Внешний кабинет представляет собой отдельный двор, снаружи которого охраняют охранники, которые занимаются патрулированием.
Под стеной двора растет дерево вечнозеленой карликовой сосны, и верхушка дерева мягко хлопает, высунув голову человека.
Это была травма Кунву.
«Странно, я явно следовал за Гу Хуайцзяном, а как насчет других?»
Кроме патрульной охраны, вокруг не было видно ни одной полуфигуры.
Он рассчитал время, в течение которого охранник сменит оборону, выскочил из-за дерева и три или два раза перелез на стену.
Хорошая возможность, раз уж она здесь, просто зайдите в кабинет снаружи.
Он огляделся, пробежал вдоль стены и, покачиваясь, направился к внешней двери кабинета.
Инь Шуо по своему желанию обошел несколько мест, но увидел раненую фигуру Кун Ву, и у него сжалось сердце.
Семь принцев Сикуня чувствительны. Если бы Гу Шубай в прошлый раз боролся с ним за репарации, он бы не смог сейчас войти в ворота дома Гухоу.
Редко заходил, куда бы он пошел?
Он шел по периметру сцены и вдруг что-то вспомнил, и пошел по шатающейся бамбуковой дорожке, не обращая внимания.
После того, как он ушел, Гу Шубай вышел из-за сцены со спокойным выражением лица.
«Брат, что нам теперь делать?»
Гу Ханмо с мечом разочарованно посмотрел в сторону Инь Шо.
Это направление исследований Хоу снаружи.
В глазах книжная полка, занимающая всю стену. Различные книги размещены в разных категориях вверху. Две-три полки с желтыми углами и тяжелыми следами.
Травмы Кун Ву были рассмотрены по очереди, включая военное искусство, королевство Си Кунь и королевство Бэйли.
«Я умный человек, который изучает не только нас, Си Куня, но и Бэй Ли».
Бейли никогда не поддерживал контактов с двумя южными странами. Жэнь Сикунь и Дун Лин сражались друг с другом год за годом.
Он порылся в одной из национальных книг Бэйли, многих из которых он никогда не видел в Си Куне, но Гу Хуайцзян время от времени искал и читал ее.
Неудивительно, что он может стать уникальным генералом Дунлина. Сколько людей может иметь такое мышление?
Быстро оглянувшись, его взгляд быстро обратился к витрине у окна.
За исключением четырех сокровищ в кабинете, лишнего мусора нет. В ящике ниже содержатся некоторые официальные документы.
Кунву открыл один за другим, чтобы посмотреть, а затем положил обратно.
Это все общие документы. Не существует ни плана защиты границы, ни уникального послужного списка Гу Цзяцзюня, который не представляет для него никакой ценности.
«Есть ли в кабинете Гу Хуайцзяна темная комната или темная комната?»
Возможно.
Он постучал по стене, приглушенный звук, сплошное движение.
Он почти обшарил огромный кабинет и не нашел ничего ценного.
Он мгновенно впал в уныние.
"Шлепок."
Его нашли?
Снаружи стояла тишина, и никаких других звуков не было слышно. Если бы его кто-нибудь нашел, его бы уже давно окружили.
Он на мгновение озадачился, медленно подошел к заднему окну, открыл оконную щель и выглянул наружу...
Ничего вообще.
За окном — полузасохший банановый куст, неспособный раскрыться зимой и в холодное время года, и предстоящей весной он засияет новой зеленью.
Он уже собирался закрыть окно, как вдруг замер и уселся на месте.
Недалеко на чердаке в его сторону стояла высокая фигура.
Когда он увидел, что собирается закрыть окно, мужчина тихо усмехнулся и бросил небольшой камень, который попал в желтую деревянную оконную решетку.
"Шлепок."
Это звук.
Через окно мужчина на чердаке точно напал на него и не смог позволить ему сбежать.
Это был Инь Шуо.
Инь Шуо может найти его след, и люди в доме Гухоу тоже, вероятно, найдут его.
Он быстро закрыл окно, проигнорировал Инь Шо, повернулся и пошел к двери.
Над чердаком Инь Шуо, внезапно заблокированный закрытой решеткой окна, остановился.
Когда обычного человека признают вором, он будет смущен, а Кун Ву будет больно, и ему будет все равно.
Он знал, что не раскрыл его ни сейчас, ни тем более сейчас.
С таким толстым лицом и решительными поступками семь принцев обладают личными талантами.
к сожалению--
Великий принц Си Куня уже давно закрепил за собой положение принца.
Он держал камешек в руке и задумчиво.
«Гун Инь, почему ты здесь?»
Старый слуга подошел и убрал бамбуковую метлу и был потрясен, увидев кого-то на чердаке.
«О, сегодня я увидел оживленного Хоу Фу, и банкет разошелся по всему двору, поэтому я хотел найти высокое место, чтобы увидеть, сколько людей пришло, и я не собирался приходить сюда».
Это должен быть заброшенный чердак, заваленный мусором и покрытый слоем серого.
Так оно и оказалось.
Старый слуга рассмеялся. «Почему бы и нет, этот чердак находится слишком близко к иностранному кабинету и заброшен. Это не имеет значения. Но здесь грязно. Если отец Инь видел это, почему бы не отдохнуть?»
Инь Шо кивнул ему и медленно спустился вниз.
Старый слуга взял метлу и подмел место, где он только что стоял, где тонкий слой пепла оставил следы его ног.
Из этого места открывается вид на кабинет снаружи.
Он был задумчив, и движение его рук было непрерывным, и вдруг он почувствовал, что в том месте, где проходила метла, было что-то постороннее.
Посмотрев вниз, я увидел на земле несколько камешков, перекатившихся в кости.