Хотя он больше не хотел думать о своем жизненном опыте, но теперь, услышав, что сказала старушка, Аньхао все же спросил: «Почему?»
«Из-за моего эгоизма, потому что я хочу, чтобы моя дочь, которую бросили, вернулась ко мне». Г-жа Ань тихо сказала: «Двадцать лет назад ваша мать была очень молода. Она встретилась случайно из-за небольшой перемены. Господин Арел, возможно, вас не интересует любовь между старшими, но они быстро влюбились друг в друга. ."
«Положение Ань Цзя в Нью-Йорке в то время считалось одним из лучших китайцев в Нью-Йорке, и влияние вашего деда не следует недооценивать. Ан Цзя был вовлечен в политику в Нью-Йорке, поэтому никому из членов семьи не разрешалось вмешиваться в политику. быть замешанным в гангстерах или в американской мафии. Людям нечего делать, но твоя мать и мистер Арел объединились».
«Твой дедушка очень рассердился и запер твою мать дома. В результате твоя мать случайно ранила кого-то во время побега, что привело к ее смерти. Когда твоя мать в панике собиралась бежать, г-н Арел пришел ее спасти. Я выиграл Я ничего не говорю о процессе, о причине и следствии. Короче говоря, твой дедушка препятствовал этому, делая невозможным их совместное существование.
Аньхао посмотрел на старушку и спросил: «Мистер Арел такой могущественный и способный. Неужели так сложно трахнуть кого-то из дома Аня?»
«Это несложно, но Аня — полуполитический человек в Нью-Йорке, а Аня — дом твоей матери. Твой дедушка — отец твоей матери. Хоть господин Арел и убийца, но он все равно вежливый человек. Люди, он всегда уважает нас как старших и никогда ничего не делал Анджи».
«Из-за незамеченного убийства вашей матери ваш дедушка использовал эту причину, чтобы отослать вашу мать и угрожать ей. Если она будет упряма и зашла в тупик и захочет слишком близко сблизиться с мистером Арелом, он будет использовать его в Соединенных Штатах. власть подавить членов банды г-на Арела, которые только что переехали в Нью-Йорк в то время и хотели их убить».
«В то время фонд г-на Арела не был особенно устойчивым. Кроме того, ваш дедушка что-то делал в Нью-Йорке, и г-ну Арелю пришлось спешить обратно по дороге, чтобы преследовать вашу мать, и поэтому он пропустил встречу с вашей матерью. Позже, когда ваша мать приехала в страну, из-за угроз вашего дедушки она не смела больше связываться с г-ном Арелом. Ваша мать сменила национальность, контактную информацию и многие связанные с ней следы, что привело к двум или трем следам г-на Арела. многолетний опыт, я не смог найти ее вовремя».
«Позже, после того, как твоя мать окончила университет в Китае, из-за того, что ей всегда было неловко с твоим дедушкой, она не согласилась на переезд и работу по переезду. Вместо этого она поступила в политическое агентство, чтобы работать по своим способностям. Что произошло позже ... Понятно. Но вскоре после этого г-н Арел наконец нашел вашу мать. Он поехал в Китай, чтобы найти ее лично, но ваша мать отвергла его...»
«В то время между ними произошел спор, и в ту ночь…» После того, как старушка сделала паузу, она посмотрела на Аньхао ясным взглядом: «В ту ночь ты родила тебя твоей матери».
Госпожа Ань не ответила, она просто посмотрела на Аньхао и через долгое время сказала: «Дитя мое, ты на самом деле не винишь свою мать, не так ли?»
Аньхао ничего не сказал, но сделал глоток теплой воды из чашки, присланной официантом.
«Твоя мать увезла тебя жить в Китай. Обо всем поселении знаю только я. Господин Арел и твой дед никогда не знали о твоем существовании. Позже я хотел забрать твою мать и дочь обратно в Китай. Ну, ты должен понять. что я мать, я не могу вынести, чтобы моя дочь оставалась на улице более десяти лет и не возвращалась. Изначально я планировал свести вас вместе, но я спросил у твоего дедушки его мнение. Хотя он не знал его мнения. существования, все мои предположения и метафоры были им отвергнуты».
«Если бы я действительно забрал вас в то время, вам пришлось бы столкнуться с выселением и травмами ваших близких, а ваша мать действительно в то время была слаба здоровьем, и в то время у нее действительно была опухоль, но "Это было несерьезно. Вернись в Соединенные Штаты. После этого оно вылечилось. Я очень хотела вернуть свою дочь. Хотя я знала, что у меня есть внучка, я никогда не видела ее собственными глазами. В конце концов, я была более беспокоился за свою дочь, поэтому применил какие-то средства...»
«Что касается семьи Гу, то в то время твоя мать была вынуждена в определенный момент твоим дедушкой и мной, и ей пришлось рискнуть отправить тебя в семью Гу. Ее намерением было дать тебе дом, потому что ты не можешь вернуться в семью Гу. Соединенные Штаты, и вы не можете вернуться, чтобы обосноваться. В конце концов, Гу Тяньмин - мэр. Раньше ходили слухи, что вы внебрачная дочь Гу Тяньмина. Она послала вас по этим причинам и причинам. Цель состоит в том, чтобы пусть у тебя будет такой, когда ты будешь в Китае. Стабильная жизнь..."
«Но никто из нас не ожидал, что с тобой будут так обращаться в доме Гу. Хотя твоя мать торопилась уезжать, она часто посылала людей навести справки о тебе, когда возвращалась в Соединенные Штаты. Она всегда волновалась, но новость, которую она спросила, заключалась в том, что Гу Тяньмин отправил тебя в лучшую школу в городе А, поэтому она подумала, что семья Гу относилась к тебе очень хорошо, и подумала, что этот способ можно использовать, чтобы заставить Гу Тяньмина искупить все то, что причинило ей боль. ... ..."
«В конце концов, она не ожидала, что меня послало Логово тигра Лунтань». Аньхао усмехнулся, но горько улыбнулся: «Отправка меня в семью Гу дала Гу Тяньмину шанс искупить свои грехи, но Гу Тяньмин не глуп. Разве он не перепроверит свою ДНК? Разве семья Гу не отвергнет меня? из-за того, что я внебрачная дочь?»
После паузы старушка тихо сказала: «Мы думали об этом раньше, но люди, которые отправили обратно для расследования, сказали, что ты хорошо жил в семье Гу и ходил в лучшую школу. Итак, твоя мать отказалась от своего плана. чтобы продолжать отвозить вас обратно в Соединённые Штаты...»
Аньхао немедленно посмотрел на госпожу Ань холодным взглядом: «Так называемые люди, отправленные расследовать старушку, ваши?»
После минуты молчания старушка кивнула: «Извини, ну, у меня не было другого выбора, кроме как сделать так много несправедливых по отношению к тебе вещей, чтобы сохранить мою дочь».