По дороге в район, где жила семья Цзо, он всю дорогу сидел в машине, потеряв дар речи, его глаза всегда смотрели на проносящиеся мимо пейзажи, от шумного международного мегаполиса до окраин, от окраин приятных пригородов до самого постепенно стал плотным. Запах дыма, пока поврежденная взрывчаткой зелень не приобрела какой-то желтый и черный смысл, пока изумрудно-зеленый пейзаж постепенно не стал неприглядным.
Она знала, что это скоро произойдет, как будто она могла снова дойти до Цзо Ханьчэна, ее сердце сжалось.
Ди ехала, и в машине все еще были только они вдвоем, как и побег джедаев в огненном море в тот день, только они вдвоем, как будто ничего не изменилось, пока она оглядывалась назад, она мог видеть, что Цзо Ханьчэн все еще здесь. Глядя на себя издалека.
Д также вел машину сосредоточенно и безмолвно. Господину Арелу потребовалось много времени, прежде чем он вывез Аньхао из больницы, но две машины, следовавшие за ним, очевидно, были посланы господином Арелем, чтобы тайно их защитить.
Ан Хао тоже это видела, но она просто относилась к этому так, как будто она этого не видела, и даже не спрашивала никого о своем жизненном опыте в своем сердце, был ли это Ань Пин или мистер Арел, было ли это молчаливая и потерявшая дар речи в эти дни, похоже, она стара. Многие из старых отцов Ань Хао все еще пожилые женщины, и Ан Хао никогда не говорил никому из них ни слова.
Но вчера вечером Ань Синь, не обратив внимания, побежала в больницу и отругала Аньхао за дверью палаты за то, что она не знает, что хорошо, а что плохо, сказав, что ее мать была так больна и измождена весь день от слез, сказав, что хорошая сердце было отравлено до смерти. Цзо Ханьчэн также заставил страдать всю семью вместе с ней. Вся семья сопровождает ее вместе страдать, не ест, не пьет и не спит.
Он много ругался, но Ань Хао не вышел к ней из палаты. В конце концов, Ань Синя насильно утащили люди из окружения г-на Арела.
До сих пор Аньхао ничего не говорила, ее глаза даже не смотрели на машину, которая тянулась за ней.
Хотя дорога от больницы до безопасного поселения за пределами места происшествия была длинной, в конце концов она закончилась.
Когда Аньхао вышла из машины, Ди отошел в сторону и помог ей выйти из машины с материалом для рукавов, а затем почтительно встал позади нее, не говоря ни слова.
Аньхао повернулся и посмотрел на темные пятна вдалеке.
Она в своей жизни не видела военных сцен, поэтому не могла понять, какую поговорку о том, что ее мгновенно сравняли с землей, она прочитала в учебниках.
До сих пор, видя вдалеке выжженную черноту и еще несколько мест, где черный дым все еще медленно движется, она наконец-то поняла значение четырех слов.
Но она не думала о том, сможет ли Цзо Ханьчэн сбежать в таком месте, не говоря уже о том, что он в тот момент был настолько тяжело ранен, что она не могла об этом думать, да и не смела об этом думать.
Ан Хао ничего не сказал, а Ди продолжил: «Дела Цзоюэ морально истощили семью Цзо, и теперь господин Цзо... что-то произошло». Казалось, он не хотел стимулировать Ань Хао, и Ди сказал что-то эвфемистически. Упомяните любую тему, связанную с мертвыми словами, и продолжайте: «Родители господина Цзо и господин Цзо расстроены больше, чем кто-либо другой. Госпожа Цзо, причина, по которой я не хотел, чтобы вы приходили сюда, заключалась в том, что я боялся, что старик рассердился бы на тебя. Это не имеет к тебе никакого отношения, и неприязнь между тобой и семьей Гу также пассивна, но в сердце г-на Цзо это...»
"Я понимаю." Аньхао мягко прервал его: «Д, подожди меня в машине и отдохни в машине немного».
Д больше ничего не говорил. Увидев, что Аньхао идет к расчетному пункту прямо перед ней, это не было проблемой. Зная, что вчера вечером и сегодня утром она много ела, чтобы сохранить силы, она не последовала за ней.
Я подошел к временной палатке в нескольких пунктах поселения, заблокированных кордоном за пределами черной зоны, и нашел семью Цзо.
Левый отец первым увидел Аньхао. В тот момент, когда он увидел Аньхао, он внезапно посмотрел на нее сложным взглядом. Затем левая мать увидела Аньхао. Когда его красные и опухшие глаза встретились с взглядом Аньхао, он поспешно подошел, взял надежную руку и сказал: «Дитя, когда ты проснулся? Как твое тело? Ничего серьезного, верно?»
Неожиданно Сюй Юань, мать левых сил, все еще могла относиться к себе как к заботе о своей семье. Глаза Аньхао мгновенно покраснели, но она попыталась сдержать слезы и неохотно улыбнулась: «Мама, со мной все в порядке…»
Увидев подавленные эмоции Аньхао, слезы, которые мать Цзо насильно втянула, почти мгновенно упали, но ее рука крепко держала руку Анхао: «Мы уже поняли холодный город. Хотя я, мать, даже не могу утешайте меня, но я должен принять факты, ну, вы должны быть сильными, и только вы живы. Каждый раз, когда я вижу вас, я чувствую, что мой сын все еще с нами. Рядом с ним, по крайней мере, тот, который он любовь все еще перед нами в целости и сохранности. Это доказывает его существование и его следы. Ты должен быть сильным, мальчик..."
Левый отец подошел и посмотрел на лицо Аньхао: «Я слышал, что у тебя была высокая температура в течение трех дней, почему ты так рано покинул больницу? Тебе здесь не нужна никакая помощь, возвращайся скорее…»
Слова левого отца еще не были закончены. Внезапно оставшийся старик медленно вышел из палатки. Он сидел в инвалидной коляске и выглядел намного старше, чем в прошлый раз, но в этот момент он смотрел на Ана с пустым лицом. Ну, с глазами, полными отвращения и мороза, он выругался, как только вышел: «Ты смеешь приходить сюда?»
Он внимательно посмотрел, затем повернулся, чтобы посмотреть на старика слева, который прищурился: «Почему старый бессмертный по имени Ан не пришел сюда? Разве ты не его внучка? Разве ты не ребенок Ан? Что ты делаешь? здесь? Какое тебе отношение к нашей семье Цзо? Старый бессмертный не может прийти, позволь тебе прийти сюда, чтобы оторвать мне глаза?
"Дед."
«Не называй меня дедушкой! Я никогда не признавался, что ты внучка! Неудивительно, что Ханьчэн не рассказал нам о своем жизненном опыте. Оказывается, ты не только бессмертная внучка с фамилией Энн, но личность твоего собственного отца. Это шокировало меня. Если у тебя есть такой жизненный опыт, эта злая судьба не будет иметь хорошего результата! Семья Цзо запрещает кому-либо участвовать в бандах, а семья Ань также запрещает гангстеров! Я не ожидал, что это ты сбежишь. Ребенок, рожденный от дочери!»
Слова старика остро запали в сердце Аньхао. На самом деле, Аньхао пока не задавал конкретных вопросов. Есть только неясный контур. Только Ди сказал ей несколько простых вещей.
Она знала только, что мистер Арел действительно должен быть ее отцом, но сейчас все это не то, что она хочет знать. Она побежала из больницы в это место и хотела найти Цзо Ханьчэна, но тот, кто встретил ее, был Цзо Ханьчэн. Словесное презрение и ненависть старика.