Глава 576: Запутывание, страстный поцелуй (3)

Однако прежде чем Ань Хао подошла к двери, Цзо Ханьчэн уже закрыл дверь перед ней.

Ань Хао внезапно поднял глаза и посмотрел на закрытую дверь и Цзо Ханьчэна, который уже смотрел на нее опущенными глазами. Свет в комнате был очень ярким, но свет в коридоре перед дверью был немного тусклым и падал ему в глаза. В момент наступления темноты она поспешно отвернулась, подняла руку, чтобы открыть дверь, но внезапно он схватил ее за запястье.

Очевидно, он только что принял душ, и в его руках все еще было какое-то теплое ощущение. Он чувствовал себя хорошо, но ему было жарко, и он собирался вырвать руки из рук, но Цзо Ханьчэн небрежно взяла подарочную коробку в руку: «Зачем ты ее забираешь? Ведь министр Цинь специально прислал ему подарок». подарок» и так хорошо подготовлен, почему бы мне не насладиться им?»

Спина Аньхао напряглась, когда она услышала это, и внезапно повернула глаза, чтобы спросить его, что он имеет в виду. Однако, как только она повернулась, к ней внезапно подошел Цзо Ханьчэн. Она подсознательно отступила на два шага, пока не прислонилась к двери. Отступить было невозможно, и он выглядел удивленным и шокированным, увидев мерцающее значение в глазах Цзо Ханьчэна.

"Что ты делаешь?" Ан Хао посмотрел ему в глаза ясными глазами.

Основываясь на своем понимании Цзо Ханьчэна, она уверена, что он никогда не примет «доброту» министра Циня так небрежно, не говоря уже о такой нелепой вещи!

Поэтому она инстинктивно верила, что Цзо Ханьчэн ничего ей не сделает. Будучи в разводе так долго, казалось, что эти двое всегда находились на двух параллельных линиях. Из-за этого ему совершенно невозможно подать на нее руки...

Поэтому она была очень спокойна, когда спросила, но была шокирована его нынешним отношением. Он, конечно, ничего бы ей не сделал, но что он хочет делать теперь?

В темных глазах Цзо Ханьчэна казалось, что был слой тумана, из-за которого она не могла ясно видеть и понимать, но дело было не в том, что он не мог чувствовать исходящую от него опасную ауру, или в том, что он не мог чувствовать его шаг за шагом. Атмосфера, которая мгновенно заставляет мое сердце биться быстрее.

«Ты сам приносишь вещи к двери, что, по-твоему, я делаю?» Цзо Ханьчэн естественным образом поднял руки, чтобы она могла ясно наблюдать за его движениями. Он просто положил руки ей на бок вот так. Глядя на ее близкое лицо.

В чуть прохладном воздухе все дыхание принадлежало ему, и силуэт этого человека был весь перед ним, знакомый, но в то же время казавшийся странным.

Однако, когда Цзо Ханьчэн склонил голову и подошел к ней, Аньхао попытался сохранять спокойствие, но его руки были сжаты в кулаки по обе стороны тела. Когда его лицо приблизилось, она внезапно открыла пару ясных глаз. Посмотрите на него, не поверите, что он действительно может ее поцеловать, глядя на нее таким образом!

Конечно же, она кое-что знала о Цзо Ханьчэне. Когда его губы оказались в одном пальце от ее губ, он не приблизился, просто глядя на тусклый свет, вырывающийся из ее глаз.

В его черных глазах не было легких взлетов и падений, весь человек выглядел злым и холодным, она не могла его понять, не могла его угадать, знала только, что он его по-настоящему не поцелует.

Когда глаза Аньхао слегка вспыхнули, потому что он вспомнил слова Линь Цин, Цзо Ханьчэн увидел, что она в это время снова отвлеклась, его черные глаза внезапно опасно сузились, а его слегка прохладные губы были прямо и точно прикрыты. На ее губах.

Аньхао в мгновение ока вздрогнул, внезапно недоверчиво поднял глаза, но мгновенно столкнулся с темной бездонной пропастью под глазами, поднял руку, чтобы сопротивляться, но Цзо Ханьчэн уже понял ее намерения обеими руками. В одно мгновение она удержала руку, которую собиралась поднять, и в то же время втиснула ногу в пространство для ног, прежде чем собиралась аккуратно поднять ногу, не давая ей места для сопротивления.

Это был поцелуй под мелким отпечатком, который постепенно углублялся из-за ее борьбы, сопротивления и несколько взволнованного выражения лица, пока Аньхао не почувствовал, что спутанные губы и зубы этих двоих пахнут дерьмом…

Я не знаю, кто прикусил язык и кто жесток. Всё равно ей больно, и он точно не поправится.

Видя, что он вообще не может его оттолкнуть, Аньхао снова начал яростно кусать. В результате зубы Цзо Ханьчэна отскочили назад с той же силой, и привкус дерьма во рту мгновенно стал сильнее.

Но эта рыбная сладость подобна афродизиаку, и он выглядит перед ней в эти дни как чужой, как зверь, выпущенный из клетки, кусающий все яростнее, и боль скучная-ага. Говорил, но рука все еще не могла выйти из-под его контроля.

Я не знаю, сколько времени прошло, пока конец ее дыхания не был почти полностью захвачен и схвачен им, пока она почти затаив дыхание не толкнула его и не укусила, пока Цзо Ханьчэн наконец не отпустил ее. В то же время она также отпустила руки, которые были скованы по обе стороны ее тела, чтобы полностью изменить ее свободу.

Прежде чем Аньхао успел отдышаться, он поднял глаза и увидел, что Цзо Ханьчэн повернулся и ушел, оставив ее перед дверью, как будто у него не было ностальгии, и как будто запутывание между ними только что, как будто он пил кровь. , была просто ее страной грез.

Но во рту у нее был запах крови, а также запах его самого. Ань Хао ненавидел кого-то ругать. Она подняла руку и вытерла пятна крови на губах, глядя на него, как будто ничего не произошло, и холодно отвернулась. «Цо Ханьчэн, ты нашел собаку, которая стала бы твоим хозяином за последние три года? Ты так сильно кусаешься!»

Цзо Ханьчэн не оглянулся, только когда он повернулся к ней спиной и развернул банное полотенце вокруг нижней части тела, Аньхао в изумлении посмотрел на его спину, не веря, что он теперь такой бесстыдный.

К счастью, он не обернулся, поэтому взял халат, лежащий спиной к себе, и надел его на себя. Аньхао пристально посмотрел на него, но он повернулся к ней спиной и равнодушно ответил: «Ты тот же. Если бы ты действительно поклонялся какому-то мастеру, мы все равно могли бы принадлежать к одной семье».

«...» Аньхао на какое-то время задыхался, и, наконец, понял, что он имел в виду, что, когда она не укусила слегка, она дернула уголком рта, а затем потерла себя рукой, как вентиляционное отверстие. Он вытер рот и сказал: «Я уже говорил, что министр Цинь попросил меня принести эти вещи. Может быть, он подумал, что вы мне интересны, и разработал такую ​​​​сцену. Даже меня держали в неведении. Если бы я знал, что было в подарочной коробке, я бы не отдал такую ​​вещь смерти».

Сначала министр Цинь сыграл меня как идиота, а теперь его необъяснимым образом укусил Цзо Ханьчэн. Теперь она чувствовала только жгучую боль во рту. Она никогда не знала, что у Цзо Ханьчэна будет зверосексуальная сторона. Если бы она сейчас не боролась так сильно, он мог бы убить ее живьем.

Или это может просто испортить ей кровь!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии