Глава 811: Жизнь умирает (1)

В аптечке есть небольшой фонарик, но Аньхао боится привлечь врагов или ужасных животных в горах, поэтому он оказался бесполезен, поэтому он остается рядом с Цзо Ханьчэном в темноте. Рядом с ним положите холодную руку на его горячий лоб, почти обнимающий его.

Когда она совершила это действие, голова Цзо Ханьчэна слабо упала ей на руки, и Аньхао заметил его нынешнюю слабость, и слезы почти потекли.

Когда Цзо Ханьчэн жил так?

Она нежно положила руку ему на голову, словно нежно держа хрупкого ребенка, ощупала в темноте горячее лицо Цзо Ханьчэна, опустила голову и нежно поцеловала его в щеку, под губы. Кожа, к которой прикоснулся, тоже была горячей.

Аньхао сдержал слезы, и дрожащие губы постепенно опустились на его губы, как будто боясь, что он никогда больше не сможет поцеловать или обнять этого человека, осторожно и чрезвычайно благочестиво.

Целуя его горячие губы, он не шевелился и даже вообще не реагировал.

Слёзы Аньхао больше не могли удержаться от капания на его лицо, и на мгновение он почувствовал только соленость между губами, а Аньхао поперхнулся губами и прошептал: «Мне очень жаль... с этого момента я буду слушать тебя». ... ...Если ты не позволяешь мне покидать твое поле зрения, я не уйду... Я больше не буду таким самоуверенным... Прости... Цзо Ханьчэн... Не надо мне нечего делать..."

В горах поздно вечером, после дождя все так тихо. Только на этой маленькой площадке, окруженной высокой травой, раздается мирный, благочестивый и трепетный звук, очень легкий и светлый, словно слышит только она одна.

«Цо Ханьчэн, если мы сможем выйти живыми, давай вернемся в Люцзинъюань, чтобы завести детей, хорошо? Я так скучаю по нашей семье. Я также хочу подарить тебе детеныша тыквы Кинг-Конга. Я готова. Я действительно готова… …"

В темноте, с закрытыми глазами, ее заставляли сидеть в кабинете и переписывать учебники английского языка.

Я думаю о ссорах в Люцзинъюане. Это та аура, которая стабилизирует беспорядочный воздушный поток вокруг нее каждый раз, когда перед ней появляется Цзо Ханьчэн, такая безопасность, такая... Она боялась, что не сможет вернуться с ним в прошлое в этом жизнь.

Звук Аньхао постепенно превратился из тихого плача в бессознательное бормотание, и каждое предложение содержало имя Цзо Ханьчэна…

До раннего утра ужасные крики снаружи стихли. Аньхао неохотно проснулся от хаотичной тьмы, открыл глаза, выглянул и уже собирался встать, но температура Цзо Ханьчэна, ощущаемая его рукой, уже была. Уже не так жарко, хотя кажется, что все еще тепло, но по крайней мере, температура не страшна.

Она вдруг вздохнула с облегчением. В мгновение ока она увидела, что на улице рассвет, а дождь не продолжается. Люди, преследующие его, по-прежнему не двигаются. Предполагается, что из-за сильного дождя погоня закончилась неудачей.

Если они охраняли эту гору, то, по оценкам, люди во главе с D уже бросились их покорять. Ведь в машине в тот момент оставалось всего два человека. Если бы D был полностью готов к атаке, эти люди определенно не смогли бы убежать.

До сих пор считается, что оно пережило самое опасное время, и если его кто-то и найдет, то, скорее всего, это человек, которого привел Д.

Должно быть, они пытались найти их всю ночь.

Эта рубашка пропитана запахом и кровью Цзо Ханьчэна. Если они не смогут искать людей в течение столь долгого времени, предполагается, что они отправят на их поиски вспомогательные средства, такие как поисково-спасательные собаки.

Аньхао поднял окровавленную черную рубашку и собирался встать. В результате, как только она встала, ее глаза потемнели, и она едва не упала на землю.

Она едва подняла руку, схватила камень, выставленный в горной долине, и едва устояла. Темнота перед глазами, головокружение в голове и странное онемение тела заставили ее заподозрить, что она может быть здесь. Сидеть на корточках внутри слишком долго...

После того, как он, наконец, выбрался из небольшого пространства позади него, рубашка Аньхаочжуа в его руке шаг за шагом выходила наружу. С каждым шагом я чувствую, что мои силы давно исчерпаны. Кажется, передо мной переплелись вспышки крови и тьмы. .

Чтобы люди, посланные D, и они могли найти их как можно скорее, как можно скорее отвезите Цзо Ханьчэна в отделение неотложной помощи и как можно скорее вытащите пули из тела Цзо Ханьчэна. Одежду она должна взять возле машины, если есть поисково-спасательная собака. , Почувствовав запах, я всегда буду искать запах и искать его поблизости, что обязательно ускорит поиск...

Аньхао изо всех сил старался восстановить свои воспоминания и вернулся к припаркованной ранее машине. Увидев пуленепробиваемый черный «Майбах», я не знаю, сколько раз его разбивали. Хотя кузов был полностью разрушен, он выглядит, по крайней мере, по-прежнему целым автомобилем.

Вокруг пахло бензином, но из-за сырости на земле и сильного дождя прошлой ночью это не вызвало пожара во всей горе.

Аньхао боялся, что в машине скрывается человек, поэтому он не осмелился подойти слишком близко, поэтому просто положил рубашку в близлежащую траву, затем пошатнулся, повернулся и продолжил идти назад.

Тело покачивалось все больше и больше, а удар перед ней все еще представлял собой переплетение тьмы и крови. Она боялась, что не сможет остаться в горной долине, и боялась, что Цзо Ханьчэн обнаружит ее пропавшую после пробуждения и бросится искать ее и столкнется с какой-то опасностью.

Аньхао стиснула зубы и пошла назад, пока не оказалась возле горной долины, отталкивая перед собой траву, но она только чувствовала, что ее силы полностью исчерпаны, и она не могла пошевелиться....

Увидев, что она может немедленно войти, она вдруг почувствовала сильное онемение и болезненность в ногах, и кровь перед ней совсем упала в темную пропасть. Мир был темным, и ранним утром ее тело тяжело упало в траву, полную дождя. На холодной земле...

...

На следующий день после сильного дождя, сразу после раннего утра, всю гору осветило жаркое солнце.

Холодная дождевая вода в траве быстро испарилась, а влажный воздух постепенно превратился в аромат травы под палящим солнцем.

Цзо Ханьчэн, который был хорошо спрятан за горной долиной и травой, пошевелил пальцами. Примерно через десять минут его ясные и бледные брови слегка шевельнулись, и, наконец, он медленно, с некоторым усилием, открыл глаза. .

Хотя густая трава закрывала внешний свет в горной долине, в промежутках все же была некоторая слабая яркость, которой было достаточно, чтобы он мог видеть все внутри.

Как только он поднял руку, он коснулся тонкого одеяла на своем теле, которое согревало его всю ночь, но тонкое одеяло было холодным, и не было температуры другого человека.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии