Насмешки там не прекратились, и группу людей уже оттащил начальник отдела сесть, не давая ему больше говорить и явно вывернув руки.
«Цо Цзо, конечно, эту женщину нужно гладить. Это как иметь под рукой кошку или щенка. Я определенно чувствую себя милым и свежим, когда впервые попадаю в мои руки. Мне всегда хочется прикоснуться ко мне и уговорить, но я глажу, мне это надоело, и это всего лишь бизнес – иметь женщину, которая может быть подходящим человеком, чтобы поддержать друг друга». Кто-то прервал его позади Бай Вэйвэя.
Аньхао взглянула в том направлении и слегка скривила губы.
Эти люди все еще здесь, чтобы поддержать Бай Вэйвея. Мужчины иногда оказываются безмозглыми храбрецами, когда дело касается женщин. Как бы Цзо Ханьчэну не следует их провоцировать, они все равно не могут не думать, когда видят, что Бай Вэйвэй обижают. Сказать несколько слов о «справедливости».
Цзо Ханьчэн тоже посмотрел за Бай Вэйвэя, его глаза холодно блестели: «В таком случае, вы исследовали личность и биографию моей жены?»
Изначально этот человек просто хотел найти Бай Вэйвэя на ступеньку ниже, но он не ожидал, что слова Цзо Ханьчэна в этот раз будут невежливыми. Услышать этот тон, очевидно, было уже очень неприятно.
«Нет-нет, я просто привожу аналогию. Это не имеет никакого отношения к госпоже Цзо». Мужчина отступил и сел на диван: «Как я смею расследовать биографию госпожи Цзо? Где люди господина Цзо? Эти люди говорят, что это можно проверить путем расследования. Как мы смеем быть такими неадекватными».
«На самом деле лучше быть человеком». Цзо Ханьчэн со слабым выражением взглянул на лицо мужчины: «Будь осторожен, чтобы зло не вышло из твоих уст».
Аньхао почувствовал, что этот человек необычный. В конце концов, многие люди на месте происшествия знали их личности только сегодня, поэтому невозможно провести расследование заранее, если только этот человек раньше не имел хороших отношений с Бай Вэйвеем и не знал о нем давным-давно. В противном случае она бы не стала намеренно давить на нее на тему того, с чем сталкивается семья.
Однако слова Цзо Ханьчэна были настолько холодными, что мужчина не осмелился сказать больше, отступил назад и перестал вмешиваться.
Мобильный телефон Цзо Ханьчэна зазвонил снова. На этот раз рингтон услышали все. Он взял телефон и взглянул на него. Мо Бай все еще звонил, и Цзо Ханьчэн вышел, чтобы взять трубку.
Аньхао сидела в той же позе, потому что Цзо Ханьчэн вышел, и она не хотела доставлять ему неприятности, поэтому ни на кого не нацеливалась. Только когда директор Чен встал, вежливо улыбнулся ей и ушел. Со слабой улыбкой он сделал глоток нераспечатанного напитка, стоящего на кофейном столике.
Она обладает определенной степенью настороженности в любых увеселительных заведениях и привыкла распивать любой алкоголь, который лично открывает. Это самый безопасный способ гарантировать, что в нем не будет странных ингредиентов препарата.
Бай Вэйвэй уже сидел на диване. Некоторые люди рядом с ней не знали, что сказать, но они, казалось, утешали ее, но глаза этих людей время от времени смотрели на нее и казались очень полезными. Слегка намеревался выдохнуть.
«Госпожа Цзо, Цзо редко всегда берет вас со всеми вместе, а не просто выпивает». Директор Сюэ и мужчина, который раньше помогал Бай Вэйвэй, внезапно принесли ей две банки вина. Вино было очень хорошим. Это было обычное пиво, и они, похоже, видели, что оно безопасно и охраняется. Ни один из напитков, налитых в стакан на столе, не остался в стороне. Они только что взяли со стола неоткрытую банку с напитком.
Поэтому он поставил прямо перед ней две неоткрытые банки пива: «Поскольку Цзо всегда не может пить, следует ли госпоже Цзо выпить со всеми нами, иначе это будет еще большим разочарованием?»
Аньхао слегка приподнял брови, взглянул на две банки пива на столе, а затем на две.
В это время все вокруг снова загудели, словно желая посмотреть, сколько у нее выпитого. Короче говоря, ей нельзя позволить воспользоваться ею сегодня вечером, и она всегда должна делать какие-нибудь уродства, чтобы помочь Бай Вэйвэй сохранить лицо. Ряд.
Директор Чен собирался прийти и убедить их не бездельничать. Однако по этому поводу все много выпили. Некоторое время они не слушали уговоров директора Чена. Они просто стояли группами перед Аньхао. Сказал с сарказмом: «Госпожа Цзо откажется пить? Или... госпожа Цзо не умеет водить машину или пить?»
Ан Хао усмехается: «Похоже, мне не нужно доказывать, могу ли я пить или нет, потому что это не имеет значения и не имеет никакого влияния на сегодняшний вечер».
«Почему это не имело значения? Ты не умеешь водить машину, поэтому Цзо не может пить сегодня вечером. В конце концов мы пригласили Цзо к себе, но нам не удалось немного выпить с Цзо. Мы были так разочарованы? Цзо и Цзо были такими ласковый, и этого было бы недостаточно. Даже выпить несколько бокалов вина для него так тяжело, вы не думаете, госпожа Цзо?»
Аньхао продолжал смеяться: «Конечно, пить невозможно, но всегда должна быть причина. Поскольку вы приглашаете господина Цзо немного выпить сегодня вечером, это всего лишь простой напиток? Это неспровоцированный ужин. всегда есть причина, и всегда есть причина выпить, как ты думаешь?"
Видя, что с персонажем Гу Аньхао, похоже, нелегко иметь дело, мужчины несколько раз переглянулись, а затем улыбнулись: «Тогда, чтобы отпраздновать успех дизайнерского проекта госпожи Цзо, мы будем работать вместе». для госпожи Цзо. Выпить за господина Цзо?»
«Эта доброта трудна, выпить действительно необходимо, но слишком неохотно. Я всегда чувствую, что этот бокал вина пить не следует». Аньхао первым взял банку пива и собирался открыть ее на глазах у ожидающих мужчин: «Снова отставьте вино.
Увидев, как в их глазах сверкнул слабый гнев, с которым она играла, Аньхао почувствовала облегчение в своем сердце. Она посмотрела на них с улыбкой: «Ну, вино я могу пить, но я надеюсь, что вы сможете отбросить немного предубеждений. Цзо Ханьчэн и я больше не молодожены, и они не слишком внезапные половинчатые пары. Он уже высказал свое мнение. положение, но он просто не собирался слишком сильно афишировать семейные мелочи. Но если вы хотите узнать о нас в средствах массовой информации, то новость о бракосочетании можно найти в некоторых новостях трехлетней давности».
Эти несколько человек смотрят на меня, я смотрю на вас, а затем смотрю на Гу Аньхао: «Нам действительно любопытно, какова способность директора Гу стать великолепной госпожой Цзо».
«Мы не публичные личности перед средствами массовой информации, и мы не принимаем такого рода глубокие интервью и сплетни о чувствах и семье». Аньхао спокойно улыбнулся: «Ради нашей невидимости нас также можно считать работающими вместе. Я не могу сегодня всех подвести. Я могу выпить это вино. Если вы действительно хотите попробовать мой напиток, вам не кажется? Я выпью банку, у каждого из вас тоже должна быть банка? Или просто посмотрите, как я пью ее одна, что это?»
«Действительно трудная женщина…» Двое мужчин, стоящих позади, прошептали несколько слов, но неохотно обернулись, чтобы взять вино.