Кажется, когда она что-то искала в багажнике машины, у нее заболела лодыжка, но в это время она думала о травме Цзо Ханьчэна и даже не заметила, укусил ли ее какой-то змея или ее просто поцарапали камнями в траве.
После того, как впечатление осталось в тот день, все внимание было сосредоточено на Цзо Ханьчэне после того, как он устроился, и он даже не заметил своей странности.
До сих пор она не знала, что за последние несколько дней пережила катастрофу не на жизнь, а на смерть.
Эта новость быстро пролетела у нее в голове. Она снова заговорила, и медсестра наклонилась и приблизилась. Она спросила: «Где он сейчас?»
Выслушав, медсестра выпрямилась и мягко сказала ей: «Госпожа Цзо, не волнуйтесь, новость о вашем пробуждении будет передана господину Цзо как можно скорее. С сегодняшнего дня он должен сотрудничать с нашей лечебной работой. "Ведь его травма не может продолжать откладывать на потом. Вы должны знать, что когда вас и господина Цзо спасали одновременно, он только что выбрался из-под пули на операционном столе. Услышав от вас худшие новости, он внезапно встал с кровати, несмотря на анестезию верхней части тела. , Приказал нам удалить все иглы и лекарства из верхней части тела и бросился прямо к двери отделения неотложной помощи, где вы находились. Пока ваше сердце не бьется обратно, его забрали обратно в травмпункт..."
Сказав это, глаза медсестры были полны зависти, она улыбнулась и сказала: «К счастью, госпожа Цзо и господин Цзо оба обречены и проснулись после того, как пережили такую опасную ситуацию. Теперь вам нужно только сотрудничать с лечением врача. Он скоро поправится, как и господин Цзо».
Подтверждая, что жизнь Цзо Ханьчэна была спасена, Ань Хао почти забыла момент, когда врач сказал, что она получала неотложную помощь почти каждый день в течение последних нескольких дней и каждый день умирала.
Но теперь она даже не чувствовала слез на глазах. В первый момент, когда она была уверена, что она и Цзо Ханьчэн вне опасности, она снова спросила: «Они... они пострадали?»
Ее голос теперь стал немного отчетливее, чем раньше, и медсестра услышала его, прежде чем наклониться.
Другие врачи, стоящие рядом с кроватью, услышали это и ответили прямо: «Не волнуйтесь, с г-ном Д. все в порядке, включая г-на Цзо и всех сотрудников г-на Д, за исключением тех, кто ворвался на место взрыва поместья и был ранен и сгорели. Других серьезных жертв нет, с пострадавшими сейчас все в порядке».
Аньхао не знал, как именно в то время Цзо Ханьчэн был ранен в поместье. Очевидно, им может быть непонятно, стоит ли спрашивать этих врачей.
В то время Цзо Ханьчэн должен был войти в сеть, которую они установили, а Цзо Ханьчэн давно знал эту сеть и знал, что он будет в опасности, если войдет в нее.
Несмотря ни на что, хорошо иметь возможность спасти ей жизнь. Она чувствует теперь всюду боль, точно так же, как ощущение того, что душа покинула тело и снова вернулась обратно, всегда чувствуя всякие несоответствия, всякие боли и всякую слабость. .
Я чувствую себя утомленным, просто сказав несколько слов.
Закрыв глаза, она тихо сказала: «Скажи ему, что я проснулась, и пусть он исцелится...»
Врач отреагировал, пока она постепенно снова не заснула, и несколько врачей и медсестер поспешно начали серию обследований.
Подтверждено, что, хотя ее жизненные показатели слабы, самый опасный период действительно прошел. Пока не будет случайностей и ошибок, она продолжит использовать текущую интенсивность лечения. Полное выздоровление ей не займет много времени. Просто будьте уверены.
*****
Услышав известие о том, что Аньхао проснулась, Цзо Ханьчэн собирался навестить ее раньше, но, поскольку врач передал слова Аньхао, он не стал цепляться за раны, которые не заживали в течение многих дней, и отправился в Аньхао. Хорошая комната.
Доктор также очень рад, потому что г-н Цзо наконец-то может позволить им прийти залечить раны, но он очень благодарен, но он все еще не смеет говорить слишком много о г-не Цзо, только после того, как рассказал кое-что о г-же Цзо и о ней. словами, он будет. Закончив работу, он сразу вышел из комнаты.
Когда доктор вышел, Ди вошел и увидел Цзо Ханьчэна, неподвижно лежащего на кровати. Лекарство на его теле только что заменили, и он вешал бутылку, поэтому закрыл за собой дверь и медленно подошел к кровати. Подойдя, он почтительно сказал: «Я слышал, что госпожа Цзо уже проснулась».
Цзо Ханьчэн взглянул на него и ничего не сказал о делах Аньхао. Он просто заметил, что что-то явно не так, когда пришел Ди, и равнодушно сказал: «Что-то не так?»
После того, как Д. сделал паузу, он почтительно сказал: «У мистера Арела... внезапно появилась странная просьба».
Услышав эти слова, лицо Цзо Ханьчэна помрачнело: «Каковы требования?»
Ди на мгновение поколебался и сказал: «Господин Арел хочет увидеть госпожу Цзо».
Цзо Ханьчэн ничего не сказал, и Ди посмотрел на него: «Г-н Арел не может не понимать, что произошло в предыдущем взрыве в поместье. Хотя в тот день его не было в поместье, руководителями инцидента были J и Y. Вы заняли их место в Лос-Анджелесе и затаили обиду, и возненавидели вас еще больше, потому что вы легко отказались от этих прав. На протяжении многих лет они изо всех сил старались вернуть вас и даже получить права от господина Арела. Чжундаван хочет отомстить вам и даже убить его».
Как сказал Д, он посмотрел на всегда равнодушное и спокойное выражение лица Цзо Ханьчэна: «Но очевидно, что все это — потворство им господина Арела. Господин Арел, должно быть, тоже недоволен вашим первоначальным отъездом. Люди, которых он не использует, он. Обычно он не дает этому человеку шанса на жизнь, но он всегда жалел вас и не очень хотел воевать против вас и семьи Цзо. Однако они ни разу не изменили своего мнения, и господин Арел сознательно потакает..."
«Нет необходимости снова упоминать об этих вещах, господин Арел вынесет свое собственное решение после того, как поместье взорвется». — сказал Цзо Ханьчэн, холодно перебивая его.
Ди на мгновение остановился: «Но господин Арел внезапно послал кого-то спросить напрямую, сказав, что хочет увидеть госпожу Цзо…»
Цзо Ханьчэн поднял руку и жестом приказал Д. больше ничего не говорить.
Д. немедленно остановился.
«Не дай Аньхао знать». Через некоторое время Цзо Ханьчэн сказал равнодушно и спокойно.
Д. вздрогнул: «Какой заговор будет в этом деле? Мне нужно подготовиться заранее?»
«Нет, никакого заговора нет, но время еще не пришло». Холодные глаза Цзо Ханьчэна встретились с озадаченными глазами Ди: «Тебе не нужно ничего спрашивать, у меня есть чувство меры».
Хотя D не знает, о каком аспекте его разума идет речь, г-н Цзо всегда относился к вещам спокойно и всегда принимал самое правильное решение. Ди уважительно кивнул, а затем сразу сменил тему: «Цзо Цзя На. Ситуация в Бяне была смягчена людьми, которых мы послали. Помимо недовольства старика, вам больше не о чем беспокоиться, но…»
Услышав колебание в его словах, Цзо Ханьчэн снова взглянул на него: «Но что?»
«Однако Сюй Чэнфэн внезапно вернулся в Лос-Анджелес. Я не знаю почему».