Глаза Цзо Юэ остановились, и он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на уборщиков, его глаза дважды задрожали, и он ничего не сказал.
«Эй, теперь молодые люди». Уборщица покачала головой: «Раз нельзя ждать людей, не ждите больше. Даже если вы будете стоять здесь и ждать завтра до рассвета, люди точно не появятся. Я думаю, вы все здесь. Ждали». часы."
Цзо Юэ, не говоря ни слова, крепко сжала стопку билетов в кино.
Да, зная, что он не придет...
Было уже одиннадцать часов ночи, если бы он пришел, он бы пришел.
Если бы он только опоздал, он бы обязательно позвонил ей и сказал.
Но он так и не ответил, как будто видел текстовое сообщение в тот день.
Она все еще стоит здесь и так настойчиво ждет, чего же она ждет?
Ждать, пока ты полностью сдашься?
Или это наказание себя за то, что постепенно просыпаешься в этом чувстве, которого не должно быть?
Однако она чувствовала, что ее разум всегда был горячим. Она не только не проснулась, но в таком упорном ожидании скорее предпочла бы замерзнуть до окоченения тела, и скорее предпочла бы онеметь конечности, чем сдаться...
Дядя, ты правда... я тебе не понравился...
Хоть немного...
Вы никогда не подвергались искушению?
«Маленькая девочка, ты хочешь пойти и подождать? Тебе станет плохо, если ты будешь стоять здесь вот так?» Уборщица невыносимо сказала сбоку: «Посмотри, ты такая худая, вот вентиляционное отверстие, самое холодное место, такой холодный ветер. Как ты настаивал на том, чтобы стоять здесь часами? Если ты действительно хочешь продолжать ждать, просто зайди». и ждать..."
Цзо Юэ слегка покачал головой: «Я в порядке, спасибо».
«Эй, ты вот так заболеешь…»
Цзо Юэ все еще покачал головой: «Все в порядке».
Она чувствовала, что умирает больной, может быть, было бы лучше, если бы она проснулась вот так.
Видя ее настойчивость, уборщики не прислушались к ее советам, поэтому покачали головами, вздохнули и развернулись, чтобы заняться уборкой.
Цзо Юэ медленно подняла голову и посмотрела на ночное небо. Звезды мерцали. Она двигалась скованно, а когда повернула голову, то обнаружила, что люди, спешившие на последнюю игру перед нулем, уже вошли.
В последние несколько часов перед театром было не так много людей, и время от времени мимо проходили два или три человека, или просто торопливо проходили мимо, или вбегали в театр.
Она повернулась и пошла обратно к тому месту, где продавались билеты в кино, чтобы купить билеты после нуля.
Продавец билетов внутри посмотрел на нее с некоторой жалостью в глазах, но все же отдал ей билет.
Я видел слишком много молодых людей перед театром. Я никогда не видел этой сцены ожидания появления второй половины.
Но в такую холодную погоду я очень сомневалась, выдержит ли эта маленькая девочка.
«Сейчас зима, маленькая девочка». После того, как продавец билетов дал ей билет, он прошептал.
Цзо Юэ улыбнулся: «Я знаю».
«Я слышал, сегодня вечером пойдет снег».
Цзо Юэ взял билет, развернулся, вернулся на самое видное место перед театром и крепко сжал стопку билетов в руке.
Она была ошеломлена, пока несколько осколков снежинок внезапно не упали перед ее глазами, а затем подняла глаза, чтобы посмотреть в сторону ночного неба, и действительно пошел снег.
Снежинки падали одна за другой, падая на ее уже остывшее лицо, на кончик носа, словно не ощущая прохлады снега.
Пока разбросанные снежинки не росли все больше и больше, пока зрение почти не затуманилось постоянно падающим снегом.
Цзо Юэ внезапно задумался, а стоит ли ей действительно сдаваться?
Если младший дядя — обычный человек, то и все.
Но он ее дядя, и их разделяет кровное родство и моральная целостность.
Подсчитано, что даже если бы она ждала здесь семь дней и ночей, он бы не пришел.
Поскольку он был слишком рационален, он постоянно напоминал ей об этом рационально.
Цзо Юэ медленно опустил голову, и его глаза постепенно покраснели.
Хотя фильм по-прежнему отражает фильм, поскольку людей приходит и уходит не так много, свет перед дверью мигает несколько раз в полночь, а затем гаснет. В близлежащем кафе, магазине чая с молоком и ресторане западной кухни нет людей. Хотя есть признаки круглосуточного круглосуточного обслуживания, некоторые магазины все же готовятся к закрытию из-за снега.
Мир, казалось, потемнел, Цзо Юэ немного пошевелился, печально поднял глаза и в последний раз посмотрел на дорогу впереди.
Смутно казалось, что темно-серый «Порше», которого она ждала несколько часов, наконец-то появился, но ехать сюда это не собиралось. Судя по всему, машина ехала не с первоначального направления, а с востока. Вернитесь, пройдя здесь.
Угрюмые глаза Цзо Юэ внезапно загорелись, когда она посмотрела в сторону машины, она не могла видеть номерной знак и не знала, та ли это машина, которую она ждала.
Пока темно-серый «Порше» внезапно не затормозил на обочине, на обочине раздался резкий звук торможения, и в то же время снег покрыл землю.
Дверь машины открылась, и в тот момент, когда Сюй Чэнфэн вышел из машины, на лице Цзо Юэ наконец появилась улыбка.
Сколько бы вы ни ждали, он все равно здесь!
Пусть даже ноль, но он здесь!
Сюй Чэнфэн с мрачным выражением лица хлопнул дверью машины, глядя на Цзо Юэ, которая все еще стояла перед театром, как идиот, с чрезвычайно уродливым выражением лица, перешел дорогу и быстро пошел к ней.
Увидев, как он приближается к нему, Цзо Юэ вдруг немного занервничал. Он просто бросился назад из-за того, что сделал?
Ему тоже слишком хочется смотреть с ней фильмы, но он запутался в пустяковых делах и до сих пор не находил времени?
Если она уйдет после незадолго до этого, будет ли она разочарована, когда придет ее дядя и узнает, что ее там нет?
К счастью, она ждала, но, к счастью, он здесь!
Лицо Цзо Юэ уже застыло, и она попыталась потянуть уголок рта, пытаясь подарить ему улыбку.
Пока Сюй Чэнфэн не подошел ближе, словно неся сильный ветер, улыбка на лице Цзо Юэ наконец раскрылась, и она посмотрела на него с улыбкой, ее глаза были полны радости.
Когда я подошел, я увидел, что лицо Цзо Юэ застыло до состояния, на котором не было никаких следов крови. Сюй Чэнфэн был так зол, что выругался: «Кто заставил тебя стоять здесь и ждать? Ты знаешь, который час?! Сколько сегодня? Разве ты не знаешь! Разве ты не видел, что идет снег? Если ты не появишься всю ночь, тебе придется стоять здесь и ждать всю ночь?!"
Голос мужчины был смешан с гневом, без какой-либо теплоты или прикосновения.
Улыбающееся лицо Цзо Юэ застыло, тупо глядя на него, на ветровку на его теле, на снег, упавший ему на плечи, когда он подошел, а также на костюм и галстук в ветровке.
- Дядя... - она сухо прошептала: - Я... я опять отложила твои дела...
Брови Сюй Чэнфэна ошеломлены, но ответа не последовало. Он просто смотрел на ее настойчивые глаза на ветру и снегу: «Как долго ты хочешь сходить с ума? Я твой дядя! Я не тот, кто может заставить тебя полюбить тебя, вызвать у тебя ностальгию. Чувак!»