Глава 464: Ожидание под холодным душем (1)

Цзо Ханьчэн внезапно повернула плечо в сторону и озадаченно повернулась силой своей руки.

Я видел две другие пары, которые только что спорили. Одна пара закончила спор. Мужчина обнял женщину, уговаривая ее, и они оба целовались и обнимались.

Другая пара спокойно ведет переговоры. Хотя женщина всегда злится, мужчина спокойно рассуждает с женщиной. Хоть женщина и злится и краснеет толстой шеей, она готова слушать тихо и послушно.

Цзо Ханьчэн просто попросил ее посмотреть в сторону двух молодых влюбленных. Он ничего не говорил, но опустил ее голову и отказался смотреть на нее. В то же время она подняла руку и коснулась лба, пытаясь заставить себя игнорировать ссоры. Все равно милая парочка.

Такой способ интимности и объятий сразу после боя очень нервирует! Шоу, что за шоу, боюсь, кто не знает, как ты, как клей или краска!

«Слишком много гармонии – это нехорошо, но ваш муж – не тот человек, который легко разведется. Жизнь – это не просто ситуация перед вами. За всем, что вас окружает, нужно внимательно наблюдать. Мир – это еще тот мир, но ваш сердце изменилось».

Спокойствие на лице Аньхао постепенно становилось неустойчивым, и он просто слегка изогнул тело и отряхнул руку с небольшим отчуждением в глазах: «Я думаю, что всем хорошо, когда жизнь друг друга гармонична…».

При этом Аньхао больше не хочет проводить время так же, как раньше. После этих выходных она снова пойдет в школу. Прежде чем вернуться в школу, она хочет отдохнуть от Цзо Ханьчэна.

«Сейчас у меня только одна цель. Что бы ты ни говорил или делал, я больше не хочу быть госпожой Цзо. Развод — моя единственная цель. Тебе просто нужно сказать мне, как развестись и как меня отпустить». .!"

Взгляд Аньхао был слишком твердым, но Цзо Ханьчэн просто взглянул на нее и пошел прямо перед ней, его глаза выглядели спокойными и свежими, и он не знал, что планирует.

Видя его отношение, Аньхао неохотно последовал за ним. Он был высоким и длинным и шел быстро, так что она могла идти только рысью.

Только когда Аньхао, задыхаясь, сидела возле машины, Цзо Ханьчэн взглянул на нее: «Так хочешь развестись?»

Услышав эти три слова, она тут же подняла глаза и посмотрела на него. Услышав этот тон, казалось, что его вот-вот затрясёт!

Однако в тот момент, когда он посмотрел на Цзо Ханьчэна, он внезапно увидел насмешку и сарказм в его глазах и услышал, как он сказал: «Обещайте мне некоторые условия, я могу это рассмотреть».

«Какие условия?»

— горячо спросил Ан Хао, но Цзо Ханьчэн сел в машину, даже не взглянув на нее.

Аньхао поспешно открыл дверь и сел, но Цзо Ханьчэн потерял дар речи и вообще не обращался ни к чему.

Вернувшись домой и оставшись в безопасности, я все еще чувствую, что отношение Цзо Ханьчэна сейчас таково, что в словах явно что-то есть. Должны быть какие-то условия, но он этого не сказал.

Войдя в дверь, Аньхао все еще внимательно следовал за ним, даже если Цзо Ханьчэн даже не посмотрел на нее, когда переодевался, даже если Цзо Ханьчэн не обратил на нее внимания с тех пор, как вошел в дверь, и полностью игнорировал ее существование. Аньхао все еще продолжал спрашивать, как будто застрял позади него.

«Какие условия, говорите вы!»

После того, как Аньхао преследовал его до ванной, Цзо Ханьчэн остановился и оглянулся на нее. Этот взгляд был весьма многозначительным, больше похожим на улыбку, улыбку, которую она не могла понять.

Только тогда Ан Хао начал задаваться вопросом, не шутит ли он.

Нет недостатка в таких людях, как Цзо Ханьчэн, и нет недостатка в людях, которые помогут ему делать то, что он хочет, так какие же у него могут быть условия? Ей нечего для него делать, кроме как не развестись, она действительно может рассмотреть любые условия.

Но, увидев, как он просто вошел в ванную, Аньхао внезапно отступил от своей улыбки, но продолжал чувствовать себя виноватым во всех вещах, думая о контрмерах.

Вскоре после этого Цзо Ханьчэн вышел из ванной, и Аньхао прямо поприветствовал его: «Есть ли какие-то условия? Если ты просто дразнил меня сейчас, просто скажи мне, чтобы у меня всегда была надежда, так что сегодня всю ночь. плохо сплю!"

Цзо Ханьчэн взглянул на нее, и этот взгляд казался слабым, словно он не соглашался.

Аньхао была спровоцирована выражением его лица, и ей хотелось броситься рассуждать, отругать его за то, что он просто небрежно обошелся с ней у входа в театр, но жалобы, которые слетали с ее губ, внезапно были подавлены ее жизнью с оттенком мольбы и компромисса. Тот же голос: «Он мертвый или живой, можно мне сделать приятное замечание?»

Она уже подавляла свой гнев, насколько это было возможно, чтобы не злить Цзо Ханьчэна.

Внешний вид Анхао, сглатывающего свой гнев, поистине уникален. Вместо этого он уже давно вскочил, но теперь сдерживает свой гнев, пытаясь заставить его невыносимо.

Однако Цзо Ханьчэн уже видел ее распорядок дня от начала до конца. Видя, что Ань Хао терпелив и все еще следует за ним позади, в бесконечно запутанной позе, Цзо Ханьчэн слегка скривил губы и небрежно сказал: Нынешняя психологическая ситуация никогда не подойдет.

— Ты уверен, что хочешь выполнить все мои условия?

Раньше у меня был хороший ответ, но теперь, когда я услышал два слова удовлетворения и все эти слова, я заколебался и посмотрел на него, но не сразу согласился.

Мозг этого маленького умного призрака работал намного быстрее, чем в предыдущие дни. Похоже, что время от времени вывод на прогулку человека, который вот-вот заболеет, поможет развить и восстановить IQ.

Цзо Ханьчэн все еще не произнес ни слова и с непредсказуемым выражением лица посмотрел на одежду Ань Хао.

Поскольку сейчас весна, на улице время от времени идет дождь и очень сильный ветер, поэтому Аньхао носит светло-желтый свитер и голубые потертые джинсы. Он уже снял шерстяное пальто, когда вошел в дверь. В этот момент весь человек носит косу, ни длинную, ни короткую, и имеет перед собой совершенно студенческий простой вид, похожий на обычного старшеклассника.

Тонкий свитер с верхней частью – очень простой сетчатый вариант, единственное украшение – яркая брошь-кошка на груди.

Заметив взгляд Цзо Ханьчэна на ее кошачью брошь, Аньхао посмотрела на свою одежду и брошь, а затем подняла голову и посмотрела в глаза Цзо Ханьчэна, как будто у нее была какая-то идея. С таким же выражением лица он просто терпеливо ждал, пока он заговорит.

«Иди, переоденься в пижаму того же стиля, что и этот кот, и станцуй передо мной немного творческий танец, пока я не буду удовлетворен».

«…» Аньхао на мгновение недоверчиво посмотрел на лицо Цзо Ханьчэна.

Мне очень хочется подойти и потянуть его лицо, чтобы убедиться, какое у него теперь толстое лицо!

Какой он теперь бесстыдный!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии