Вернувшись в офис президента, раздался звонок, Цзо Ханьчэн подошел, чтобы ответить на звонок, но, повесив трубку, не собирался покидать офис, чтобы заняться делами. Вместо этого он взглянул на это так, словно был прав. Душевное спокойствие: «Почему? Не наелся в полдень? Почему потерял энергию?»
Хорошенько поднимите глаза.
Хотя в полдень я обедал с Цзо Ханьчэном и вторым старейшиной семьи Бай, даже если мне удалось перейти на слишком непринужденный образ жизни, я все равно ел более или менее, а она ела больше всего.
Видя отношение Цзо Ханьчэна к тому, что он действительно планировал кормить свиней, он побледнел и сказал прямо: «Вы заметили глаза госпожи Бай?»
Цзо Ханьчэн спокойно снял пиджак и положил его на вращающееся кресло за столом. В то же время он ослабил галстук. Его голос звучал непринужденно: «Я заметил, я пошлю кого-нибудь разобраться в ситуации госпожи Бай».
Похоже, она не единственная такая чувствительная, заметила Линь Цин, и даже Цзо Ханьчэн, который, кажется, всегда обсуждал только дела с директором Баем, тоже это заметил.
«Но госпожа Цзо…»
Ан Хао все еще говорил о госпоже Бай. Когда слова Цзо Ханьчэна внезапно прозвучали в воздухе, она пришла в себя и увидела, что Цзо Ханьчэн в какой-то момент уже шел перед ней. Она была поражена, потому что так много полагалась. Инстинктивно он сделал шаг назад, чтобы не упасть назад. В результате нога собиралась пошевелиться, а талия вдруг напряглась. Рука Цзо Ханьчэна обняла ее, и в то же время под ее удивленными глазами он опустил глаза и посмотрел в ее ясные глаза.
«Кто тебе сказал, что я не буду чувствовать себя плохо, если тайно отдам те хорошие вещи, которыми дорожу случайно?» Голос Цзо Ханьчэна звучал с глубокой улыбкой, и было очевидно, что на самом деле он не хотел продолжать эту тему. Смысл этого чувства угнетения ударил, заставив Аньхао почувствовать, что то, что она только что сказала перед вторым старейшиной семьи Бай, кажется, придало Цзо Ханьчэну некоторую сладость.
Но слова были выброшены, и она не смогла с любовью взять их обратно. Хотя это было для других, факты всегда были фактами.
«Я думаю, вы обычно не пьете много кофе или чая. Очевидно, вы больше всего привыкли пить белую воду. Давайте не будем говорить, что у такого высокопоставленного президента, как вы, есть эта неожиданная привычка. Даже директор Бай оценивает: «Неожиданно он, должно быть, так думает». Западное озеро Лунцзин — твое сокровище. Если я не преувеличиваю, он может найти причины сказать что-нибудь неловкое, чтобы тебе было трудно быть человеком посередине».
Аньхао указал на свой стол и сказал: «А этот пакетик чая лежит на незаметном месте внизу вашего стола. Очевидно, вы не удосуживаетесь пить его в будние дни, и он специально используется для развлекать политиков. Это просто небольшое преувеличение, а главное – дать людям почувствовать, что их ценят».
В результате, как только ее голос упал, Цзо Ханьчэн наклонился к ней и склонил голову очень близко к ней, так близко, что она отчетливо чувствовала его нежное, но знакомое дыхание.
«Значит, цель госпожи Цзо — помочь мне?» Глаза Цзо Ханьчэна улыбались.
Хотя у нее и была эта идея, Цзо Ханьчэн дразнил ее, и какое-то время у Аньхао все еще были небольшие проблемы с лицом. Она была не из тех людей, которые могли особенно выразить свои чувства. Такая забота, даже если она больше не беспокоится о делах семьи Бай, неизбежно, что она все еще не хочет, чтобы другие контролировали его из-за нее самой. В глубине души она все еще хочет ему помочь...
"Что вы смеетесь?" Сначала Ан Хао подумала, что Цзо Ханьчэн может быть немного тронут, но его улыбка заставила ее почувствовать, что он необъяснимо смущается.
Возможно, это потому, что мужчина перед ней всегда был слишком темнопузым, поэтому она всегда будет начеку, чтобы помешать ему подготовить установку для ее тренировки.
«Я думал о том чувстве, когда меня защищала госпожа Цзо». Цзо Ханьчэн многозначительно сказал, и в то же время он снова схватил ее губы, и улыбка упала в ее ясные глаза, и ее голос тоже зазвучал. Кажется, она в хорошем настроении: «Кажется, если однажды я больше не буду президент группы, которого боятся, если однажды я стану настолько уязвимым, что меня придется защищать за спиной, госпожа Цзо не уйдет легко».
Каким-то образом слова Цзо Ханьчэна сильно ранили Аньхао в сердце, и он не мог сказать, было ли это больно или больно.
Будет ли у Цзо Ханьчэна тоже непростой день?
Он человек, который может вытащить иглу, даже если он серьезно ранен, броситься к двери ее палаты и опрокинуть ее...
Он спокойно улыбается, независимо от того, какая буря, и может мгновенно все изменить. Будет ли у него хрупкий день, когда ее нужно будет защитить за его спиной?
«Тогда я мог бы…» Спустя долгое время Аньхэ мягко ответил: «Мне нужно заранее стать сильнее. У госпожи Цзо перед вами может не хватить способностей.
Цзо Ханьчэн улыбнулся, поднял руку и погладил ее по волосам, в то время как долгий поцелуй коснулся ее губ, но он не был глубоким и не таким горячим и запутанным, как когда он только что был в туалете. Маленькие поцелуи падали на ее губы мягко и крепко.
Затем Аньхао услышал, как он сказал своими губами: «Обещай мне, никогда не уходи».
Аньхао открыла затуманенные глаза, посмотрела на мужчину перед ней и внезапно вспомнила три года, которые ей остались.
За эти три года Цзо Ханьчэн ни разу не позвонил ей, не получил электронного письма, не получил текстового сообщения и не имел никакой контактной информации. Она даже подумала, что он сменил номер телефона, думая, что она больше никогда его не увидит. Я думал, что он настолько яростно разделен на два параллельных мира, что я больше не чувствую дыхания его приближения и не могу больше обнаружить его существования...
Внезапно она взяла на себя инициативу, положила руку ему на плечо и активно поцеловала в ответ. Когда глаза Цзо Ханьчэна потемнели, и она собиралась обхватить свое маленькое личико ладонью и поцеловать, Аньхао прошептала: «Тогда и ты. Ты должен пообещать мне, что я никогда тебя не найду».
Глубокие черные глаза Цзо Ханьчэна были прямо перед ней, но в течение этих трех лет она часто видела сны в полночь и чувствовала, что больше не может приблизиться к нему. Ощущение, что она не может даже коснуться воздуха вокруг него, было только ее собственным. прозрачный.
Ответом ей был внезапный и яростный поцелуй Цзо Ханьчэна. Аньхао только почувствовал, что стол ударил его по спине. Когда он собирался заплакать, рука Цзо Ханьчэна уже вовремя оказалась на ней. Талия не дает ее хрупкой талии снова пораниться.
Как раз в тот момент, когда Аньхао подумал, что его, возможно, придется вот так отнести в туалет, затянувшийся момент прервал звонок мобильного телефона…