Глава 946: Оседлать ветер, чтобы спросить луну: волком не будет (31)

После принятия ванны Цзо Юэ хотела поспать, но я до сих пор помню, как Сюй Чэнфэн сказал помочь ей с лекарством, поэтому он поборол чувство сонливости, вылез из ванны и надел ночную рубашку. Я вышел из спальни и спустился вниз.

Была поздняя ночь, потому что Цзо Юэ выпила, и чтобы избежать ситуации, когда она в последний раз ударила ее в ванной, Сюй Чэнфэн планировал подождать, пока она примет ванну после того, как она заснет.

Услышав звук шагов в направлении лестницы, он оглянулся и увидел Цзо Юэ, идущего вниз в новой белой ночной рубашке с ошеломленным лицом. Когда он спустился вниз, он был недостаточно сконцентрирован. Он задавался вопросом, спустится ли она снова. Упал с лестницы.

Пока Цзо Юэ не спустился невредимым и не подошел к дивану, Сюй Чэнфэн взглянул на ее ночную рубашку.

Цзо Юэ посмотрел на него, а затем посмотрел на ночную рубашку на ее теле. Хотя оно было очень тонким и немного прозрачным, проникновение было несерьезным, и это были не ****ь-подтяжки, а рукава до пояса. Для украшения есть несколько маленьких бабочек в китайском стиле вышивки. Общее ощущение очень чистое, ничего плохого быть не должно.

«В чем дело?» — спросил Цзо Юэ.

Сюй Чэнфэн отвернулся и сказал: «Сейчас не лето. Нет необходимости носить такую ​​тонкую одежду дома. На выходных я нахожу время купить два комплекта пижам, подходящих для осени».

«Ох…» Цзо Юэ подняла руку и почесала голову. Ее волосы все еще были немного влажными. Схватив за волосы, она просто лениво села на диван, откинулась назад и закрыла лицо. Глаза говорили: «Дядя, сделай перерыв вскоре после того, как ты примешь для меня лекарство. Ты все еще занят в эти дни? Я живу здесь долгое время. Ты возвращался жить только дважды, прежде чем сложить. Это только дважды. сегодня..."

Сюй Чэнфэн взглянул на нее и в то же время достал из аптечки лекарство от травм, которое использовалось для облегчения боли, и, помогая ей применить лекарство, тихо сказал: «Разве тебе не нравится жить одной?»

«Раньше я жил один в этой маленькой квартирке, но твоя вилла такая большая. Я каждый день один. Это так скучно». Цзо Юэ прищурился и тихо пожаловался: «И каждый день я один дома. Странно время от времени видеть твои вещи, когда я дома».

«Что странного?»

«Это необъяснимым образом похоже на маленькую женушку, брошенную мужем. Муж целыми днями и ночами не приходит домой. Я единственная, кто жалко живет на этой вилле…»

Действие наркотика на его голову внезапно прекратилось.

Цзо Юэ открыла глаза и увидела, что Сюй Чэнфэн, похоже, приготовила для нее лекарство и накрыла его рукой.

"Дядя..."

«Иди обратно и спи». Сюй Чэнфэн ничего не выражал.

Цзо Юэ сел и сказал: «Я только что пошутил. Я только что сказал, что когда кто-то здесь, и иногда, когда я вижу что-то от тебя, я чувствую это необъяснимо, и я просто предположил это, просто метафора. . .."

Сюй Чэнфэн вообще не задумывался над ее объяснением или предыдущими словами. Он просто взглянул на время и холодно сказал: «Который час?»

Цзо Юэ тоже взглянул на время и послушно ответил: «Сейчас два часа ночи…»

"Идти спать." Сказала Сюй Чэнфэн, а затем встала и покинула пространство вокруг нее.

Цзо Юэ посмотрел на него немного невинно.

Она на самом деле просто шутила, почему она вдруг оказалась так далеко?

Даже если он хорошо выглядит, даже если она сейчас не трезва, ей всегда хочется с ним поговорить и пошутить, но он ее дядя, а не очередной чужой человек, она не всегда может вдруг подарить ему волка. Упасть.

Почему ты так защищаешься от нее?

Почувствовав себя снова проигнорированным, Цзо Юэ пришлось развернуться и вернуться в спальню после долгого сидения. Хотя она была сонная и усталая после того, как легла на кровать, она думала об атмосфере сегодняшнего дня и о своем маленьком дяде.

Хотя отношение, которое он к ней оказал, все еще было таким холодным, по крайней мере, оно все равно заставляло ее чувствовать себя очень тепло.

Цзо Юэ внезапно улыбнулся, закрыл глаза и со спокойной душой заснул.

Когда Сюй Чэнфэн вернулась домой в последний раз, она не могла спать, потому что в семье был еще один человек.

Но теперь, поскольку он был на вилле и чувствовал себя необъяснимо легко, он вскоре заснул.

*****

Рано утром следующего дня.

После того, как Цзо Юэ закончила мыться, она, преодолев головную боль похмелья, спустилась вниз. Она думала, что ее будет ждать завтрак Сюй Чэнфэна, но когда она спустилась вниз, то обнаружила, что вилла пуста и обеденный стол пуст.

И, очевидно, Сюй Чэнфэна не было дома, он уже ушел.

Цзо Юэчу постоял некоторое время в гостиной на первом этаже, оглядываясь вокруг открытыми глазами, прошел на кухню и увидел, что Сюй Чэнфэна там нет, а затем постучал в спальню Сюй Чэнфэна на первом этаже. Внутри было тихо. Дверь спальни не имела замка, и, открыв ее, темно-синяя кровать внутри оказалась чистой и опрятной, как будто никто никогда не спал.

Она вчера вечером слишком много выпила и у нее были галлюцинации?

Не потому ли, что мой дядя отправил ее обратно?

Может быть, атмосфера, которая сделала ее счастливой и избавила от обид прошлой ночью, была всего лишь иллюзией во сне?

Цзо Юэ тупо стоял у двери спальни Сюй Чэнфэна, закрыл дверь, повернулся и вышел.

Но рана на лбу у нее все еще там, и когда она только что ее умывала, то увидела на лбу желтую застывшую мазь, значит, вчера вечером это должно было быть правдой...

Но ушел ли он после того, как она уснула прошлой ночью? Здесь вообще не жили?

Со всевозможными вопросами Цзо Юэ пошел на кухню, чтобы взять хлебопечку и испечь несколько ломтиков хлеба. Достав клубничный салат из холодильника и намазав немного, он просто небрежно съел несколько кусочков.

Сидя за обеденным столом, грызя хлеб в руке, он взял телефон и посмотрел на номер Сюй Чэнфэна.

Она, кажется, ни разу ему не позвонила, просто потому, что он сказал, что нет ничего важного, не беспокой его.

Но Цзо Юэ долго смотрел на телефон и не мог не набрать этот номер.

Она не верит в это. Понятно, что вчера вечером мой дядя очень хорошо с ней обращался, поэтому она не должна ненавидеть ее или что-то в этом роде из-за того, что она позвонила. Более того, именно ее дядя, а не кто-то другой, только что позвонил. Ничего не должно быть...

Но когда в телефоне раздался связанный голос, необъяснимое сердце Цзо Юэ ударило несколько раз.

Это личный номер моего маленького дяди, и я не знаю, есть ли у него при себе мобильный телефон.

После того, как телефон прозвонил всего четыре или пять раз, его подключили. На другом конце телефона послышался глубокий, ****, но ясный мужской голос: «Что-то?»

Цзо Юэ с силой проглотил хлеб и сказал: «Дядя, когда ты ушел вчера вечером? Разве ты не жил дома?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии