бури. Я этого не видел, как я могу заботиться о маленьком мальчике.
Итак, он внезапно приходил в школу, чтобы увидеть ее. Почему? Она еще этого не поняла.