Глава 869: Свидание вслепую снова встречает Не Сяоцяня

Глава 869. Свидание вслепую снова встречает Не Сяоцяня.

Услышав голос Му Фэна, г-н Му бессознательно взглянул на г-жу Вэй. Увидев, что миссис Вэй не удивилась после столь долгой болтовни, миссис Вэй нахмурилась, и сердце миссис Му внезапно упало.

Он взял старое сердце и взглянул на дверь.

Счастье, старое сердце упало прямо из бездны. Если бы не другие присутствующие, мистер Му очень хотел снять обувь и сфотографировать чудовищное лицо Му Фэна.

И золотые шапочки, источавшие под кристаллами тысячи сияний, они почти ослепляли глаза всех присутствующих, и борода безумия Му вздымалась дыбом.

«Здравствуйте, миссис Вэй, меня зовут Му Фэн». Му Фэн выступил вперед и очень вежливо поприветствовал госпожу Вэй.

Старушка Вэй смотрела вверх и вниз на очаровательные маленькие шаги Му Фэна, а также на его бессознательно летающие брови, когда он говорил, и была очень недовольна.

Даже если она захочет выйти замуж, ее семья Вэй не найдет такого человека.

«Но в конце концов, другая сторона — это семья Му», — спокойно кивнула старушка.

Му Фэн улыбнулся госпоже Вэй, затем сел рядом с госпожой Му, не обращая внимания на убийственные глаза госпожи Му, спокойно поднял орхидею и указал чайником господину Му, чтобы тот налил чай.

Где старик пил чай, и теперь ему не терпится взять кровь Му Фэна и выпить ее, Му Фэн неторопливо сделал глоток из чайной чашки, а затем мгновенно выплюнул чай на землю.

"Почему такой плохой чай, вы нас таким плохим чаем дурите?"

«Мастер Му, это лучший лунцзин перед дождем», — поспешил объяснить официант.

"Лунцзин также называют чаем перед дождем?" Му Фэннун наморщил брови, его брови были полны высокомерия, богатое второе поколение, которое было живо и не могло съесть фейерверк: «Пусть ваш менеджер купит самый дорогой Дахунпао, вы видите, что мы похожи на кого-то, кому не хватает денег?»

"Зло!" Старейшина Му, наконец, не мог ничего с собой поделать, он строго сделал выговор Му Фэну и посмотрел на госпожу Вэй с покрасневшим лицом: «Лао Вэй, извините, мой внук упрям».

«Лао Му вежлива, для ребенка нормально быть молодым и высокомерным», — на лице госпожи Вэй не было никаких странных выражений, но она не питала в сердце никакой надежды на этот брак.

«Дедушка, я также хочу лучше развлечь старую леди Вэй», — Му Фэн указал на Ланьхуа и сказал, что он налил чашку чая для миссис Вэй, изогнулся и встал: «Лао Вэй, я поджариваю за тебя чашка."

В это время дверь позади Му Фэна не знала, когда она открылась, и сзади раздался нежный, но ясный голос: «Бабушка».

Му Фэн подсознательно был ошеломлен, слабый аромат орхидеи донесся до него, его разум полностью застыл, и он почти резко повернул голову, чтобы посмотреть на человека позади него.

Вэй Янь всегда была в курсе общей ситуации, зная, что сегодня мы не можем опозорить семью Вэй, поэтому она намеренно принарядилась.

Легкий макияж делает черты ее лица более привлекательными: светло-розовый чонсам с золотыми шелковыми пионами, мягкий, но достойный.

Му Фэн просто тупо смотрел, его сердце было полно волн, его свидание вслепую было этим Не Сяоцяном? !

«Эй, вот он», — миссис Вэй взяла Вэй Янь за руку и представила ей: «Это мистер Му».

Вэй Янь слегка благословил свое тело отцу Му: «Здравствуй, дедушка Му».

Лорд Му посмотрел на Вэй Яна, который был достойным и порядочным, и его глаза были полны восхищения: «Здравствуйте, здравствуйте, миссис Вэй, ваша семья Вэй действительно может поддерживать других».

Поколения их семьи Му сражались в казармах, а такой грамотной внучки им не хватает.

Старейшина Му доволен Вэй Яном, но когда он думает о выступлении своего блудного внука Му Фэна, у него возникает желание вернуть Му Фэна обратно в утробу матери.

Не смотрите на лицо миссис Вэй, но он видит, что миссис Вэй отказалась от брака.

«Это Му Фэн», — госпожа Вэй, глядя на лицо мистера Му, представила Му Фэна Вэй Яню.

«Здравствуйте, мистер Му», — Вэй Янь заметил только Му Фэна, одетого в цветочную рубашку и указывающего на Ланьхуа. Она на мгновение растерялась, затем восстановила выражение лица и вежливо поздоровалась с Му Фэном.

«Здравствуйте, меня зовут Му Фэн», — Му Фэн посмотрел в глаза Вэй Яна, не зная, что тот моргнул. Вэй Янь уже сидел на своем месте, а Му Фэн тупо уставился на нее.

"Садитесь за меня, это стыдно и бросается в глаза!" Старик Му не мог рассердиться, увидев Му Фэна в таком состоянии.

Почему ты ушел рано? ! !

Теперь я смотрю на других без остановки,

Старушка Вэй видит его таким, и ее сердце становится еще более несчастным: «Извините, мистер Му, что-то не так с компанией, мне нужно вернуться раньше, давайте позвоним еще раз в другой день».

«Ладно, ладно», — мистер Му знал, что это будет хороший предлог, чтобы связаться с ним в другой день.

Однако первым нагрубил его внук, и он был слишком смущен, чтобы позволить семье остаться со старым лицом.

«Пошли», — встала госпожа Вэй, и Вэй Янь тоже встал, держа пожилую даму на руках.

Проходя мимо Му Фэна, он заметил, что Му Фэн пристально смотрит на него. Вэй Янь бессознательно взглянул на него, а затем его взгляд упал на золотые туфли Му Фэна в горошек.

В следующую секунду Вэй Янь вышел с госпожой Вэй, не оглядываясь.

Когда г-жа Вэй ушла, г-н Му позволил кому-то закрыть дверь и ударил Му Фэна тростью: «Какое хорошее дело ты сделал!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии