Внезапно ноги Аньхао не поняли, на что она наступила, и она стала немного скользкой. В следующий момент она внезапно почувствовала сильную боль в лодыжке. Она выдержала странную боль и положила его в багажник. Изъяли запасное одеяло и карманную аптечку.
Ее лодыжка болела и чесалась, но слабый грохот, доносившийся сзади, заставил ее не осмелиться больше оставаться. Закрыв багажник, она подняла ногу и несколько раз пнула ее. Ее сила была далека от эффекта камня, но было уже слишком поздно. Она быстро подошла к Цзо Ханьчэну, держа вещи в руке, и подняла руку, чтобы схватить его: «Иди!»
Цзо Ханьчэн взглянул на лицо Аньхао, затем посмотрел на вещь в ее руке: «Ан…»
«Не говори чепухи и не прогоняй меня». Аньхао не дал ему возможности высказаться и напрямую поддержал его.
После того, как Цзо Ханьчэн оставил сундук позади себя, он был настолько ранен, что не мог идти один. Почти весь его вес приходился на ее тело. Хотя он знал, какими будут последствия, он также знал о последствиях. Она просто с силой схватила его за руку, чтобы не дать ему отступить, поэтому помогла ему пройти через высокую траву, где не было видно земли, и осторожно пошла вперед.
Пока она шла, она внимательно оглядывалась назад, чтобы посмотреть, нет ли каких-нибудь очевидных пятен крови, которые можно было бы найти. Если на видном месте было пятно крови, она протягивала руку и вытирала его.
Вот так, я не знаю, как долго они пройдут, пока полностью не выбьются из сил и не увидят впереди высокие джунгли.
Но я услышал приближающийся грохочущий звук позади него, это должны были быть те машины, которые уже въехали.
В то же время в небе раздался гром, и он подсознательно взглянул на Цзо Ханьчэна. Оба они уже были ранены. Если рана Цзо Ханьчэна снова попадет под дождь, то, по оценкам, они оба мертвы. Опускаться.
Аньхао быстро помог ему развернуться и обвинил перед собой подножье глубокой вогнутой горы. Здесь было много травы, поэтому, если бы вы не зашли в таком виде, вы бы не нашли под ней глубокой ниши.
В глубокой нише, криво утопленной к подножию горы, есть место, где могут разместиться только два-три человека, но оно оказывается укрытым от дождя.
Дождь пошел быстро и быстро, и снова подул ветер. Цзо Ханьчэн больше не мог двигаться. Аньхао потащил ее на дно долины и поспешно потащил вниз. Кусты, где гуляли двое, были разобраны и обнаружены следы.
Хотя дождь пошел внезапно и дал людям ощущение невезения, что дом протек в тот же ночной дождь, но с другой точки зрения, чем сильнее дождь, если эти люди найдут кнопку взрыва на машине, это будет в сильный дождь. дождь. В том, что даже если бы машина взорвалась, она бы не сожгла всю гору, по крайней мере, они могли бы сохранить свои жизни.
Аньхао помог Цзо Ханьчэну войти туда и позволил ему твердо сесть. Кровь Цзо Ханьчэна окрасила ее белое платье в красный цвет. Вещи, которые она держала в руках, она положила на самое сокровенное место. Он прибрал траву перед углублением и загородил дождь от ветра. Внутри теперь очень чисто. Аньхао собирается развязать одежду Цзо Ханьчэна, чтобы увидеть его. Раненый, но внезапно по необъяснимым причинам закружилась голова.
Аньхао попыталась игнорировать головокружение в голове, убрала руку со своей ноги, подняла руку, но почувствовала, что ее пальцы немного онемели по необъяснимым причинам. После того, как она дважды отредактировала свои пальцы, она увидела Цзо Ханьчэна, смотрящего на нее, она просто руками развязала окровавленную черную рубашку на его теле, как будто в этом не было ничего необычного, и, увидев его плечи и эти кровавые раны, ее взгляд снова упал.
Увидев рану на животе, которая была почти по кругу вокруг его талии, Ань Хао, казалось, смог представить себе смертельное огнестрельное ранение, которого Цзо Ханьчэн избежал.
Он, должно быть, уклонялся от тела в вращающейся позе, иначе пистолет не поцарапал бы почти всю внешнюю часть его живота, и удар был бы очень глубоким.
«Должен ли я радоваться, что эта пуля не проникла прямо в твой живот, иначе, боюсь, я отныне останусь вдовой». Пробормотав Аньхао, он повернулся, взял аптечку и открыл ее. Хоть коробочка и маленькая, Но это была маленькая аптечка с маленьким воробышком и полным набором внутренних органов. Там было все, даже прессованное печенье на маленькой сетке в углу.
Теперь Аньхао действительно уверен, что все они — люди, родившиеся и умершие в подземном мире в течение многих лет, и они абсолютно опытны.
В машине для нее были приготовлены не только пистолеты, но и такая себе аптечка с маленьким спрессованным печеньем. Если бы не люди, много раз испытавшие жизнь, смерть и отчаяние, они бы никогда не готовили эти вещи в машине.
Аньхао достал из коробки две дезинфицирующие салфетки и протер кожу вокруг раны Цзо Ханьчэна.
Цзо Ханьчэн сидел неподвижно, как будто не чувствовал боли, но слабо смотрел на нее открытыми глазами, не разговаривая или закрывая глаза, чтобы отдохнуть.
Аньхао надеется, что теперь он сможет бодрствовать, поэтому сила его людей намеренно увеличена, по крайней мере, это может гарантировать, что его мышление всегда будет активным, если ему будет больно. В этом случае было бы плохо, если бы Цзо Ханьчэн просто спал таким образом.
— Рана на твоем плече тоже огнестрельная? Аньхао поднял голову и посмотрел на свое плечо, но обнаружил, что пуля не пробила: «Есть ли пуля внутри?»
Цзо Ханьчэн не ответил, он не знал, полностью ли он ослаб, он все еще просто смотрел на нее вот так.
Ан Хао неожиданно понял, что ему хочется взглянуть еще раз. Он внезапно почувствовал гнев. Когда он вытер рукой рану на плече, он снова и снова старался изо всех сил, пока, наконец, не сморщил брови от боли, и она не покраснела. Глаза говорили: «Цзо Ханьчэн, если ты что-то завариваешь, чтобы позволить мне жить хорошо, я выбегу и приведу этих людей сейчас, и все умрут!»
Лицо Цзо Ханьчэна побледнело от ее силы, его глаза внезапно скользнули по ее лицу, и этот взгляд явно молча говорил, что она была женской жестокостью, снова и снова освежая его восприятие.
Анхао не заботился о нем. Она продолжала потирать руку о его плечо и, внимательно осмотрев рану, сказала: «Я никогда не изучала медицину. Я не могу взять эту пулю, хотя она есть в аптечке. Есть ножницы, но если я легко разрежу рану, это приведет к более серьезным последствиям. Сначала я продезинфицирую твою рану. Может ли эта пуля убить тебя за короткое время?»
"Все нормально." Цзо Ханьчэн не ответил ей, он только прошептал очень тихим и немым голосом, когда открыл рот: «Сначала позаботься о своей травме спины».