Глава 14: Принимайте только игрушки

Гу Шубай купил несколько облаков Цзиньцзинь в Цзиньлине и каким-то образом приехал в столицу.

Не для того, чтобы поражаться его щедрости. Сын Гухуфу потратил тысячи долларов на покупку вещей, о которых не стоит упоминать.

Стоит отметить, что говорят, что он купил эти Юнджины, чтобы добавить новую одежду своей сестре дома.

Гу Хоуе потерял свою жену 16 лет назад, не продолжил род, и у него нет места. Откуда эта младшая сестра?

На какое-то время появление Юфу стало горячим разговором в столице.

Некоторые люди, обладающие небольшими знаниями, рассказали некоторые новости, а некоторые люди с богатым воображением добавили топлива и зависти, и личность Юфу получила «окончательный вывод» —

Она родилась в приграничной комнате Гу Хоуе, его внебрачная дочь!

Подобные слухи утешают тех, кто был удивлен отказом Гу Хуайцзяна продолжать.

Оказалось, что Гу Хоуе не был глубоко привязан к умершей жене и не желал признать невиновность, но уже у него была внешняя комната!

Я слышал, что женщине из внешней комнаты было двенадцать лет.

Хорошо информированные придворные уже приготовили подарки, и им почти приходится пробиваться через порог дома Хоу, желая, чтобы их подарки были оценены по достоинству.

Знаете, Гу Хоуе известен тем, что не принимает подарков, а не занимается частными делами вечеринок.

Получив военное образование, сыновья Гухуфу, как и он сам, никогда не принимают подарков придворных.

Одно дело принять или нет, а другое отправить или нет.

Придворным, сидевшим на корточках перед воротами Гухофу, повезло: я слышал, что Гухоу очень любил молодую девушку. Может быть, на этот раз это было исключение?

Никаких ценностей они не готовят, это вся одежда и украшения, которые нравятся семье дочери.

Мужчина средних лет в дверях посмотрел прямо вперед с вежливой улыбкой на лице.

«Мои лорды, наш господин Хоу приказал мне поблагодарить вас за вашу доброту».

Как только Ци Чжоу миновал это место, все почувствовали, что их уши вылезают из коконов.

Каждый раз, когда они дарили подарок, Ци Чжоу отвечал так!

«Хоуе сказал, что ценные вещи не будут приняты. Если есть какие-то интересные вещи, их можно отправить мисс Юфу».

Услышав последнее предложение, глаза у всех загорелись, а в сердцах зажглось пламя надежды.

«Да, да! Посмотрите на мои изысканные игральные кости из белого нефрита, даме они понравятся!»

«А я — агатовая сучка с хвостом Феникса, во что маленькая девочка и любит играть!»

«Мне тоже интересно»

Юй Фучжэн сидел под задним крыльцом Западной палаты, ел характерные закуски Королевства Дунлин и смотрел на бурлящую родниковую воду.

Ей показалось, что это очень интересно. Глядя на него, два голеноподобных теленка болтались в воздухе.

Эта родниковая вода прозрачна и свежа, всегда напоминая ей о ручье в Долине Бессмертных. Летом она часто босиком ступала по воде вместе с Яо Ланем.

Она немного скучала по Мастеру.

«Мисс, здесь много подарков извне. Хотите их увидеть?»

Ци Тин вышел из дома. С тех пор, как Гу Цзюгэ в прошлый раз сделал ей выговор, у нее было много правил.

Лишь изредка, когда Яо Лань и Ю Фу были слишком близко, они все равно тайно закатывали глаза.

Но это дикая дама, которая не знает, где она, поэтому она не редкая и интимная!

Пока она может мирно оставаться в Западной палате, сыновья во дворце не смогут ее увидеть. К тому времени, с ее статусом во дворце, она сможет выйти замуж за одного из них.

Юфу, казалось, не заметила ее мыслей, но повернула голову и посмотрела на нее.

— Какой подарок? Опять от генерала?

В эти дни Гу Хуайцзян отправил в Западную палату предметы, в том числе еду, одежду и игры.

Гу Шубай, никто из них не сидел без дела, поспешил отправить вещи в Западную палату, Юфу мог использовать их, почти все.

Это очень разозлило Ци Тина.

Это не ее родная сестра, и я не знаю, что мальчики с ней так делают!

«Нет, его прислали министры снаружи. Эти министры подумали, что эта женщина была внебрачной дочерью лорда Хоу, поэтому они подарили подарки, чтобы доставить им удовольствие!»

Она сказала, что Юфу был полностью фальшивой лисой и тигром, поэтому она могла получить эти придворные подарки.

Сказал Ци Тин, спокойно посмотрел на цвет лица Юфу и не увидел ничего необычного.

Она почувствовала облегчение.

Юфу был еще молод и не мог понять иронии в ее словах.

«Оказалось вот так. Раз уж доставили, то проверю».

Хотя недавно она получила подарки и получила мягкие руки, Юфу была маленькой девочкой, и она не могла не услышать подарок.

Эти подарки подарил Ци Чжоу. Когда он увидел Ю Фу, он с улыбкой вручил подарок, а затем приказал кому-нибудь отнести подарок.

Увидев эти подарки, Юфу восхищенно вздохнул.

Семь или восемь маленьких сорок держали в руках подарки, заставляя их волноваться, что эти подарки в любой момент упадут на землю.

Ее беспокойство излишне.

Все люди в доме Гухоу были хорошо обучены, и вскоре все подарки были аккуратно разложены, а на столе поднялся небольшой холм.

«Дядя Ци, это подарки для меня?»

Она называла Ци Чжоу дядей, и она не могла не вздохнуть. После реакции ее сердце раскрылось, как мед, и она стала сладкой.

Его улыбка не могла не стать намного мягче.

«Да, мисс Юфу. Просто оставьте все, что хотите. Если вам это не нравится, позвольте Ци Тину ходить туда-сюда, а я приду и соберу их».

Когда Ци Чжоу сказал два слова «собрать вещи», это было похоже на разговор о сборе мусора.

Юфу не мог сдержать хихиканья, и дух дома Гухоу был действительно нетленным. Даже у стюарда Ци Чжоу был какой-то ветерок.

Его отец, Ци Аньци, был экономкой и старым верным слугой с прекрасным домашним образованием.

к сожалению

Темные глаза Ю Фу повернулись и сжали рот, в конце концов, он все еще не сказал того, что сказал.

К сожалению, Ци Тин не унаследовала преданность и спокойствие своего деда и отца, но имела немного легкомыслия, воспитанного баловством.

Видя, что она ничего не говорит, Ци Чжоу почтительно сказал: «На самом деле, у меня сегодня есть кое-что, когда я приду навестить мисс Юфу с женой Ли».

Жена Ли?

Юй Фу наклонил голову и посмотрел за Ци Чжоу, и она увидела пожилую женщину.

Она была среднего телосложения, с чистой женской булочкой и улыбкой на лице.

Увидев, что Юй Фу смотрит на нее, она шагнула вперед и щедро благословила.

«Я видел мисс Юфу».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии